sábado, 31 de enero de 2015

DIABOLIK LOVERS MORE BLOOD BONUS CD ~INCIDENTE DE INTERCAMBIO DE PERSONALIDAD; EL CASO DE LOS TRILLIZOS~ [ESPAÑOL]

¡Hola! Hoy vengo a cumplir con una petición de Anonimo-san, jiji. La verdad no había escuchado éste cd y me ha parecido muy gracioso, además de que es tan cortito que no vi razón para demorar su traducción ^^. Doy créditos de la traducción al inglés a misty-moon-night. Si me preguntan dónde conseguirlo la verdad es que no tengo ni idea, yo tampoco lo tengo, pero pueden escucharlo en tumblr. Sin más que decir, les dejo la traducción. ¡Qué lo disfruten!

[Nota: La A, es para Ayato; la K, para Kanato y la L, para Laito.
Como probablemente ya sabrán el apodo de Ayato para la protagonista, "chichinashi", significa "sin pechos".]


*******************************************


INCIDENTE DE INTERCAMBIO DE PERSONALIDAD; EL CASO DE LOS TRILLIZOS

[CV: Ayato - Midorikawa Hikaru; Kanato - Kaji Yuuki; Laito - Hirakawa Daisuke]

L: Diabolik Lovers More Blood

A: Bonus CD

K: El incidente de cambio de personalidad; el caso de los trilllizos

K: ¿¡No acababa de decir… que ése pudin era mío!? ¡Aun así…! ¡¡Ayato, eres muy cruel!! ¡No te metas conmigo!

A: Por dios… ¡¡cállate!! ¿¡No puedes hacer qué ése sombrío cuatro ojos te haga otro pudin y ya!? ¡En serio!

K: *solloza* ¡Ése no es el problema…! Yo quería… ¡comerme el pudin… que está en el estómago de Ayato ahora mismo…!

A: ¿¡Qué rayos quieres qué haga!? ¡Cállate, deja de llorar! ¿Te complacería si lo vomito para ti? ¿¡Eh!?

[01:07] K: ¿¡Esperas que coma semejante cosa…!?

L: Mm… parece que está tan tranquilo como siempre… ¿no estás de acuerdo, Bitch-chan? Jaja, que los niños lloriqueen por un simple postre, ¿no es eso lo que los humanos llaman “tranquilo”? Además, los macarrones son mucho mejor que el pudin. Y… si añado la sangre de Bitch-chan… jaja, tenemos el postre más delicioso.

[01:47] L: Mi punto es, ¿podrías donarle tu deliciosa, espesa sangre a Laito?

A: Oye, ¡tú, pervertido! ¡Ni siquiera te atrevas a poner una mano en chichinashi sin mi permiso!

L: Oooops, no pensé que estuvieses mirando… ¡creí que estabas justo en plena guerra de pudines! Mientras estaban en eso, planeaba chupar la sangre de Bitch-chan.

domingo, 18 de enero de 2015

NO HABLEMOS DE AMOR - Capítulo 7 [Lys x Armin][CDM][Yaoi][Petición]

¡Hola! Finalmente he terminado el nuevo capítulo de "No hablemos de amor". Se suponía que estaría desde hace algunos días, pero cuando lo releía quedaba inconforme, me la he pasado borrando, agregando y reformulando frases y escenas, pero creo que ya ha quedado bien, así que decido publicarlo de una vez, antes de que quiera volver a corregirlo, jaja. Sin más qué decir, les dejo el capi que espero les guste ^^ Ah, y ¡no olviden comentar! =D

Disclaimer: Los personajes utilizados en esta historia no son de mi propiedad, pertenecen enteramente a su creadora ChiNoMiko.


***************************************

CAPÍTULO 7


martes, 13 de enero de 2015

KINDAN VAMPIRE ~KUROBARA NO KOUTEI~ [ESPAÑOL]

Bueno por fin llegamos al final de Kindan Vampire. Síp, hoy les traigo la traducción del sexto volumen. Checando las fechas me doy cuenta que me ha llevado año y medio completar las traducciones :S siento que debo pedir una disculpa a las fans de ésta serie que han tenido que esperar pacientemente, pero como se habrán dado cuenta no soy una persona que se dedique a un sólo proyecto, sin embargo, sus comentarios, su interés y su apoyo hicieron que no me olvidara de ésta maravillosa serie y la continuara hasta el fin ^^.
En ésta ocasión conoceremos a Alexander, el gemelo de Maximilian, quien finalmente nos revelará toda la verdad detrás de la maldición de la familia Weiseheldenburg. En lo personal me parece un cd muy interesante, además de que en ésta ocasión se nos asigna el papel de vampiros también. Creo que Tsuda Kenjirou con su voz ronca fue una elección muy atinada para éste personaje, el más oscuro y atormentado de todos. La canción una vez más es hermosa y bueno, mejor escuchen el cd =D
Agradezco a Razu-san por permitirme hacer uso de su traducción al inglés, y por su perseverancia, pues es gracias a ella que la serie está traducida en su totalidad. Saki-san nos introdujo al universo de Kindan Vampire y Razu-san nos terminó de sumergir en él.

¡Qué lo disfruten!



******************************

VAMPIRO PROHIBIDO 6 ~EL EMPERADOR DE LA ROSA NEGRA~

Alexander von Weiseheldenburg (Tsuda Kenjirou)

**Capítulo I: Una flor milagrosa**

Track 01 – El sonido de un disparo haciendo eco en la noche Parisina
Vampiro prohibido, el Emperador de la Rosa Negra

*disparos* *suspiro* Buenas noches… bueno, ni siquiera una noche que previniera. Qué noche, hermosa dama. Esas tropas del gobierno pareciera que están de cacería. ¿Por cuánto continuarán con ésta estupidez? ¿Estás bien? Tienes sangre. ¿Es sólo un rasguño? Déjame ver. Ya está. Parece que ya estás bien. Hmmm… Aun así, ¿qué es éste aroma de tu sangre? Me recuerda a un sitio. No, hay algo más. Siento algo nostálgico en ti.

[01:08] ¿Nos hemos conocido antes? ¿Así que nunca nos hemos visto? Oh, con que es así. Esto me hace sonar como el típico casanova. ¿Que si no es así? Bueno… probablemente lo sea. Es obvio que no dejaré a una bella dama como tú sola. No hay otro motivo para que alguien se involucre a propósito en una situación que sólo le acarreará problemas. *risita* Estás sonrojándote, tal como una rosa. En verdad eres hermosa. Ooh, ¿no serás acaso mi princesa predestinada?

[02:04] ¿Eh? ¿Me preguntas quién soy? Hmm… ¿Debería pedirte que me llames Emperador de la Rosa Negra, princesa? ¿Es demasiado exagerado? Otras personas lo aceptan tal cual. *disparo* No es momento para andarse con bromas. Se va a poner muy peligroso aquí. Te han seguido, ¿no es así? ¿Me preguntas cómo lo sé? lo sé con únicamente mirarte. Incluso cuando luzco así, tengo mucha experiencia de vida. Sígueme. Te esconderé. No tengo malas intenciones; no te preocupes.

Track 02 – El escondite del Emperador
Éste es el lugar. No puedo darte una mejor hospitalidad pero puedo asegurarte que aquí estarás segura. Aquellas tropas gubernamentales no puedes entrar aquí de ninguna manera. ¿Hmm? ¿Por qué, preguntas? Por qué será… ¿Quieres saber? Con que sí… te lo diré si me das un beso. *ríe* Bromeo. Eres tan linda cuando te avergüenzas. Aunque sería bueno que alguien como tú fuera mi princesa predestinada. Es sólo una broma. Claro que lo es. La puerta que atravesamos hace un instante no puede ser vista por humanos ordinarios. Es decir, no puede ser interceptada. En términos antiguos, está protegida por una magia invisible. Sólo relájate y siéntete como en casa, princesa. ¿Que ni siquiera eres de familia noble? Olvida las pequeñeces, para mí, toda mujer es una princesa.

jueves, 1 de enero de 2015

Ouritsu Ouji Gakuen 3 ~Thumbelina Prince~ [ENGLISH]


Hi there! Today I'm sharing a joint translation with Razu-san who is always so kind inviting me to work with her ^^. This is a quite a fun and lovely CD I hope all of you enjoy as much as we did.

*****************************************************

Ouritsu Ouji Gakuen 3 – Thumbelina Prince

Hiiragi Motochika (CV: Kaji Yuki) – Hiiragi
Haibara Kouki (CV: Sakurai Takahiro) – Haibara
Shirase Yukito (CV: Toriumi Kousuke) – Shirase

Track 01 – Monologue
These are my favorite things: sweet candy, beautiful flowers in all colors, gently chirping birds, and little cute things. Those stuffs bring happiness to my heart. I am the youngest of all three boys in the family.

[00:26] As my parents are so busy with their works, I don’t really remember my childhood memories with them. For that, they gave me anything I wanted. Since there’s a pretty big age gap between me and my brothers, they cherish me a lot and other people around me also indulged me saying that I’m cute.

[00:47] Maybe it’s just natural, but generally I can do everything, so I never really serious on tackling or having interest in something. That’s why one day I come to have this thought: “My life will end without anything special or painful.”

[01:16] But since I met you, my future is surrounded by gentle lights.

Royal Prince Academy, Prince of Thumbelina, Hiiragi Motochika chapter.
-
Razu&Suzu-

Track 02 – Rendezvous
What a lovely weather today...! The sky is blue, the flower garden blooms beautifully and the lawn feels so great. Ah, I really love lying down like this while watching the flowers. I even go to school on holiday. Aahh... school starts again tomorrow. It’s too troublesome, should I just skip it?

[00:41] Oh, that’s a swallow! Maybe it’s the first time I see it in school. Ah.... It makes me sleepy. Whoaa!! Hey! You surprised me... suddenly calling out like that. Uhmm... who are you? Why are you wearing my school’s uniform?

[01:13] You are going to attend my school start from tomorrow? Which means, you are the rumored female student? Ah, you’re so pretty!! Hi, nice to meet you. Hm? My name? I’m Hiiragi Motochika. I am student from this school.