Índice

jueves, 24 de abril de 2014

Romance - Niizuma Eiji Character Song Traducción [ESPAÑOL]

Y bueno, últimamente, como habrán notado las lectoras asiduas, me he aficionado a traducir canciones, así que les traigo la letra en español de la character song del mangaka, genio de secundaria, Niizuma Eiji, que forma parte del anime Bakuman, y cuyo seiyuu ¿quién creen que es? nada más ni nada menos que... ¡Nobu-chan! -¿se nota mi trauma con él? Naaaah, no creo xD-. Total, no es sólo por Nobu que la traduje, aunque sí tiene mucho qué ver, sino porque Eiji-kun es ¡genial! ¡Amo su personaje masivamente! Y su canción es tan genial como él, jiji. Así que ya, ¡basta de mis fangirleos! La letra en kanji la tomé de aquí, tanto el romaji como la traducción corrieron por mi cuenta =P. Mi Japonés es bastante básico así que no descarto la posibilidad de que haya algunos errores por aquí y por allá, pero quiero creer que al menos he logrado mantener el sentido general de la canción ^^; que por cierto aquí les dejo, en caso de que no la tengan o no la hayan escuchado antes:

(For English version click here)



[Traducción]
ROMANCE

Por favor, date cuenta de mi amor. Voy a abrazarte.
Olvídate de sueños y lágrimas, te he estado buscando.
Te susurraré de un mundo que nadie más conoce.
El dolor reflejado en la ventana es una melodía totalmente nueva.

Se rompió... el balance colapsó.
Buscando a tientas, la punta de mis dedos tiembla.
Confusos los pétalos se enroscan.
Los suspiros se acumulan flotando sobre tu imagen.

Cierra los ojos. Iremos a cualquier lugar.
Brillando cautivadora, no te voy a soltar.

Por favor, date cuenta de mi amor. Voy a abrazarte.
Olvídate de sueños y lágrimas, te he estado buscando.
Te susurraré de un mundo que nadie más conoce.
El dolor de enamorarse es una melodía totalmente nueva.

Tu sonrisa es gentil como la nieve veraniega.
Tú hermosa imagen visita mi mente.

No llores, yo estoy aquí.
El perfecto y cautivador amor no tendrá fin.

Le daré calor a la fría y trágica heroína,
porque quiero conocer pronto tu resplandeciente sonrisa.
No puedo evitar que en mi voz resuenen mis latidos, cantándote torpemente I LOVE YOU
De mi anhelo de alcanzarte nacen nuevas melodías.

Por favor, date cuenta de mi amor. Voy a abrazarte.
Olvídate de sueños y lágrimas, te he estado buscando.
Te susurraré de un mundo que nadie más conoce.
Es por ti que todo es una melodía totalmente nueva.

Dentro de la ilusión del amor...

Te pierdo de vista...

Por favor, date cuenta de mi amor...


Quiero abrazarte bien fuerte. Un ángel completamente nuevo nacerá.


[Romaji]
ROMANCE

Ai ni kitzuite kudasai   boku ga dakishimete ageru
Yume mo namida mo wasurete   kimi o motometeita
Daremo shiranai sekai de boku ga sasayaite ageru
Mado ni utsuru setsunasa ha   umarekawaru merodi-

Kowareteshimatta   baransu ga kuzureta
Tesaguri sagasu yubisaki ga furuete
Tomadou kuseni karamitsuku hanabira ha
Tameiki kasanete ukabu ime-ji

Me o tojite goran  dokomademo yukou
Azayaka ni ubawareta kimi ga hanarenai

Ai ni kutzuite kudasai   boku ga dakishimete ageru
Yume mo namida mo wasurete   kimi o motometeita
Daremo shiranai sekai de   boku ga sasayaite ageru
Koi ni ochiru setsunasa ha   umarekawaru merodi-

Natsu no yuki no you ni yasashii hohoemi ha
Utsukushii kimi ni asobu ime-ji

Nakanaide boku ga soba ni iru kara
Kanpeki ni ubawareta ai ga tomaranai

Sameta higeki no hiroin   boku ga atatamete ageru
Kimi no mabushii egao ni   hayaku aitai kara
Koe ni naranai tokimeki   umaku utaenai I LOVE YOU
Boku no kimi ni todoketai   umarekawaru merodi-

Ai ni kitzuite kudasai   boku ga dakishimete ageru
Yume mo namida mo wasurete   kimi o motometeita
Daremo shiranai sekai de   boku ga sasayaite ageru
Subete kimi dake no tame ni   umarekawaru merodi-

Ai ha maboroshi no naka e

Boku ha kimi o miushinau

Ai ni kitzuite kudasai

Tsuyoku tsuyoku dakishimetai   umarekawaru tenshi


[Kanji]
ロマンス

愛に気づいて下さい 僕が抱きしめてあげる
夢も涙も忘れて 君を求めていた
誰も知らない世界で 僕がささやいてあげる
窓に映る切なさは 生まれ変わるメロディー

壊れてしまった バランスが崩れた
手探り捜す指先が震えて
戸惑うくせに絡みつく花びらは
溜め息重ねて浮かぶイメージ

目を閉じてごらん どこまでも行こう
鮮やかに奪われた君が離れない

愛に気づいて下さい 僕が抱きしめてあげる
夢も涙も忘れて 君を求めていた
誰も知らない世界で 僕がささやいてあげる
恋に落ちる切なさは 生まれ変わるメロディー

夏の雪のように優しい微笑みは
美しい君に遊ぶイメージ

泣かないで僕が側にいるから
完璧に奪われた愛が止まらない

冷めた悲劇のヒロイン 僕があたためてあげる
君の眩しい笑顔に 早く会いたいから
声にならないトキメキ うまく歌えない I LOVE YOU
僕の君に届けたい 生まれ変わるメロディー

愛に気づいて下さい 僕が抱きしめてあげる
夢も涙も忘れて 君を求めていた
誰も知らない世界で 僕がささやいてあげる
全て君だけの為に 生まれ変わるメロディー

愛は幻の中へ

僕は君を見失う

愛に気づいて下さい

強く強く抱きしめたい 生まれ変わる天使

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Me interesa saber tu opinión, así que no te vayas sin comentar ;)