Índice

miércoles, 25 de noviembre de 2015

DIABOLIK LOVERS VANDEAD CARNIVAL (animate tokuten): ¿Quién es el más guapo en el mundo de los demonios? - [ESPAÑOL]

Bueno, pues hoy les traigo un pequeño pero super divertido track de Diabolik Lovers, la traducción ha sido cortesía de Michi Rossa, quien ha hecho un excelente trabajo, yo sólo me he ocupado de la corrección ^^.

Aquí pueden escuchar el audio. Sin más por el momento, les dejo la traducción. ¡Qué la disfruten!



********************************************

¿Quién es el más guapo en el mundo de los demonios? ~Un vampiro inteligente siempre oculta sus colmillos~

[CV. Subaru - Takashi Kondou; Kou - Kimura Ryouhei; Shuu - Toriumi Kousuke]

Kou: Subaru-kun, desde hace un rato tienes una cara de molestia. ¿Qué sucede?

Subaru: No sucede nada. ¿Por qué tengo que caminar contigo?

Kou: No había remedio, Reiji-kun me lo pidió.

Subaru: ¡Es por eso que estoy molesto! ¿Por qué tengo que buscar a Shuu?

Kou: No me preguntes eso. De todas formas, si no traemos a Shuu-kun de vuelta a casa, Reiji-kun se  va a enojar. Así que tenemos que encontrarlo tan pronto como sea posible.

Subaru: Eres molesto.

Kou: ¡SHUU-KUUN!

Subaru: ¡Shuu, sal de una vez!

Kou: *suspiro* No puedo encontrarlo en ninguna parte. Oye, Subaru-kun, tómatelo en serio.

Subaru: Cállate, no me des órdenes.

Kou: Tú eres el hermano de Shuu-kun no yo, ¿no es así? Tienes que buscarlo mejor.
Subaru: Hmph.

Kou: Por cierto, ¿no conoces de algún lugar donde pueda estar Shuu-kun?

Subaru: Quién sabe, no se me ocurre dónde iría a dormir. Él puede quedarse dormido en cualquier lugar, incluso en la bañera o en los pasillos.

Kou: Ahora que lo dices, yo solo lo he visto dormir en la sala de música.

Subaru: Por eso buscarlo en este inmenso Carnaval va a hacer muy difícil.

Kou: Bueno, tienes razón.

Subaru: Así que…  ¿Qué es eso?

Kou: Parece que cerca de aquí harán algo. ¿Qué será? Oye tu, Onii-san, ¿qué están haciendo aquí?

*le entrega una hoja*

Kou: ¿Qué es esto? ¿Un folleto? Veamos qué es… ¡Eh! ¡Subaru-kun, es un concurso de chicos guapos!

Subaru: Ah… ¿un concurso de chicos guapos?

Kou: Mira, mira esto.

Subaru: Está bien, pero no me restriegues el papel. ¿Qué es esto?

Kou: Es un concurso para elegir al chico más guapo del mundo de los demonios, participemos.

Subaru: ¿Ah?

Kou: Aquí dice que todo el mundo puede participar.

Subaru: ¿Ah? ¿Y eso qué?

Kou: Bueno, es obvio que yo voy a ganar de todos modos, pero tenemos tiempo, así que vamos.

Subaru: Ni que estuviera loco, además, ¿qué haremos respecto a Shuu?

Kou: Shuu-kun debe estar por ahí, además, puede que esté en el evento.

Subaru: No creo que él estuviera en ese tipo de evento tan ruidoso.

Kou: Eso no lo sabremos hasta que vayamos. Ahh… ya entiendo.

Subaru: ¿Qué pasa?

Kou: Tienes miedo de perder contra mí, por eso prefieres buscar a Shuu-kun que participar.

Subaru: ¿Qué dijiste…?

Kou: Es cierto, hasta hace un momento decías que era molesto buscarlo. Pero puedo entenderte, yo soy un idol; no tienes confianza, ¿no es así? Lo siento.

Subaru: Tch… Diciendo lo que se te antoja. ¿Qué yo tengo miedo de perder? Ja, muy bien. Está bien, entraré a ese concurso. Y definitivamente no perderé contra ti.

Kou: Jejeje, esa es la actitud. Así que vayámonos de una vez.     

*se dirigen a donde el concurso se está llevando a cabo y encuentran a Shuu durmiendo tras el escenario*

Shuu: ¿Qué pasa? Hay mucho ruido. Pero antes, ¿dónde estoy?

Kou: ¿Eh?…

Shuu: ¿Mmm?

Kou: Sabía que estarías aquí. ¡Encontré a Shuu-kun!

Subaru: De verdad estabas aquí.

Shuu: ¿Qué?

Subaru: Nada de qué, ¿por quién crees que hemos venido hasta aquí?

Shuu: Guarda silencio, tu voz resuena en mi cabeza.

Subaru: Maldición… éste tipo…

Kou: Bueno, bueno, guarda la calma Subaru-kun. Reiji nos pidió que te buscáramos, Shuu-kun.

Shuu: En serio, bueno, ya que nos vimos se ha cumplido su objetivo; yo seguiré durmiendo, ustedes pueden volver a casa y no es necesario que vuelvan.

Subaru: ¡No jodas! Nos pidieron que te lleváramos. ¡Levántate de una vez! ¡Oye no te duermas!

Shuu: Cállate.

Subaru: Shuu.

Kou: ¡Ah! Entonces hagamos esto.

Shuu y Subaru: ¿Qué cosa?

Kou: Ahora mismo Subaru-kun y yo vamos a participar en el concurso, hasta que termine puedes seguir durmiendo, Shuu-kun.

Shuu: ¿Concurso?

Subaru: Ahh, en ese escenario habrá un concurso de chicos guapos.

Shuu: Es por eso que hay tanto ruido.

Kou: ¿Shuu-kun, quieres entrar?

Shuu: ¿Crees que entraré? Qué fastidio.

Kou: Lo supuse. Entonces hasta que volvamos sigue durmiendo.

Shuu: Hagan lo que quieran.

Kou: Bien, está decidido. Subaru-kun, a partir de ahora seremos enemigos.

Subaru: Hmph... No te veo como una amenaza.

Kou: Tienes mucha confianza a pesar de que tu oponente es un idol, pero definitivamente no voy a perder.

Shuu: Al fin se fueron. *bosteza* Con que un concurso de chicos guapos… me da igual. *toma un papel* ¿Qué es éste papel? Ah, las reglas del concurso… ¿Eeh? ¿Hacer esto delante de todos? *risa* Bueno esto no tiene nada que ver conmigo. *bostezo*


*gritos del público*

Kou: Hay muchas personas.

Subaru: Tsk... ¿Qué hacen los que están en el escenario?

Kou: De ese lado parece que están hablando al público, tal vez ellos están diciendo las frases de acuerdo con el tema principal.

Subaru: ¿Frases?

Kou: "¿Qué le dirías susurrando a tu amor?"

Subaru: ¿Qué es esto?

Kou: Es un concurso de chicos guapos, no hay remedio. Parece que es nuestro turno. ¡Todos, soy Mukami Kou es un placer! Debo decir una línea, entonces… “No tengo ojos para nadie excepto tú”

*gritos de chicas*

Kou: ¿Algo así que les parece? *aplausos del público* Bien, ahora es tu turno, Subaru-kun.

Subaru: No hay forma que pueda decir algo así en éste lugar.

Kou: Solo tienes que pensar en la chica que te gusta. Yo por supuesto lo hice pensando en M-neko-chan.

Subaru: En ella...

Kou: Sí, sí, no hay porqué tener vergüenza. Ahora les presentare al siguiente concursante, mi amigo Sakamaki Subaru-kun.

Subaru: ¡Ah! ¿Quién es tu amigo? ¡No jodas!

Kou: Subaru-kun, apresúrate.

Subaru: Maldición… "te… a…mo".

*gritos de chicas*

Subaru: Tch.

Kou: *risas*

Subaru: ¡Oye Kou, no te quedes mirando!

Kou: Si, sí. Eras el último así que ahora darán los resultados, guarda silencio.

Shuu: Oigan… ¿¡qué!? suéltenme.

Kou: ¿Eh, Shuu-kun?

Shuu: ¿Kou y Subaru? Justo a tiempo, ¿podrían callar a estos tipos?

Kou: ¿Estos tipos? Te refieres al Staff.

Shuu: ¿Quién más podría ser? Ya les dije que yo no estoy concursando.

Subaru: Estabas durmiendo detrás del escenario, cualquiera se hubiera confundido.

Kou: Ya que estas aquí por qué no dices algo.

Shuu: ¿Por qué yo? Son tonterías, no se consigue nada si no las dices enfrente de esa persona, mis palabras no son algo que se puedan decir como si nada.

Kou: ¡Waah!

Subaru: Este tipo…

*gritos y aplausos del público*

Kou: ¿Eh?¿ Shuu-kun es el ganador, no yo?

Subaru: ¿¡Ahh!? ¡Pero si no hizo nada, solo ha estado durmiendo!

Shuu: Ustedes todavía son sólo unos niños.

Kou: ¡Ehh!

Subaru: No lo entiendo.

Shuu: ¿Qué, unas palabras del ganador? En realidad nada, quiero dormirme ya así que me voy.

Kou: Shuu-kun está como siempre. Ahh, es una lástima.

Subaru: Shuu… Incluso tuve que decir algo así. ¡No me jodan!

Kou: Ah, Subaru-kun se ha enojado.

Shuu: Qué ruidoso.


La verdad yo también le daba el premio a Shuu xD Adoro a Kou y es ultra guapo pero sé que puede ser mil veces más encantador de lo que se mostró en el concurso. Y Subaru fue muy adorable, pero no es mi tipo, jaja.

16 comentarios:

  1. Hi, buenas traducciones me encnta tu trabajo!! Si algún día te puedo ayudar en otras traducciones dimelo, sólo me de el ruso. Bueno, otra vez gracias por tu trabajo y sigue así!!!

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. ¡Hola! ¡Muchísimas gracias! =D
      ¿¡Ruso!? OwO Wooooow, ¡qué bello! Mil gracias por tu ofrecimiento, eres muy amable =)
      De nada, lo hago con mucho gusto ^^
      ¡Saludos y abrazos!

      Borrar
  2. ¡Ah! ¡Qué duro!
    Recuerdo que en su momento, vi la imagen promocional del anime y dije "OH DIOS SANTO QUÉ ES ESTA BELLEZA DE RUBIO CABELLO" -obvio, Shuu, no Yui XD
    Pero claro, Kou es Kou. Es mucho Kou para mí. Es tan, tan mono *^* Y por personalidad, a Shuu le tengo manía (por eso de los dedos en el primer CD, I mean, NO, SHUU, STOP IT, NO ES BONITO), mientras que Kou es un encanto X3
    No me arrepiento de haber oído el CD, ¡muy divertido! Gracias por la traducción :3

    Att.
    Cotic

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Jajajajajajajaja, ¡ya sé! Kou es una cosa harto esplendorosa, es sólo que la forma en que dijo su frase para el concurso fue muy meh, así que por ésta ocasión me quedo con el perezoso y mal modón de Shuu xDD

      ¡De nada! ¡Qué bueno que lo disfrutaras! Estos vampiros son unos loquillos xD

      Borrar
  3. una pregunta porque todos estan viviendo juntos en este cd? muy bueno, me gusto jijijijijijiji ji ji ji ji jjijijii ji ji ji jj

    ResponderBorrar
  4. si todos estan viviendo juntos en el cd jajajajjajaaja, me confundi jajajja
    xq todos estan viviendo juntos en la misma casa, eso quise escribir jajajaja

    ResponderBorrar
  5. Extraordinario cd drama, hahaha nunca me imagine que estos 3 hermosos vampiros comvibieran juntos en un cd drama, ni en mi imaginacion logre una escena tan graciosa como la de un concurso de tipos guapos hahahaha, pero lo mas hermoso fue escuchar a subaru tartamudear con lo de t..te amo aaa kawaii Tsundere modo on, eres increible suzu-pyon, sigue asi, me encantan tus traducciones,espero que logres reescribir los cd dramas de

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Pdt: Supongo que ellos estan en la misma casa con tal de saborearse la sangre de Yui-chan....

      Borrar
    2. ¡Muchísimas gracias, Tepha-chan! (^O^) Seguiré trabajando duro para subir muchas más traducciones (๑•̀ㅂ•́)و
      Jajaja, sí, fue muy kawaii Subaru en éste drama cd =3

      Suena muy probable tu teoría del porqué viven juntos, jiji.
      ¡Saludos y un gran abrazo!

      Borrar
    3. hehehe, si en verdad este cd estubo facinante, yo junto a tepha-chan y las demas esperamos mas cd de diabolik lovers aaaa que ternura me causo subaru y fue muy gracioso que shu ganara el concurso gracias por tus traducciones felina-neko-chan

      Borrar
    4. Habrás muchas más, no os preocupéis :)
      ¡De nada! Las hago con mucho gusto ^o^

      ¡Saludos y un abrazo enorme!

      Borrar
  6. siiii muy bueno tu trabajo ( fantastico) pero el audio en mi caso no se escucha por favor puedes dar o donde puedo escucharlo o el nombre como debo buscarlo
    te lo agradeceria muchisimo

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. ¡Muchas gracias! Lamentablemente la dueña del audio lo volvió privado y no tengo otro link u.u
      El nombre es 魔界イチのイケメンは誰だ?~能あるヴァンパイアはキバを隠す~ "Makai ichi no ikemen wa dare da? ~nou aru vampire wa kiba wo kakusu~"

      Borrar
  7. Muy buena la traducción gracias ^^ (lastima que no se oie el audio)

    ResponderBorrar

Me interesa saber tu opinión, así que no te vayas sin comentar ;)