sábado, 22 de octubre de 2016

KATSUBOU METHOD Vol. 2 ~El menor de los gemelos~ [ESPAÑOL]

¡Hola de nuevo! He terminado justo a tiempo la tercera traducción dedicada a Nobu, jiji. He aprovechado la ocasión para también cumplir con una amenaza que hice hace muchos meses: traducir algo de Katsubou Method. Y de paso, siendo la trama de vampiros pues queda perfecto como antesala para Halloween, ojojo. En esta ocasión no creo que sea necesario dar una breve síntesis del CD pues tengo una entrada dedicada enteramente a esta serie de Drama CDs (si no la han checado pueden hacerlo aquí). Lo que sí voy a decir es que amé a Natsuki, es obsesivo, dependiente y retorcido, justo como me gustan mis vampiros (OwO) y la cereza del pastel es Nobu, quien hace un estupendo trabajo, su voz es sencillamente ¡PRECIOSA!
Y ya para no extenderme más, les dejo la traducción del segundo volumen de Katsubou Method, ¡qué lo disfruten!

ENGLISH VERSION HERE

**************************************************

Katsubou Method Vol. 2 
~El menor de lo gemelos~

[CV: Okamoto Nobuhiko - Natsuki]

Track 01 – La continuación de la pesadilla
*crujido de puerta*

Buenos días. Ya es de mañana, despierta. Hmm, fufu. Estás profundamente dormida, qué linda. *se acuesta a tu lado* Fufu. Hoy estás de dormilona al igual que Haru. Nunca creímos que llegaría el día de despertarte a diario. Casi no muestras este lado tan indefenso. Fufu. Podría decirse que es refrescante. *besitos*

[01:40] Tus suaves mejillas son muy lindas. Parece que anoche te cansaste más de lo que pensamos. A propósito, fue nuestro error. Aunque dejamos que alguien más te pusiera las manos encima para conseguir nuestro objetivo, ese alguien más no es humano, por ende su apariencia te fue aterradora, ¿verdad? Lo siento. No queríamos hacerte pasar un mal rato.

[02:34] Oh. ¿Despertaste? Tómate tu tiempo. ¿Estás bien? No debes moverte repentinamente. Anda, despacito, recuéstate sobre tu costado. Así es, soy Nacchan. Me alegra que todavía me recuerdes. Acabas de despertar y estoy a tu lado, quédate recostada un rato más. ¿Hm? ¿Qué sucede? ¿Quieres que te tome de la mano? ¿O es que quieres un beso de buenos días llamándome por mi nombre con esa dulce voz tuya? Vaya, he sido rechazado.

[03:55] ¿Una pesadilla? Mmmm, ¿sobre un hombre al cual conocías en una mansión extraña? Fufu. Eso no da miedo. Parece más bien un buen sueño. Pero, ¿por qué te pareció una pesadilla? Ah, ¿por qué lloras? ¿A pesar de ser una pesadilla era un sueño muy triste? No entiendo. ¿Qué viste? ¿Qué escuchaste? Quizá fue algo que presenciaste a distancia que te preocupó.

[04:55] Ya que estás triste ¿debería consolarte? Se siente bien. Me gusta mucho acariciar tu cabello como ahora. Es cálido y suave, y despide un olor muy reconfortante. De niños Haru y yo siempre competíamos por este puesto, a tu lado, y te poníamos en un aprieto. Ah, eso, puede que continúe hasta ahora. Oh, ¿sigues distraída? Fufu. Siempre nos estabas cuidando como una hermana mayor pero a veces pareces una niña pequeña.

[06:18] Y hoy estás más linda que nunca, sin terminar de despertar, toda distraída. *beso* Qué bonita. En verdad hoy estás adorable. Oye, no voltees el rostro. Siempre estuve esperando el día prometido para encerrarte en este lugar. Estaremos juntos para siempre. *te muerde y bebe tu sangre*

[07:30] Ajaja. Fufu. ¿Ya despertaste bien? Hubiese estado bien que siguieras despistada un poco más. Pero bueno, cualquiera se sorprendería al ser mordido. Lo siento. No pude resistir- *lo golpeas* Bueno, también había la posibilidad de que te enojaras. Quería disfrutar un poco más de la tú de siempre. Es una lástima. No pongas es cara tan aterradora. El monstruo va a explicarse como es debido, así que tú también escucha con atención.


Track 02 – No es un sueño
Mmmmmm… qué problema. No sé cómo explicarte. Ya lo sabes, ¿no? Las explicaciones son el punto fuerte de Haru. Mmmm… ¿hasta dónde recuerdas? Puede que desde el principio entendieras mal. Veamos, el sueño que tuviste, ¿hasta dónde crees que es un sueño? Fufufu. ¿Es esa cara de que recuerdas bien? Mm, no, estoy mal. Es más bien cara de que creíste que era un sueño solamente.

*te quitas el abrigo que te cubre*

[01:09] Aaah, te puse mi chaqueta para asegurarme de que no sufrieras frío. ¿Te la pongo otra vez? Ah, ya veo. ¡Ah! Ya sé. Hagamos esto: como no soy bueno dando explicaciones mejor tú formula las preguntas. Voy a responderte con toda sinceridad, sin embargo, puede que de vez en cuando me gane el deseo de darte una probada. Ooh, jaja. Hoy te la has pasado con una cara que da miedo. Además, me preocupa el que no muestres ni un solo síntoma. Ah, ya sé, como solo hacer preguntas es aburrido.

[02:20] No forcejees. Fufufu. No tienes fuerzas, ¿verdad? Incluso tú en tu estado actual sientes dolor al tratar de mover en exceso músculos que estaban en reposo. No quiero que te quejes de dolor, así que quédate quieta. *te olfatea* No hay duda, tu aroma ha cambiado un poco. *sigue olfateando* *beso* Tú aroma era dulce como el de un caramelo, el de ahora es sutil como el de una flor. Además, tu cuerpo se siente un poco frío.

[03:42] ¿Hm? No es nada. Bueno, comienza con tus preguntas. ¿Que dónde estamos? ¿Te interesa algo así? Mmm, no es que no pueda responder… ¿Hm? Lo siento. No me olvido que te prometí responder sin falta. El dónde estamos es muy fácil. Aquí, es un mundo distinto. Aaah, no estoy bromeando. Recuerda bien. Ayer, ¿huiste de esta mansión?

[04:46] A pesar de que corrías y corrías cualquier puerta que abrías no parecía llevarte a ninguna salida, ¿no es verdad? Sin el permiso del anfitrión ésta mansión no puede conectar con el mundo exterior. ¿Huh? Fufu. ¿No me crees? Perfecto. Vayamos luego a investigar juntos. Anda. ¿Cuál es tu siguiente pregunta? Ah, ya veo. No te hemos dicho por qué fuiste traída aquí. ¿Por qué? Mmm, ¿por qué? ¿Uh? ¿Por qué? ¿Qué hago? ¿Qué debería responder? No puedo responderte por qué fuiste traída aquí.

[06:02] Es que estaba decidido desde hace mucho que esperaríamos a que llegara este momento. Aah, hagamos esto, ya no tarda en llegar Haru. Cuando él llegue pregúntale también. Por si sirve de algo, él es mi hermano mayor así que lo que yo no puedo responder seguro él podrá responderlo bien. ¿Huh? Ajaja. No pongas esa cara tan triste. No intentamos ser malos contigo. Es solo que Haru y yo siempre quisimos estar junto a ti. Aunque tú no desees lo mismo no vamos a dejarte ir. ¡No es eso! ¡Haru y yo…! Ajaja. Lo lamento. No importa si no lo entiendes, Haru y yo decidimos que tu voluntad no era necesaria.

[07:21] ¿Por qué pones esa cara? ¿Hm? ¿Que qué queremos hacer contigo? Mmm… se supone que es una situación fácil de comprender. Reconoces estas cadenas, ¿no? Sé una buena chica y no forcejees. No estés tan asustada. Todavía de que te desencadené porque creí que te costaba trabajo dormir con ellas intentas huir. Pero bueno, como ya estás despierta dame tu pierna. ¿Eh? ¿No quieres? Hmmm, ¿segurísima? ¿segurisísima? *suspira* No creí que fueras tan egoísta.

[08:31] ¿Recuerdas al que se hace llamar nuestro padre? Sí, sí, él mismo. El hombre que viste en el sueño que tuviste anoche. Nosotros le dimos estas cadenas, creímos que se te verían bien, las elegimos entre Haru y yo. Por eso te pido que me dejes ponértelas una vez más. Aaah, tu piel es tan blanca y suave que me dan ganas de acariciarla por siempre. Aaah, *beso* fufufu. Listo. Te sienta fenomenal. Además, me hace feliz el verte puesto algo que elegimos para ti.

[10:04] No hagas eso, si te jalas con fuerza vas a dejarte una marca. Exactamente. Ya se tiñó de rojo tu nívea piel con la marca de mordida. Puede que a ti te de lo mismo, pero para mí son marcas muy distintas. El que yo mismo tiña tu nívea piel tiene un sentido. Un aroma tan dulce como el del néctar se esparce al dejar mis marcas esparcidas en tu blanquísima piel cual si fuesen flores. Aaaaaaaaaah, qué problema. ¿Qué hago? Tengo que esperar a Haru. Pero de nuevo no puedo resistirme. Aaah, ¡me asustaste!

[11:36] ¿He? Fufufu. Estás tan confundida que hasta tus preguntas son extrañas. ¿Por qué en esta situación en vez de preocuparte por ti te preocupas por nosotros? Oh, ya veo. Parece que escuchaste lo que dijo esa persona, de que no somos humanos. Mmmm… entonces, ¿qué tal si hablamos de los viejos tiempos? Siempre estuvimos juntos los tres desde el preescolar hasta la preparatoria como hermanos de verdad. Pero, sabes, nosotros sabíamos desde hace mucho que no éramos humanos sino algo distinto. ¿Que no había nada raro con nosotros? ¿De verdad crees eso? Haz memoria.

[12:48] Hacíamos lo mismo que las personas normales: nos levantábamos de mañana, comíamos, íbamos a la escuela, estudiábamos, participábamos en las actividades de los clubes, de vez en cuando faltábamos a clases. Eran cosas que se hacen de por sí, y así las hicimos. Así que ¿por qué pensaste que éramos humanos comunes? ¿De verdad lo creíste desde lo más profundo de tu corazón? Fufu. Ya es tarde para tener miedo. *te lame*

[13:47] Oye, después de todo, ¿puedo morderte tantito? ¿No puedo? ¿Es imposible? ¿Estás segura? Es que ya no aguanto más, no quiero aguantarme más. Te lo suplico, aunque sea un poquitito déjame alimentarme de ti.


Track 03 – Enamorarse de una muñeca
*jadeos* *sorbe sangre* Increíble. *sorbe más sangre* *beso* Oye, más… *besos y respiración entrecortada* Oye, no pongas esa cara tan triste. Está bien. Puede que nos recuerdes a Haru y a mí ahora, pero quedarás como una tabla rasa.

[01:53] Tus recuerdos de cuando eras humana se desvanecerán y no sabrás ni por qué estás aquí. Incluso olvidarás todo acerca de ti. Pero no te preocupes, Haru y yo te iremos enseñando poco a poco, al cabo que recordamos todo lo que hablamos contigo, las cosas que jugamos. Oye, tomémonos de la mano entrelazando nuestros dedos. Sí, así. *beso* Tomados de la mano de este modo parecemos una pareja.

[02:57] Aaaah, quiero monopolizarte. *besos* ¿Hm? ¿Qué no entiendes? Hmm, yo no entiendo por qué luces tan triste. ¿Te molesta olvidarte de nosotros? ¿Te da miedo olvidar? No te preocupes, nosotros no nos olvidaremos de ti así que puedes dejar la ansiedad a un… Vaya, estás llorando a mares.

[04:04] Te lo ruego, deja de llorar. *lame tus lágrimas* Lo siento. Lo lamento. No entiendo por qué estás llorando. Si son cosas tristes las que ocupan tu mente entonces también me serán desagradables a mí, por eso cuando venga Haru consultémosle. Así que deja de llorar- *lo golpeas y te echas a correr* Bajé la guardia. No comprendo, ¿por qué huyes de mí? Además, hoy no has sonreído ni una sola vez.

[05:28] No hace falta que corras frenéticamente. Desde que éramos niños tomaba tu mano y corría alrededor sin voltear jamás. Aunque te cayeras no había de que preocuparse porque Haru estaba para socorrerte, para protegerte. Me daba un poco de celos, y era mortificador, pero me contentaba con pensar que esos eran los roles que teníamos Haru y yo. Puede que fuera egoísta, pero tan solo quería transmitirte mis impresiones, mis emociones, mis sentimientos por ti; después de eso, cómo te sintieras, cómo responderías, para mí podía esperar. Deseaba muchas palabras pero no me importaba si no me decías nada.

[07:03] Aun así, lo único que no deseaba era tu rechazo. Dime, ¿por qué? ¿Por qué me rechazas de ese modo? *kabedon* Yo lo sé. Aunque somos amigos de la infancia, y ambos gemelos estuvimos cerca de ti, siempre preferiste más a Haru, ¿no es así? ¿En qué somos diferentes? Tenemos la misma cara y te valoramos por igual. Estuvimos ambos a tu lado. Aun así tus sentimientos por mí son menores. ¿Por qué?

[08:11] ¿Me hace falta algo? ¿Por qué sólo tienes ojos para Haru? ¿Si ambos sentimos lo mismo por ti por qué tú piensas en nosotros por separado? ¿Por qué sólo miras a Haru? ¿Por qué no me miras a mí? ¿Por qué? No te muevas. Al parecer tu cuerpo ya no tarda mucho en cerrar las heridas naturalmente, sin embargo, tu cuerpo lleno de heridas luce doloroso, por eso pensé en atenderte e incluso traje vendas conmigo. Pero ya no hace falta. Si quieres elegir a Haru por encima de mí está bien. *te venda los ojos*

[09:23] Si solo puedes pensar en él voy a arrebatarte la visión de este modo. Así sólo podrás pensar en tu amado Haru, ¿no es así? Mentir no es tu fuerte, así que cuando dices que me quieres no estás mintiendo, ¿verdad? Pero no hay problema, no lo necesito. No importa si no me quieres. Yo sólo quiero estar con Haru. Si dices que me quieres entonces quiere a Haru de la misma forma, porque ambos te consideramos lo más valioso. Mi deseo es que nos quieras a Haru y a mí por igual.

[10:45] Jejejeje. Aaah, no cabe duda que te sientan bien las cadenas. Acabo de ponerte en tu muñeca derecha el mismo grillete que en tu tobillo. Ya no puedes correr. Ya entendiste nuestro proceder. Ya está bien, ¿no es así? Diste tu consentimiento.

[11:35] En verdad te quiero, te quiero tanto. Quiero hacerte parte de mí, lo deseo tanto que no puedo soportarlo. Tu cuerpo, tu corazón, tus recuerdos, tus sentimientos, dame todo de ti.


Track 04 – Dos se siente solitario
¿Por qué? ¿Por qué te disculpas? ¿Por qué pones esa cara? ¿Hay necesidad de que conozcas nuestro sufrimiento? No es necesario que entiendas nuestra tristeza. No hay forma de que puedas comprender nuestros sentimientos. De niños, Haru y yo nos dimos cuenta de que había algo distinto entre nosotros y los adultos a nuestro alrededor, entre nosotros y tú, a quien queremos tanto. No sabíamos qué era eso distinto, sin embargo, los seres vivos desde el momento en que nacen perciben cuando sus cuerpos son iguales o distintos a los otros. En silencio la respuesta iba formándose en nuestro interior.

[01:09] No hay manera de que entiendas cuánto miedo teníamos, ni la insoportable ansiedad que nos invadía. Por eso comprendimos las extrañas palabras de nuestra madre. Cuando nos dijo claramente que no éramos humanos nos sentimos aliviados. Lo dije hace un momento, ni Haru ni yo somos personas. Lo primero que pensé era que estar solo era solitario, pero enseguida recordé a Haru y lo siguiente que pensé fue que estar solos los dos era solitario. Era impensable que fuésemos a separarnos de ti, a quien queríamos tanto y con quien habíamos crecido, por eso decidimos nunca soltarte y siempre cuidar de ti. Yo ya no podía quedarme como si nada al mirarte.

[02:23] ¿Por qué tenías que ir a la escuela? ¿Por qué debías prestar atención a otros chicos? ¿Por qué tu sonrisa no era únicamente para nosotros? ¿Por qué no podíamos hacerte nuestra solamente? Jeje jeje. Nosotros solo te amamos a ti. Aaaah, para empezar fue un error que al despertar te encontraras con esa persona. Era necesario que esa persona te mordiera, pero se suponía que estaríamos contigo y te tranquilizaríamos gentilmente. De haberlo hecho así, no hubiera habido necesidad de que estuvieras tan asustada y también nos hubieses aceptado sin objeciones.

[03:30] Anda, admite que tienes miedo de esa per- *lo golpeas* ¿Eh? ¿Por qué? ¿Por qué lo defiendes? ¡Tuviste miedo, ¿no?! ¡Fuiste sometida por la fuerza! Bebió de tu sangre, eso… ¡no es de humanos! Nosotros tampoco somos humanos y puede que hayamos hecho lo mismo pero, pero aun así es distinto. No somos para nada como él, nosotros no te tratamos como a un objeto, ¡nosotros te amamos! Te equivocas, no somos iguales. ¿Por qué dices algo así? ¿¡Por qué te pones de su lado!? Es como si lo prefirieras por sobre nosotros…

[04:42] ¿¡¡Por qué te quedas callada!!? ¡No lo mires por sobre nosotros! Por su culpa, por culpa suya ¡¡no pudimos ser humanos!! Además, tú no lo sabes pero, él te tomó por alguien más. ¡¡Cuando te mira no te ve a ti sino a otra persona!! Lo sa- Tú lo sabes… ¿Cómo? ¿Aun sabiendo que te toma por alguien más le entregas tu corazón? ¿¡Te interesa más él que nosotros que sólo tenemos ojos para ti y que solo pensamos en ti!? ¡¡No puede ser!! ¡¡No puede ser!! ¡¡No tiene sentido!! Es que… no serás feliz… no lo serás…

[06:02] Ah, ya veo. Nosotros tampoco consideramos hacerte feliz. Te decepcionamos. Ajajaja. Ya entiendo, ya entiendo. Desde el principio hemos estado persiguiéndote, sin desear tu felicidad, deseando solo la nuestra. Para nosotros eso lo era todo. Como un par de niños caprichosos siempre quisimos hacerte nuestra. Aaah, somos unos grandes idiotas.

[07:18] Dime, ¿te desagrada ya tenerme cerca? ¿Me odias? ¿Te doy igual? ¿Sería mejor si me fuera? ¿Quieres que desaparezca? No quiero. No me dejes. No me odies. No importa si somos egoístas, si somos caprichosos, porque no podemos hacernos adultos. Pero si quieres irte porque estás molesta está bien, así que no me odies.

[08:16] Te quiero. Te quiero. Te quiero tanto. No tengo idea por qué siento tanto apego hacia ti, solo sé que no quiero que te vayas. Aunque seas una muñeca te quiero, pero, después de todo, quiero que sonrías. Soy feliz cuando te ves feliz. Di mi nombre. Mírame. Sin importar esa persona, sin importa aquello, por favor, te lo suplico…


Track 05 – Di mi nombre
*campanadas* *puerta*
Está bien. Te llevaré de la mano así que camina despacio. Disculpa que me pusiera a llorar como un niño pequeño. No le digas a Haru. Para ser honesto, sí estoy algo celoso de Haru; pero quiero cuidar de ti junto con Haru, por eso no lo sacaré de la ecuación. Para mí la persona más importante en este mundo es Haru. Para Haru yo también seré siempre lo más preciado. Pero tú eres a quien los dos más queremos cuidar.

[01:26] Piensas que es a nuestra conveniencia, ¿no es así? Aun así, incluso si se tratara de Haru no le perdonaría que te lastimara. Bueno, seguro Haru se enojará conmigo por haberte hecho llorar, haberte causado inconvenientes, y haberte dejado tantas marcas en la piel. No perdonaremos a nadie que te lastime, y sin embargo, no podemos resistir las ganas de herirte. Queremos cuidarte como algo precioso más que a nadie, y queremos lastimarte más que a nadie. En verdad lo siento.
*crujido de puerta*

[02:43] Es aquí. Aquí es a donde quería llevarte. Kannou-san construyó esta capilla como pasatiempo, pero la luz que traspasa por los vitrales es muy hermosa. Después te quitaré la venda de los ojos. Los accesorios de cristal que la adornan se rompen fácilmente. Al igual que Haru podría decirse que soy irrompible.

[03:44] Creo que las cosas bonitas son aún más bellas en el momento en que se rompen. Durante ése instante, esa belleza fue solo mía. Por eso… fufu. No te preocupes. No voy a romperte. Oye, te lo suplico, prométeme que serás nuestra cuando Haru esté con nosotros y cuidemos de ti entre los dos. Y entonces nos quedaremos juntos los tres para siempre. No te preocupes.

*latidos*

[04:51] Tu corazón ya no es humano. Los corazones humanos no laten tan despacio. Este sonido es la prueba de que ya estás cambiando a algo no humano. Jeje. Estás feliz, ¿verdad? Podrás quedarte con nosotros dos aquí para siempre. Vamos, déjame escuchar más de tu voz. Di mi nombre. Deséame. *beso*

[05:55] Puede que estuviera mal lo que hicimos. Quizá sea una contradicción. Haru y yo lo sabemos bien. Pero aun así, lo siento, ya nada puede volver a ser como era. No tenemos intención de que vuelva a ser así.

[06:26] Lo siento. Lo siento. Te amo. *beso*


Katsubou method, tenohira awase. Natsuki. Okamoto Nobuhiko.


Track 06 - ENDLESS LONELINESS (Short version) - Soraru


Ir a "Katsubou Method 2 Vol. 2 ~Natsuki~"

2 comentarios:

Me interesa saber tu opinión, así que no te vayas sin comentar ;)