lunes, 21 de noviembre de 2016

DDD - Aoi Shouta [ESPAÑOL + Romaji]

¡¡Holaaaa!! Pues ya, poco más de un mes después del lanzamiento del séptimo sencillo de Aoi-chan vengo por fin con la traducción. La verdad es que el disco no me gustó tanto. O sea, es bueno, pero no es lo mejor que tiene. Comenzando por "DDD", o triple D como se pronuncia, es una canción pegajosa y sirve de opening para el anime "Future Card Buddyfight DDD", tiene un sonido medio rockero pero no se acaba de definir y el coro suena super pop, y no sé, simplemente no es mi hit, me gusta a secas. Seguimos con "North Star", compuesta y escrita por Aoi, me recuerda un poco a "Zessei Star Gate" en cuanto a sonido, pero no me termina de convencer, creo que mi problema son los puentes musicales demasiado largos; la letra me gusta, es fuerte y oscurona. Y por último tenemos "Endlees Song", que tiene un sonido muy distinto a lo que suele hacer Aoi-chan, misterioso y sombrío, de repente puede parecer un poco repetitiva, pero bueno, es una canción especial para su próxima obra teatral "Smile Mermaid" entonces se entiende y se pasa por alto, porque así suelen ser las piezas musicales en el teatro. Vocalmente el disco es estupendo como siempre, en "Endless Song" brillan hermosamente los agudos de Shoutan mientras que en las otras dos tenemos una voz más neutra jugando con grave. Y bueno, ya expresadas mis muy personales opiniones les dejo las letras con sus traducciones.

******************************************


01. DDD [Romaji]
Moeru BUDDY FIGHT!!

Katsu hi mo areba makeru hi datte aru kedo
Yuzuritakunai mono ga koko ni aru

Dare ni nani o iwaretemo hora mayoi nado sutesatte sa
Kagayaku basho e

Wow wow wow…
Kono sekaijuu ni hitotsu dake no kizuna o tada shinjiteiru
Wow wow wow…
Mada mita koto nai mirai e bokura dake no suteeji e

domingo, 6 de noviembre de 2016

DIABOLIK LOVERS LUNATIC PARADE YOYAKU TOKUTEN DRAMA CD [ESPAÑOL]

Hey!! Hoy vengo con una muy divertida traducción de DiaLovers, se trata de un extra de Lunatic Parade. Para esta traducción conté con el gran apoyo de Michi Rossa, quien hizo la mayor parte. En esta pequeña aventura tendremos el placer de escuchar a todos los Sakamaki, los Mukami y los Tsukinami interactuando entre sí. 

El audio pueden escucharlo aquí. ¡Qué lo disfruten!


******************************************
DIABOLIK LOVERS LUNATIC PARADE YOYAKU TOKUTEN


Kanato: *Tarareando* Gracias a que hoy robé, no, recibí mi mesada de Reiji pude hacer una grandiosa compra. Un montón de inusuales y deliciosos dulces. *mira la bolsa con los dulces* ¿Con cuál debería empezar? Esta golosina super dulce de almendra, pero éste bombón de fresa cubierto de ganache también es divino, y esta tarta repleta de frutas del bosque y frutos secos. Ah~ con solo pensarlo mi corazón late muy fuerte. Ah.

Shin: Vaya, ¿acaso no es Kanato? Qué coincidencia encontrarnos.

Kanato: Y yo que estaba teniendo un excelente día. ¿Por qué tengo que encontrarme con él?

Shin: ¿Ah, dijiste algo?

Kanato: No, nada. Más importante, no me hables tan amistosamente. Estoy muy ocupado ahora, así que con permiso.

Shin: Espera un segundo. A pesar de ser de la familia ancestral me tomé la molestia de hablarte y esa actitud…

Kanato: ¡Suéltame!

Shin: *olfateando* Huele muy bien, ¿esto es…?

Kanato: ¡Espera! ¿Qué es lo que haces? Esos son mis dulces.

Shin: ¿Estás escondiendo algo aquí verdad?

Kanato: No estoy escondiendo nada. Devuélvelos. ¡Devuélvemelos!

*se caen los dulces*

jueves, 3 de noviembre de 2016

Diabolik Lovers Fichas ~Reiji & Subaru~

¡Hola! No crean que ya se me habían olvidado las fichas de Reiji y Subaru, jiji. 

**REIJI**

CV: Konishi Katsuyuki


Cortés como un mayordomo pero grosero en su intención

El segundo hijo de los Sakamaki, hermano consanguíneo de Shuu. De entre los hermanos es el más aplicado en sus estudios. Es siempre cortés como un mayordomo en su conducta y sus expresiones, sin embargo, de su boca salen únicamente palabras llenas de acritud y lenguaje abusivo. Tiene una marcada relación de propietario y propiedad con la protagonista, por lo que le impone sus reglas.


Comentarios de los creadores

Rejet
伊東
¡Un personaje mayordomezco, de fácil trato, y con lentes! “Inteligente, de modales perfectos(?), que te ataca con expresiones cordiales… así que ¡está bien que te regañe!”, fue a partir de esos conceptos retorcidos que nació. La reacción general fue de “hee”… sin embargo, su facilidad de trato es distinta a la de Ayato. Es tal cual Satoi-san lo diseñó.

Ilustradora
Satoi
Un mayordomo de cabello negro, lentes y de fácil trato. El diseño inicial tenía una cara más común, no obstante, me dijeron “¡este personaje no necesita amabilidad! Hazlo más Do-S”, y fue así como acabó con la expresión retorcida que tiene. Como es muy serio sus decisiones son precisas.