viernes, 22 de diciembre de 2017

Recollection - Namikawa Daisuke [ESPAÑOL & Romaji]

Pues aquí les traigo más cancioncitas de NamiDai, más específicamente, de su sencillo "Recollection". Este es uno de mis favoritos. La verdad está algo exótica la mezcla de canciones, digo, empezamos con "Recollection", una balada preciosa, muy nostálgica y cálida; luego continuamos con "Derringer" una canción rockerona, con un sonido imponente y oscuro; y cerramos con "Smile exercise", una canción super alegre y liviana. A mí me encantan las 3 canciones, cada una en su estilo.


*******************************************************

01. Recollection [Romaji]
Nee oboeteru kana
Sotto hitomi tojireba
Ima mo azayaka aoi natsu no koto

Kitto eien yori mo
Zutto nagaku kanjita
Gofun tarazu no kaerimichi datta

Damatte fushime gachi na kimi o
Odoroite mihiraita hitomi mo
Ironna hyoujou mitsuketakute
Boku bakari shabetteita

Fuini fureta te to te ga
Kokyuu o kasoku saseru
Yubisaki o tsukamaete
Tsunagu dake de yokatta noni

Mata ne tte tsubuyaite
Ashibayani kaketeyuku
Kimi o tada mitsumeteta
Chiisakunaru senaka o zutto

jueves, 21 de diciembre de 2017

Shuukyoku no DOLLS Vol. 1 ~Noah~ [ESPAÑOL]

¡Hey! El otro día les hablé de Shuukyoku no DOLLS ¿recuerdan? (si no aquí pueden leer la introducción) ¡Pues hoy les traigo la traducción del primer volumen! Se trata de Noah. Si bien el personaje como tal no es precisamente mi tipo, disfruté bastante el CD: es interesante, se pasan volando los 54 minutos que dura (sin la charla libre), tiene escenas que sí te dejan fría, y ¡es la preciosa voz de Kaji-kyun! La verdad sí vale la pena darle una oída. Total, ¡disfrútenlo! Ah, ¡y esperen pronto la traducción del tercer volumen!


**************************************************

Shuukyoku no DOLLS Vol. 1 ~Noah~

[CV: Kaji Yuuki]

Track 01 – El muñeco anhelado
En una época en que el negro humo asciende hacia el cielo y la intensa luz de la lámpara de aceite ilumina la oscuridad. En un rincón de Europa, un espectáculo de marionetas orgulloso de su enorme popularidad vende fantasías a las personas. Su nombre es Coppelia. Arrebata el corazón de las mujeres por toda la ciudad y las vuelve cautivas. Ese frenesí es casi como una fiebre delirante. El objetivo de ellas son los preciosos muñecos que el líder, Bellmer, ha recolectado. Al caer las cortinas son simples muñecos incapaces de moverse o hablar por voluntad, no obstante, cuando las cortinas se levantan, cantan y bailan grácilmente cual si fuesen humanos. Mientras continúan fascinando personas día y noche, un terrible y verosímil rumor circula alrededor de ellos: las mujeres que han visto el espectáculo de Coppelia desaparecen repentinamente varios días después. Sin embargo, inmersas en el sueño, para las personas que persiguen desesperadamente la consecución de ese amor ocasional, dichos rumores significan nada. Hoy también ellas van por su propio pie al teatro.


[02:07] Oye, ¡aguarda! ¡Aquí! ¡Por aquí! Te estoy hablando. No tienes porqué gritar. Bueno, al no tener la presencia de un humano supongo que es de esperarse. Eeeh, ¿qué pasa con esa reacción? Hace apenas unos momentos me viste en el escenario, ¿no me recuerdas? “Te amo. Por favor, sé una conmigo, amada mía”. ¿No lo recuerdas? Es una escena del espectáculo de marionetas de hace rato. Me estabas gritando “Noah-kun”. Durante la ovación final me pareció que nuestras miradas se encontraron. De entre todos los muñecos únicamente me mirabas a mí, ¿no es cierto? Así es. Con facciones atractivas y bien proporcionadas, piel de porcelana, ojos de zafiro, soy el auténtico muñeco Noah. Vaya, no hace falta que huyas. ¿Es la primera vez que conoces a un muñeco que se mueve? Bueno, comprendo que es poco común. Ciertamente soy diferente a otros muñecos. No tengo ningún mecanismo oculto, tampoco hay un humano que me esté controlando. Soy un muñeco que se mueve y tiene voluntad aun después de descender del escenario. Voy a decirte algo exclusivo. Todos los muñecos que integran el espectáculo de marionetas de Coppelia pueden moverse puesto que poseen alma.

domingo, 17 de diciembre de 2017

GENERATIONS - Kakihara Tetsuya [ESPAÑOL & Romaji]

¡¡Qué tal!! ¿Saben qué es lo bueno de traducir diferentes contenidos? Que cuando te cansas de uno puedes migrar al otro, jajaja. Y bueno, últimamente he andado de humor para traducir canciones así que ahora les traigo el siguiente sencillo de Kakki en la fila de espera "GENERATIONS". En lo personal me gusta mucho, me parece que es un sencillo bien logrado. La canción principal "GENERATIONS" es super upbeat y pegajosa, es de mis favoritas de Kakki; "U R my Sunshine!" es una balada sencillita pero bonita; y "Rhapsody" viene con un sonido enérgico y un dejo de taciturnidad.


********************************************


01. GENERATIONS [Romaji]
Let you go
Kagayaku mirai no tobira mada tooi basho demo
Kitto kanau hazu sa sono omoi, egaku mirai

Where will you go? Nan no tame ni?
Why do you pray? Dare no tame ni?
Kimochi wa ippoutsuukou na my past days

Nanimo kowakunakatta
Nan no konkyo mo naku
Demo zutto nanika chigau tte I feel it

(change your mind, bring it on. Generation)
Tachidomatta mama de itemo
Ashita wa tsutzuiteyuku

Let you go
Kagayaku mirai no tobira mada tooi basho demo
Kitto kanau hazu sa sono omoi, egaku mirai
Don’t think, stand up michinaru tobira sotto te o nobashitara
Kitto otozureru sa kono negai, tashika na mono ni

sábado, 16 de diciembre de 2017

LIP ON MY PRINCE Vol. 5 ~Seductive Kiss of Darkness~ [ENGLISH]


I'm sorry for the messy english, it was a really long translation... Enjoy!


***********************************************


LIP ON MY PRINCE Vol. 5 ~Seductive Kiss of Darkness~

[CV: Hirakawa Daisuke]

Track 01
Lately the photographer says that my expression has improved. I wasn’t aware at first, but now I see it clearly, you are the reason why. I’ve fallen in love with you. I wanna see you soon.

[00:58] What are you looking at? You’ve been staring for a while now, didn’t you notice? Is it a fashion magazine? Are you that interested in a model for you to be staring in such a daze? Who’s the guy that caught your attention? Aah~ It is me. Fufu. You don’t need to look at that. You could just look my direction. You’ve got the real one right in front of you. Why are you embarrassed? But more important, you waited long. The shooting extended. I’m sorry I made you wait. *kiss* What is it? You don’t have to panic. Pay no mind to the stare of others. Fufufu. You’re blushing again. If you make that face I’m gonna kiss you again. I wanted to see you so badly. *kiss* Fufu. You’re so cute. Come, let’s go.

[03:11] Your warmth comes inside me through our linked hands. Your hand, smaller than mine feels precious to me. While musing on it we run into a stray cat coming out of some alley. When I see you meeting eyes with the cat I suddenly remember of the first time we talked at the school festival. Certainly you got the worst first impression of me. All because of to the guys I was with.

[04:42] Hey you. Yes, you. Are you free?

*male voices* Quiet. I’m not hitting on her. Keep quiet.

Yes, I can see you’re attending customers. I meant you took a minute. What time does your shift ends? I see. Then when your finished… 4:30, I’ll be waiting at the back door, come see me. Hey, get closer for a sec. You picked up a cat recently, right? I wanna talk to you about it. You better show up. See you. Hm? Yes, I’m the model known as Kio, what’s with that? You know me? Hmm… well, staying here longer would be troublesome so I’m off. Don’t forget what I said.

*steps*

jueves, 14 de diciembre de 2017

Shuukyoku no DOLLS - Historia y personajes

Hoy les vengo con una nueva serie de Rejet que ha capturado mi atención. Son seis los personajes, aunque hasta el momento sólo he tenido el placer de escuchar dos, y no me han decepcionado. Se trata de "Shuukyoku no DOLLS". Está recién salidita del horno, es más, el sexto volumen saldrá apenas a finales de este mes. De seguro cuando vean los seiyuus se darán cuenta porqué llamó mi atención en un inicio, jaja, pero luego de leer la sinopsis y el trasfondo de los personajes me pareció una serie a la que había que darle una oportunidad, después de todo Rejet ha tenido muy buenas historias retorcidas y agridulces. Aquí pueden checar la página oficial y escuchar las muestras de voz.

Disclaimer: Las imágenes, los personajes, así como la historia son enteramente propiedad de Rejet.



Historia
Muñecos definitivos

Siguiendo un infortunado destino, te hiciste poseedora del amor de los muñecos.

Los hermosos muñecos entretejen un espectáculo de marionetas extranjero de fantasía.

Como espectáculo se regodea en ser el más famoso, sin embargo, varios días después, las mujeres que asistieron desaparecen; por la ciudad se ha esparcido la noticia del ominoso incidente.

Y tú has ido a ver dicho espectáculo de marionetas debido a la insistente invitación de una amiga.

Entonces, inesperadamente, recibes un regalo del líder de la compañía, Bellmer: Uno de los muñecos estrellas, los cuales parecieran tener vida.

Esa noche, tras varias horas de haberte dormido, escuchas una voz maldita proveniente de algún lugar.

“Ama, despierta”

Ese es el comienzo de la historia de amor con estos misteriosos muñecos.

lunes, 11 de diciembre de 2017

Jump out loud - Namikawa Daisuke [ESPAÑOL & Romaji]

Y continuando con la música toca el turno del sencillo "Jump out loud" de NamiDai. Ha sido muy sorpresivo. Primero me sentí como una fan terrible porque ¡¡no me había percatado de que NamiDai escribió la letra de "Naritai aritai"!! Y segundo porque aunque sabía que "Naritai aritai" me iba a costar trabajo (desde el título), estaba casi segura de que me iba a atorar mal plan con "HelloPeople" ¡y resulta que nada que ver! me la aventé en un santiamén, jajaja. Respecto al disco en sí, pues la verdad me gusta bastante, "Jump out loud" es una canción llena de energía, fuerte y vibrante, de esas que le salen tan bien a NamiDai y "HelloPeople" a mí me encanta, me parece super divertida. En cuanto a "Naritai aritai", debo admitir que nunca ha sido mi hit, siempre me pareció que tenía una letra muy bonita por las frases que lograba captar cada que la escuchaba, pero la melodía es con lo que tengo problemas, simplemente no es mi tipo de balada; y bueno, aprovecho para decir que no estoy nada conforme con la traducción de esta canción, hubo algunas frases que me dieron problemas así que no se fíen demasiado, hace un momento mencioné que desde el título entré en conflicto, y es que no me queda muy claro cómo traducirlo "naritai" es la forma desiderativa del verbo "naru" que significa principalmente "volverse" "convertirse" y "aritai" sería también la forma desiderativa del verbo "iru" que es el verbo "estar"... yo lo interpreto como lo que quiere llegar a ser y cómo quiere permanecer, pero no estoy segura, si alguien tiene mejor entendimiento de esta gramática confusa le agradeceré me ilumine con su sabiduría.


******************************************************


01. Jump out loud [Romaji]
Shinpakusuu o agetemiro
Loud na vibes kikasero yo
Koko made todokero yo
Madamada hora ooki na oto o dase

Saikin tsumannakunai?
Dokidoki wakuwaku tarinakute
Nanka monotarinai
Heibon ya antei ni akigakita

Ichido kiri no jinsei
Namakete rakushiteru hima nai ze
Jump! Jump! Karada yurase

Shinzou on o hibikasero
Ikiteru akashi o kikasero yo
Genkaiten o koetemiro
Madamada hora ooki na oto o dase

domingo, 10 de diciembre de 2017

LINE BLOG DE NOBU: Entradas 85, 86 y 87 [ESPAÑOL]



**********************************************

OCTOGÉSIMA QUINTA ENTRADA (01/12/17)
¡Una lección sobre posar!

¡¡Gladión!!

[Primera imagen, véase entrada original]

¡Vaya que es guay Gladión!
¡Últimamente también lo es en el anime pero me alegra poder verle varias expresiones!
¡Ahorita estoy en espera del encuentro predestinado con Código Cero pero anda chiqueado!
¡Lo mencionaron también en los comentarios, cuento con el Z Ring!

¡Y la foto de las golosinas!

¡Ta-tan!

[Segunda imagen, véase entrada original]

Como anticipé, ¡un pastel de chocolate lleno de densidad!
¡Si del anterior se disfrutaba su dureza, este es más suave, da la sensación de que se derrite en tu boca!
¡Verdaderamente delicioso!
¿¡Qué debería comer después!?

¡Gracias por sus comentarios!
¿¡Eh!? ¿¡Kaito-kun comenzó una cuenta de Twitter!? ¿¡En serio!? ¿¡Cómo es eso!?
¿¡Y se hizo amigo de Ao-chan y Horieru!?
¿¡Eh!? ¿¡Hay una función en twitter que te permite hacerte amigo de alguien!?

¿¡Qué les gusta más Godiva o Uchi Café!? ¿¡También está su opinión sobre las frambuesas!?
¡No puedo esperar para el escenario de Pokémon! ¿¡Qué clase de escenario será!?
¡Por cierto, el rival que más me gusta es Giovanni!
¡Tengo ganas de ver el contraataque de Mewtwo! ¡Giovanni! (1)

martes, 5 de diciembre de 2017

Call Me - Kakihara Tetsuya [ESPAÑOL & Romaji]

No me he olvidado de que quedé en traducir las canciones de Kakki, sólo me distraje un poco, jiji. Pero ya empiezo a retomar la tarea. Esta ocasión fue el turno de su mini-album "Call Me". En lo personal creo que es un disco muy completo para escuchar de principio a fin sin saltarse uno sola canción. Cuenta con seis melodías: dos baladas preciosas, dos canciones divertidas y alegres, y dos canciones enérgicas con notas rockeras; las cuales vienen intercaladas, y aunque pueda parecer un poco raro ¡hace un excelente equilibrio! Es un disco muy recomendable en verdad. ¿Mi favorita? Es una pregunta ultra difícil, ¿Cheers, quizá...? jaja, no sé, es una canción muy divertida y dinámica.

***********************************************

01. Call My Name [Romaji]
Hanaretetemo aenakutemo bokura no omoi wa zutto
Kieru koto wa nai to shitta precious one

Sakura no mau kisetsu ni te o futta basutei de
Kimi ga kureta takusan no kotobatachi boku o michibiku

Saikin warattenai na te ni toru photograph
Kawaranai egao ga mune no oku shimikonde

Hanaretetemo aenakutemo bokura no omoi wa zutto
Kieru koto nai to shimeshita namida no shizuku

Sekaijuu no doko kara demo kimi no koe wa todoku kara
Itsudemo yondehoshii boku no namae
Tsunagatteru to shinjiteru precious one

lunes, 4 de diciembre de 2017

LINE BLOG DE NOBU: Entradas 82, 83 y 84 [ESPAÑOL]

Continuamos con el blog de Nobu =3

*******************************************

OCTOGÉSIMA SEGUNDA ENTRADA (29/11/17)
¡Por fin! ¡Pude jugar Pokémon un poco!

¡Por fin hoy pude jugar bien Pokémon!
¿¡Necrozma era tan guay!?
¿¡No les diré detalles pero mi Mimikyu ha -------!? ¿¡Su disfraz -----!?
¡Algo así fue!

¿¡Además hay muchos elementos para adelantar en el juego!?
¡Aparte, esta vez también me he encontrado en el entrenador de élite Nobuhiko!

[Imagen, véase entrada original]

¡Estoy contento!

¡Además hoy comí yakiniku!
¡Lo que es más, comí con Sugita-san!

¿¡Estoy demasiado en deuda con él!?

¡Gracias por los comentarios!

¿¡Todos lo escribieron!? ¡Así es!
¿¡“The Ryou’s work is never done!” la novela ligera sobre shogi será adaptada al anime!?
¡Y el protagonista será Yuuma-kun!
¡Y yo interpretaré a su rival en el shogi: Kannabe Ayumu!
¡¡Lo espero con ansias!!
¡Hay muchas posiciones rivales! ¡Más feliz imposible!

domingo, 3 de diciembre de 2017

RUNLIMIT ~CASE 6~ [ESPAÑOL]

¡La prometida traducción de Runlimit! Este volumen es importante para la trama puesto que se develan algunas cosillas. Aquí pueden checar la entrada introductoria a la serie. Obviamente van explicando las cosas también en el drama cd, pero creo que no está demás echarle un ojo y tener una referencia más solida antes de escucharlo ^^

ENGLISH VERSION HERE


************************************************


RUNLIMIT ~CASE 6~

[CV: Namikawa Daisuke]

Track 01 – Recuerdos del ayer
Sin importar cuantas veces vuelva a nacer, siempre he de amarte.

¿Hm? ¿Qué sucede? ¿Hay algo que no entiendas? Ah. Para este problema debes usar esta fórmula y hacer el cálculo. Una vez hecho, sí sí. Eres inteligente, ayuda que seas de rápido entendimiento. Como era de esperarse de la hija de un investigador. ¿Yo? ¿Será? Fufu. El premio de la otra vez fue cosa de nada. Esa investigación de partículas fue una pérdida de tiempo. Quién iba a pensar que resultaría así.

Desde temprana edad conté con gran intelecto y desde entonces he sido tratado como un prodigio. El otro día, la investigación que continuaba como pasatiempo ganó un premio en occidente. La opinión general me pronostica un brillante futuro como científico y todos me dan trato especial. Pero a mí esas cosas no me importan. Lo más importante para mí es ella, a quien tengo frente a mí. Solo ella.

[01:46] ¿Mi futuro? Qué horror ser científico. Parece una verdadera lata, no me interesa. Sí que eres extraña. Otros me mirarían con una expresión de respeto, pero tú tienes una expresión mortificante.

Ella no me da trato especial ni me llena de halagos vacíos como aquellos a mí alrededor. Siempre me ha tratado como a su amigo de la infancia, como a un humano. Me pregunto cuándo fue que ella se tornó en alguien especial para mí. La quiero tanto que apenas puedo soportarlo. Es la persona más importante en el mundo para mí.

No, es muy propio de ti así que está bien.

De ser posible quisiera estar a su lado para siempre. Ese es mi único anhelo.

sábado, 2 de diciembre de 2017

RUNLIMIT - Historia, palabras clave y personajes

Hoy les vengo a hablar de una serie relativamente reciente. Se trata de Runlimit de Otomate. Lo que me llamó la atención fue el elenco, luego leí la premisa y me convencí de darle una oída. Hasta ahora lo que he escuchado me ha agradado, si bien creo que podría haber sido mejor puesto que tienen mucho material de dónde agarrarse para hacer una historia llena de angst y feels, igual no les ha quedado nada mal. ¿Por qué de repente traigo a colación Runlimit? Pues porque justo acabo de terminar la traducción del sexto volumen, pero creí que sería buena idea darles un contexto adecuado para que lo disfruten más ^^ y si no conocían la serie pues es una buena oportunidad para presentárselas y decidan si darle una oportunidad o pasar de ella. Aunque todo está en japonés igual pueden pasarse por la página oficial para ver los banners o escuchar las muestras de voz =)

Disclaimer: Las imágenes, los personajes, así como la historia son enteramente propiedad de otomate records.



Historia
Año 2045.

La tecnología evolucionó junto con la era, y el gobierno japonés abrió los brazos a la modificación humana.

Ante la continua reducción de la población y la creciente demanda de mano de obra el gobierno decidió lanzar un nuevo desarrollo científico “humanos sin necesidad de descansar”.
El nombre del experimento es “Runlimit”.
Al azar el gobierno eligió “sujetos de prueba” para administrarles la nueva droga…

Entre los “sujetos de prueba” elegidos para el experimento se encontraba una chica.
Sin embargo, sus 6 amigos de la infancia, con la intención de protegerla, se ofrecieron como “sujetos de prueba” en su lugar.

5 años después.
“Runlimit”, el llamado peor experimento de la historia…
Al anochecer los sujetos de prueba pierden el control y tienen “arrebatos”, controlados por su predisposición, hasta que finalmente mueren.
Además de sus “arrebatos” tienen un tiempo límite.
Como consecuencia del experimento pasan sus días sufriendo, esperando el fin.