viernes, 17 de noviembre de 2017

Men's Only Series ~La historia de la Princesita Sara~ [ESPAÑOL]

¡No me olvido de los dramas cds! Y por eso hoy les traigo uno que tenía pendiente desde que inicié el blog. La idea original era sólo hacer un resumen, pero acabo de jugar una novela visual maravillosa "A little lily princess" basada en la clásica historia de "La Princesita" y bueno, recordé esta versión de la serie "Men's Only" y me dije ¿por qué no? "Men's Only" como su nombre lo dice presenta un elenco completamente masculino incluso para los roles femeninos. Suelen representar clásicos, tienen uno de "Alicia en el País de las Maravillas" con Kaji-kyun como Alicia, otro de "La Bella y la Bestia" con Taniyama Kishou como Bella y Suwabe Junichi como la Bestia, también tienen "Romeo y Julieta" con Ishida Akira como Romeo y Kamiya Hiroshi como Julieta, y muchos muchos más volúmenes. En esta versión de "La Princesita", tenemos un elenco bastante variado, la antagonista, Lavinia, es interpretada por Daisaku ¡y vaya que hace un gran trabajo! La ponzoña se siente en cada frase que pronuncia, jajaja. Tenemos a Miki Shinichirou como la directora Minchin, no sé, siento que igual le quedó como anillo al dedo, jaja. Yocchin hace de Ram Dass, y La Princesita es nada más ni nada menos que ¡Nobu! Un papel adorable para un niño adorable =3 Ya no diré más por si no conocen la historia, y si ya la conocen pues a ver qué les parece esta adaptación (^u^)

*************************************************

Men's Only Series ~La historia de la Princesita Sara~


[CV: Okamoto Nobuhiko – Sara; Suganuma Hisayoshi – Ermengarde; Takeuchi Ken – Becky; Kishio Daisuke – Lavinia; Miki Shinichirou – Directora Minchin; Yoshino Hiroyuki – Ram Dass; Yamauchi Kenji – Carrisford; Nakanishi Toshihiko – Narración / Ralph Crewe; Eguchi Takuya – Profesora; Miyanaga Keita – Estudiante 1; Kobayashi Yuusuke – Estudiante 2]

Track 01
*aves trinando*

Sara: Mi nombre es Sara Crewe. Quedo en sus sabias manos.

Directora Minchin: Bienvenida Señorita Señorita Sara. Te damos la bienvenida al instituto.

Narrador: Ése día, Sara fue llevada por su padre al instituto de la Directora Minchin en Londres, Inglaterra. Sara tiene 10 años y hasta ahora ha vivido en la India, sin embargo, su padre pensó en hacerla cursar sus estudios en su país natal, por ello la inscribió en este instituto.

Directora Minchin: A Sara se le asignará una habitación especial, acorde a su alto rango. *a Sara* Es una habitación hermosa apropiada para ti.

Sara: Muchas gracias, Señorita Directora. Haré un buen uso de ella.

Directora Minchin: Bueno, no me cabe duda. Es algo notable que permanezcas erguida mirando a los ojos a tu interlocutor.

Padre de Sara: Para nada, sólo está fingiendo. Ayer no quería separarse de mí.

Sara: ¡Padre! ¡Si eras tú quien incluso lloró!

Padre de Sara: ¡Sara!

Directora Minchin: Se llevan muy bien ustedes dos.

Padre de Sara: Es porque su madre murió prematuramente y hemos vivido sólo los dos juntos. ¡Por favor guíela estrictamente!

Directora Minchin: Entendido.

Padre de Sara: Sara, nos despedimos por ahora. Espero con ansias encontrarte hecha una encantadora damita la próxima vez que nos veamos.

Sara: ¡Sí!

Narrador: Y así el padre de Sara volvió a la India.


*puerta*

Sara: Me pregunto si mi padre estará a bordo del barco ya. No necesito una habitación tan lujosa… Dime Emily, ¿no cambiará mi padre de parecer y volverá por mí? *suspiro*

domingo, 12 de noviembre de 2017

LINE BLOG DE NOBU: Entradas 64, 65 y 66 [ESPAÑOL]

¡Más entradas! ¡De verdad sigue actualizando a diario! ¡Ya son dos meses de publicaciones ininterrumpidas! \(^o^)/


**************************************************


SEXAGÉSIMA CUARTA ENTRADA (11/11/17)
¡La comida de hoy!

¡Como era de esperarse!

¡Carne!

[Primera imagen, véase entrada original]

¡Y bien! ¡Ya que ayer no pude hacer quiz de dedos!

¡De quién son los dedos junto a los míos!
¡La pista es!
¡Su apodo tiene un algo sagrado!
¡Puede que tenga una sensación como de Andrómeda su nombre!

¿¡Fue demasiado fácil!?

¡La carne sola no me va engordar, pero hoy de nuevo terminé consumiendo carbohidratos y dulces!
¡Comí el parfait de TKG!
¡Necesito hacer ejercicio!

¡Bueno! ¡A todo esto, gracias por sus comentarios!
¡Perdón por lo de “Eso”! ¡Aunque dije que tenía una vibra juvenil, el terror es terror! ¿¡Las personas que no lo toleran será mejor que no la vean!?
¡Pero sin duda fue interesante!

viernes, 10 de noviembre de 2017

LINE BLOG DE NOBU: Entradas 61, 62 y 63 [ESPAÑOL]

Sip, sip, más entradas del blog :) Este niño me mantiene ocupada todos los día, jiji. ¡Pero es una ocupación que me alegra el día! A veces no me siento con ganas de traducir, pero como no quiero que se me vuelvan a acumular las entradas respiro profundo y me pongo a ello, y cuando menos me doy cuenta ¡ya estoy traduciendo toda sonriente y entusiasmada! jijiji.


********************************************

SEXAGÉSIMA PRIMERA ENTRADA (07/11/17)
¡Terminó RadiGame!

¡Casi no hubo mención a Dragon Quest Rivals!
¡Qué tristeee! ¡Supongo que está bien que al menos saliera un poco!

¿¡Cómo sé que Nishiyama-kun tiene el mismo rejol!?

[Imagen, véase entrada original]

La imagen es del mes pasado, ¡pero estuve en comunicación con Ko-chan(1) por medio de LINE!
¡¡Ko-chan está muy blanco!!
¡Hace juego!
¡Muchas gracias Nakamura-san!

¡Gracias por los comentarios!
¿¡Hay muchas personas que vieron RadiGame, verdad!?
¡Gracias!
¡La transmisión en vivo es difícil! Quería decir tantas cosas sobre el concierto, ¡pero no es mi programa de radio solamente, así que fui prudente!
Salió la plática sobre los pralines, de entre los chocolates ¡me gustan los pralines!
De entre los Jean-Paul Hevin que me encantan y como a menudo, ¡como mucho los Carbonado(2) y Saphir(3)!
¡Ustedes también pruébenlos!
Y, con respecto al ramo de flores, ¡Nagahaーman-san(4) también me lo preguntó!
Más o menos estaba decidido que fuera por ese lugar, ¿¡pero dependía del final de la canción!? ¡Fue igual cuando en el Yokohama BLITZ! Como esta vez fue una compilación, ¡metimos por aquí y por allá algo de las producciones pasadas! ¡Sin duda salían!

martes, 7 de noviembre de 2017

LINE BLOG DE NOBU: Entradas 58, 59 y 60 [ESPAÑOL]

¡Tres entradas muy jugosas! ¡Mucha información sobre su concierto de aniversario y yo aparte les traigo el setlist!


************************************************

QUINCUAGÉSIMA OCTAVA ENTRADA (05/11/17)
¡Gracias!

¿¡¿¡Ya es de mañana!?!?
¿¡¿¡Amanecieron bien!?!?
¡Yo, pues verán!
¡Di lo máximo de mí! ¡Es normal pensar que estaría destrozado!
¡Qué pasaría si así fuera!
No estoy muy seguro, ¡pero estoy lleno de energía!
¿¡Será por el ajo!?
¡Qué va!
¡Es gracias a ustedes!
Al preguntarme qué clase de concierto quería hacer, ¡les decía que mientras el tiempo me lo permitiera quería cantar todas las canciones!
Ayer, desde el ensayo, estuve cantando durante 6 horas, ¡uno pensaría que mi garganta estaría en un estado lamentable!
¡Pero está en perfectas condiciones! ¡Qué bueno que tengo una garganta fuerteeeee!
Durante el intermedio sentí mi garganta afectada, pero al ver que al cantar, inesperadamente se sentía bien, ¡pude disfrutar del concierto con el corazón a mil por hora!
¡¡¡Luego el agua!!!
¡¡¡¡Bebí  muy poca!!!!
¡Pues!

¡Incluso el tiempo en que lo hice fue muy corto!

¿¡!?
¿¡Debía haber tomado, verdad!? ¡Debía tomar como seiyuu que soy! ¡Y debí haber creado un intervalo para que me preguntaran si estaba rica! ¡Como hacen los artistas!
¡Ghuuu! ¡Cuando lo repaso en mi mente se me ocurren muchas cosas!

domingo, 5 de noviembre de 2017

LINE BLOG DE NOBU: Entradas 55, 56 y 57 [ESPAÑOL]

Las dos primeras entradas son de los dos días previos al concierto, y la tercera es después del concierto. Si ven alguna frase extraña es porque ni yo la acabé de entender (^^;)


*******************************************************

QUINCUAGÉSIMA QUINTA ENTRADA (02/11/17)
¡¡Dos días más!!

¡Como que ya estoy nervioso!
¡Lo he dicho mil veces ya, pero cantar frente a otros es tremendo!
¡No es cualquier cosa!
¡Haré algo fantasioso!
¡Con suerte de algo ayudará si me pongo nervioso!

¿¡No tengo idea qué debería hacer después de esta compilación!? ¡Qué caiga!
¡Lo que quería está hecho!
¡Ah! ¡Lo que quería para MeltyHallo pasó!
¡Está en el lugar número 12! ¡Gracias!
¡Juuni taisen: zodiac wars también lleva el 12!
En lo personal creo que todas las canciones son buenas, ¡y ahora que salió el resultado estoy feliz!

¿¡Y, el refrigerio de hoy es----!?
¡Estaba en los comentarios!

jueves, 2 de noviembre de 2017

Melty Halloween - Okamoto Nobuhiko [ESPAÑOL]

¡Me apuré y ya está la traducción del más reciente sencillo de Nobu: Melty Halloween! Salió desde el 25 de octubre, pero a mí apenas me llegó el 31, así que para mí está salidito del horno, jiji. Y pues, ¡qué les puedo decir! ¡es un disco muy pintoresco! ¿o debería decir muy Nobunesco? jajaja. Para empezar, las letras de las 3 canciones las escribió Nobu. La primera canción es la que le da nombre al sencillo, ¡es super bonita! no tanto en el sentido romántico, sino en el sentido divertido y adorable, mi frase favorita, sin lugar a dudas es la que dice "me gustan los chocolates, me gustan las galletas, me gustan los caramelos, pero tú igual me encantas", ¡¡me derrito!! Digo, no es cualquier cosa que Nobu diga que le gustas tanto o más que las golosinas, jajajaja. Total, ¡a mí me encantó la canción! ¡Y el video ni se diga! No puedo dejar de verlo, ¡es divino! Me gustaría hacer una pequeña aclaración sobre la traducción de esta canción. El título original es “Melty Halloween”, “Melty” se usa para referirte a algo a medio derretir o con consistencia líquida pero espesa. Opté por traducirlo por “meloso” porque algo meloso es algo que contiene miel o que tiene una característica propia de esta, según yo, la miel tiene una consistencia que podría entrar en la definición de “melty”. Además la canción se refiere mucho a postres, por eso pensé que “meloso”, que recuerda a algo dulce, le pegaría bien. La segunda canción es "Love Labyrinth". Lo cierto es que ya tenía grandes expectativas para esta canción. En su blog la mencionó y el nombre me sonó prometedor, luego dijo que en las encuestas la gente la ha votado como favorita, y ahora que por fin he podido escucharla ¡entiendo por qué! ¡Es muy buena! Desde la melodía ya te atrapa, tiene un sonido moderno e impetuoso, la voz de Nobu combina perfecto, y creo que la letra que le ha puesto ha sido de lo más acertada. ¡Muero por verlo interpretarla en vivo! Y llegamos a la tercera canción "Sai saikyou", el inicio me hace pensar en happy punk xD luego conforme avanza, me hace pensar que se trata de un charasong, jaja, no sé, me causa mucha gracia esa canción. La letra la sentí como una pedrada, jaja, a veces soy tan floja que me lleno de mil y un excusas (;´∀⊂)
Total, ¡disfrútenlo! ¡Y no se olviden de comentar!


****************************************************


01. Melty Halloween [Romaji]
Melty Halloween x3

Chiimu neemu naitomea [team name nightmare]
Yami ni magirete koushin da
Doko no dare ni shiyou ka
Minna kimatta ka na?

Mokuhyou zahyou wa
LOVExLIKE [love kakeru like]
Mou totsugeki shichae

Trick or Treat

Choko suki kukkii suki kyandi suki
Demo demo kimi mo daisuki
Are are kore ja erabenai yo
Zenbu pafe ni nosechau?
Amai okashi ni tsuraretekuru boku o
Yasashiku nadete
Torokeru youna jikan wa ikaga?
Melty Halloween

Melty Halloween

My Name Is Nightmare
Asobou yo Suite Night
Purin kara janpu shite
Sooda no puuru e daibu

miércoles, 1 de noviembre de 2017

LINE BLOG DE NOBU: Entradas 52, 53 y 54 [ESPAÑOL]

¡Más entradas! \(^o^)/ Nobu nos da sus últimos comentarios sobre el Reading Live y comienza a entrar más de lleno al tema del concierto de aniversario, ¡y es que ya estamos a nada! También nos habla un poquito sobre Halloween y bueno, ya ustedes verán...


*******************************************************


QUINCUAGÉSIMA SEGUNDA ENTRADA (31/10/17)
¿¡Hizo buen clima, no!?

Hoy estuve fuera desde la mañana, ¡el cielo se veía despejado! ¡En Tokio!
Llovió tantísimo que ¡el que esté soleado es lo máximo!
¿¡El clima del fin de semana en cuestión!?
¡¡¡¡¡Soleado!!!!!
¿¡Qué bien, no!?
¡Era difícil andar cuando el Reading Live!(1)
¡Y! ¡Me lo dijeron en los comentarios, pero aun así!?
¿¡¿¡Cuarto lugar!?!?
¿¡Ya me voy acercando a Mafia, verdad!?(2)
¡Qué bien! ¡Gracias!

[Imagen, véase entrada original]

¡Gracias por los comentarios!
¡La producción del equipo A y el equipo B esta vez también fue distinta!
Nos dijeron que terminaríamos por acercarnos a la interpretación adecuada de los libretos durante los ensayos, ¡pero al parecer la élite fue la que más acercó!
¡No podía ser de otro modo puesto que eran los personajes que más se acercaban en imagen y en edad real!
A ese respecto ¡nos fue dicho que deseaban que expandiéramos la rigidez, suavidad, e incompetencia de los personajes!
Debía referirme a mí como “watakushi”(3) y terminar mis frases con “nano da yo!”(4). ¡Aunque era un personaje suave, también era muy irritable! ¡Implementar eso es también parte de lo genial de ser actor!
Y, ¿¡desde hace un tiempo hay gente interesada en el perfume!?(5)
¿¡Pues, verán!? ¡Si entro en detalles será muy extenso, pero!
¡Es aroma a sandía!
¡Mi verano aún no termina!

martes, 31 de octubre de 2017

LINE BLOG DE NOBU: Entradas 49, 50 y 51 [ESPAÑOL]

¡Por fin llegamos a las entradas de este fin de semana! Nobu tuvo evento por parte de Kiramune, ¡fue una semana muy ocupada! ¡y llena de festejos! jiji.


********************************************

CUADRAGÉSIMA NOVENA (29/10/17)
¡El primer día del Reading Live llegó a su fin!

¡Estamos en plena reunión para beber!

[Imagen, véase entrada original]

¡Los de la derecha e izquierda son dedos amarillos!(1)
¡Puros tipo B!
¿¡Cuándo será que los seiyuus duermen!?(2)

¡Ambos equipos son distintos y es divertido!(3)
Además, ¡la conclusión del primer y segundo día es emocionante!

¡Gracias por los comentarios!
¿¡Qué onda con el tifón, verdad!?
¿¡Quizá nos entusiasmamos demasiado!? ¡Lo siento!(4)
Algo que es de agradecerse de los Reading Live es que son populares, ¿¡el sábado no ha habido live view(5) por lo que no tanta gente ha podido asistir!?
El domingo sí habrá live view, ¡no se lo pierdan!
¡Pienso que es por los asistentes que hubo química en el live!
¡Resultó en algo muy bueno! ¡Gracias!

lunes, 30 de octubre de 2017

LINE BLOG DE NOBU: Entradas 46, 47 y 48 [ESPAÑOL]


¡Mucha info sobre Melty Halloween y el video! Yo estoy esperando que llegue mi disco para hacer la traducción y la reseña del video :')


*************************************************

CUADRAGÉSIMA SEXTA ENTRADA (25/10/17)
¡Melty Halloween a la venta!

¿¡Ya lo escucharon!?
¡Me refiero a MeltyHallo!
¡Me alegra que haya salido a la venta cerca de mi cumpleaños!
¡Verán, el PV de MeltyHallo! ¡Para mí fue algo fantástico!
¡Y fue gracias a los pequeños!
Francamente, mis niveles de cansancio y somnolencia eran exorbitantes, no sería raro haberme desmayado, sin embargo lo que retuvo mi espíritu y evitó que eso sucediera ¡fueron ellos!
¡Aunque parezca simple, creo que para ellos también debió ser pesado pues desde primera hora estuvieron bailando!
¡Pero lucían rebosantes de energía por lo que yo tampoco podía perder ante ellos!
¡Gracias, pequeños!

[Imagen, véase entrada original]

¡Y!
¿¡En los comentarios preguntaban por los personajes!?
¡Así es! ¡Les diré la historia oculta!
¡Son cuatro los personajes del equipo "pesadilla"!

domingo, 29 de octubre de 2017

LINE BLOG DE NOBU: Entradas 43, 44 y 45 [ESPAÑOL]

¡Hey! ¡Hoy también hay blog! ¡Sí que sí! Estas entradas ya están más llenas de su cumple y MeltyHallo =) La entrada del 24 la escribió al poco rato de haber escrito la del 23, por eso es tan breve, no fue una entrada propiamente dicha.

****************************************************

CUADRAGÉSIMA TERCERA ENTRADA  (23/10/17)
¡El viento estuvo fuerte!

¡Soplaba enfurecido!

[Imagen, véase entrada]

¡Es la primera vez que pega directo en Tokio!
¡La mañana estuvo intensa!
¿¡Desde la mañana ando sin batería casi!?
¡Y es que yo!
¡Tengo una predisposición para consumir la batería del celular!
¡Jajaja! ¡Es una habilidad muy delicada!

¡Y, ya están a punto de terminar mis 30!
¡Tuve unos 30 muy divertidos!
¡Un buen balance entre HP y MP!(1)
Para que sea más fácil de entender: ¡la experiencia adquirida!
¡Para los humanos la fortaleza física es esencial!
Dicho balance está al máximo a los 30, ¡puede que sea en un rango ¿de los 28 a los 32?!

¡Me esforzaré lleno de energía hasta llegar a mi límite!

sábado, 28 de octubre de 2017

LINE BLOG DE NOBU: Entradas 40, 41 y 42 [ESPAÑOL]


¡¡Más lectura para el fin de semana!! ¡Ya estamos a nada de quedar al día! Aunque yo creo que igual seguiré traduciendo en bloques de 3, se me hace más cómodo así =P


**************************************************


CUADRAGÉSIMA ENTRADA (20/10/17)
¡¡De camino a casa!!

¡¡Llueve a mares!!
¡¡Es terrible!!
Y, ¡en una semana es el Reading live! ¡Mi cumpleaños! ¡MeltyHallo!
¡Estoy abarrotado!
¡El Reading live está más relacionado con mi ocupación de seiyuu!
¡Mi corazón late a mil por hora!
¡Siempre he pensado que es genial y estimulante que cada equipo tenga un sabor distinto!

¡Estaré a toda marcha hasta la presentación el 4 de noviembre!
¿¡Claro que para eso necesito recibir algo!?
¡Qué debo recibir para tomar energía!
¿¡Comida, cierto!?
¡Obvio carne o chocolate!

¡Y bien! A todo esto, ¡fui a comer con este hombre después de mucho tiempo!
¡Buenas nochecillas!


viernes, 27 de octubre de 2017

LINE BLOG DE NOBU: Entradas 37, 38 y 39 [ESPAÑOL]


Para que tengan algo que leer este fin de semana ¡¡tres entradas más!! ¡La diversión nunca termina con este niño!


**************************************************


TRIGÉSIMO SÉPTIMA ENTRADA (18/10/17)
¡Preparándome para dormir!

¡Buen trabajo el día de hoy!
¿¡Cómo les fue!?
¡Hoy tuve chocolate por la mañana, tarde y noche!
¡No se preocupen! ¡También comí como es debido!
¡A menudo llaman a este blog una tentación al paladar!
¡Es cierto que la mayoría de las fotos que cuelgo son de golosinas!
¡Y hablando de eso!

[Imagen, véase entrada original]

¡Un pay de manzana!
¿¡Se nota!?
¡Pay de manzana!
¡Sí, pay de manzana!
¿¡Verán!? ¡Es un pay de manzana de Brooklyn!
¡Su nombre es four and twenty , y solo lo tendrían en Isetan hasta el 17!
Fue el más popular. ¡En lo personal me gustó más el pay de manzana con pasas al ron que el pay de manzana caramelizado!
¡La información sobre four and twenty!

¡La obtuve de Sakaguchi Shuuhei-san, quien hace la voz del hermano mayor en Bates Motel! ¡Hablamos mucho sobre golosinas! Por cierto, ¡Hino Yurika, quien interpreta a la madre, me daba Snickers!
¡Fue una grabación afortunada!
¿¡Hay aquí gente que ha visto Bates Motel!?
¡Me sorprendió que Kishou-san la viera!(1)
¿¡Para la gente que no está enterada, hay una película de horror llamada "Psicosis"!? El protagonista tiene un desorden mental, ¡y es su versión adolescente la que yo doblo!
De cualquier modo, es una historia aparte de este psicópata, ¡los que no tengan problemas con el horror no se la pierdan!

jueves, 26 de octubre de 2017

LINE BLOG DE NOBU: Entradas 34, 35 y 36 [ESPAÑOL]

¡Holiii! ¡Ya les traigo tres nuevas entradas!


***********************************************************


TRIGÉSIMO CUARTA ENTRADA (14/10/17)
¡¡Sangatsu no lion!! ¿¡Lo vieron!?

¿¡Les gusta el shogi!?
¡A mí me encanta!
¿¡Les gusta el manga!?
¡A mí me encanta!
¿¡Les gusta el anime!?
¡A mí me encanta!

¡Es por eso que me hace tan feliz formar parte de sangatsu no lion!
¡¡Lo que es más, interpreto a Nikaidou!!(1)
¡Cuando pienso en la vida de ese chico tan apasionado me da mucha alegría!

¡Y bien! ¡Hablando de ello!

[Imagen, véase entrada original]

¡Yo lo leí en digital!
Me entraban ganas de gritar: ¡¡Nikaidou----!!
¡¡Me puso emocionado y nervioso!!
¡Shimada-san! ¡Es un hermano mayor! ¡Tan adulto---!
Además, ¡en lo personal también me gusta Gotou!
¡Mi mal hábito es que después de leer algo me entusiasmo tanto que termino haciendo spoilers!
¡Así que quienes aún no lo leen no esperen más!
¡¡El mundo que Umino-san entreteje con sus palabras es precioso!!

martes, 24 de octubre de 2017

Otanjoubi Omedetou, Nobu-chan!

Otro año, ¡otro cumpleaños de este niño hermoso!
(ノ>ヮ<)ノ :。・:*:・゚'★,。・:*:♪・゚'☆

Para Japón el 24 terminó ya hace varias horas, para este lado del mundo apenas estamos en pleno 24, y como es costumbre ya vengo a dejar una entrada =D



Como buena fan obsesionada cada año me gusta hacer algo para festejar su cumple, al igual que el año pasado, me quise sentir artista y le hice un dibujito de cumpleaños. Disculpen que el pastel esté tan feo pero no sé dibujar, ¡y menos comida! xD


¿Qué les parece si hablamos un poquito de lo que ha sido este año para Nobu? ¡Creo que una de las grandes noticias fue la de su blog! No lo veíamos venir, y sobre todo ¡no esperábamos que fuese a actualizarlo a diario! ¡Ha sido una sorpresa de lo más grata! No sólo nos da la oportunidad de conocerlo un poquito más, al menos a las personas que no tenemos tanto acceso a las entrevistas y eventos y cosas de ese estilo, si no que también nos alegra los días con sus varias ocurrencias, y rarezas ¡porqué no! jaja. ¡Es una lástima que los fans extranjeros no podamos dejarle comentarios! Por si han estado ausentes o simplemente no se habían percatado, les comento que estoy traduciendo su blog, aquí pueden checar el índice de las entradas traducidas ^^

¡Más sexy que cualquier chica hawaiana!
Nobu está encantado con Hawái desde su sesión de fotos para el phoobook que sacó el año pasado, y éste año fue anunciado "Nobu tabi in Hawaii", un programa que salió a la venta el pasado agosto, y básicamente trata de ir turistear un poco por Hawái; el invitado fue Toriumi Kousuke. Desconozco si habrá más de estos, ojalá que sí ^^
En su recorrido visitaron una especie de centro comercial donde probaron muchas cositas exclusivas de Hawái; fueron a cenar a un restaurante donde ordenaron los platillos más hawaianos, y probaron a prensar(?) jabones; esta última parte me causó mucha gracia pues al primer jabón que Nobu intentó grabarle un diseño no le quedó porque no presionó con suficiente fuerza, así que para el segundo le echó todo el power pero el jabón se aplastó xD ¡Tan típico de Nobu! jaja.

domingo, 22 de octubre de 2017

KATSUBOU METHOD 2 Vol. 2 ~Natsuki~ [ESPAÑOL]

Coincidentemente hace exactamente un año estaba yo publicando la traducción del volumen segundo de Katsubou Method que corresponde a Natsuki, por el cumple de Nobu; y bueno, aquí estoy de nuevo, ahora con el segundo volumen de la segunda ronda de Katsubou Method que igual corresponde a Natsuki, y que también he traducido por ser en un par de días el cumple de Nobu, jiji. Una vez más Nacchan no me ha decepcionado, es un CD que he disfrutado mucho y que a pesar de durar 74 min. no llega a cansar. Además, ¡me encanta Nobu para Nacchan! su voz es perfecta para este personaje, ay, y escucharlo llorar ¡me parte el corazón!
Si por algún misterioso motivo no saben de esta serie, pueden visitar esta entrada donde se explica todo. La traducción de la primera parte de la historia de Natsuki la pueden encontrar aquí.
Aparte de eso, lo único que considero que necesitan saber, es que, al parecer en Natsuki predomina su mitad humana, mientras que en Haruki predomina su mitad vampírica. En el volumen de Haruki, éste explica que Natsuki podría incluso llevar una vida humana si así lo quisiera.


********************************************

Katsubou Method 2 Vol. 2 ~Natsuki~


[CV: Okamoto Nobuhiko - Natsuki]

Track 01 – Invitación nocturna
Tuve un sueño. Un sueño de cuando no sabías nada aún. Un sueño de cuando reías con normalidad. Un sueño de cuando yo podía reír. Alguien me preguntaba: ¿ella reía de verdad? Y: ¿sabes el significado de reír? Entonces ya no supe nada. Y es que, ya sea feliz, triste, o sufriendo, es posible formar una sonrisa en los labios. Él ladeó su cabeza: la sonrisa no tiene otro significado intrínseco. Ya sea en la felicidad, en el sufrimiento, o en la adversidad, el cerebro manda la orden de reír y eso es porque dicha persona quiere reír. Esta vez fui yo quien inclinó la cabeza: entonces ¿qué cara tengo ahora?

Yo la deseaba, sin embargo, ella ya no ríe más, ya no sé si ella, quien no ríe más, es ella a quien yo deseaba. Aunque la deseaba, ya sea sonriente o no, ¿cuál de ellas era la que realmente deseaba yo? Oye, Haru, ¿nos habremos equivocado en algún punto?


Track 02 – El juego de la feliz muñeca triste
*crujido de puerta*

Buenos dí~as. Ya es de mañana. Despierta~. ¿Hm? Qué raro. ¿Qué te sucede hoy? Es raro que estés de dormilona. Estás profundamente dormida. Siendo así, me pregunto si no te despertarás te haga lo que te haga~. Fufufu. Voy a pinchar tus mejillas. Oyeee, ya es de mañana~. Es la hora en que vienes a despertar a Haru siempre, ¿no es así? Hmmm… ¡ah! ¡Ya sé! Esto es lo que haré. Hasta que despiertes te haré de travesuras~. Fufu. No haré nada doloroso, voy a hacerte suaves cariñitos. Hm. *besitos* Fufu… Hmm…