Índice

jueves, 7 de noviembre de 2019

HIYAKE! DANCING - Namikawa Daisuke [ESPAÑOL & Romaji]



¡Holaaa! No sé si habrá gente esperándola o no, pero ya por fin traigo la traducción del más reciente sencillo de NamiDai "HIYAKE! DANCING", lo hubiera hecho antes ¡si la aduana no hubiera retenido mi paquete por más de dos meses! Ajajaja, sí, sigo traumada con eso. Total, no sé si vieron los 15 segundos del spot publicitario pero para mí fueron más que suficientes para comprar la versión con DVD, ¡y valió cada centavo! Se ha posicionado en uno de mis vídeos favoritos, cada que lo veo no puedo evita sonreír como tonta. (´ ∀ `). En este vídeo aparte de dos bailarines ¡sale su banda bailando con él! Y la coreografía es como toda kawaii y Namikawa-san se ve simplemente divino. (´ ་།  `). Amo el vídeo. Muchísimo. Jaja, lo siento, tenía que fangirlear. Total, independientemente de lo glorioso que es el MV ¡la canción también está súper! Tiene un ritmo bien alegre y contagioso que además cuenta con una marcada influencia yeyé (si han visto Dragon Pilot, el ritmo es similar al del ending) que le da un toque muy fresco y diferente. La segunda canción es " No theory", es un poco más sobria a comparación pero con un ritmo bailable también y un ligero toque de nu-disco, complementada con una letra intensa; en lo personal me encanta y espero la cante en vivo en algún concierto que vaya a salir a la venta para que pueda escucharla, jaja. Y por último tenemos "Non stress night", esta ya es más rock-pop, y no sé si la segunda parte de la gira de este año de NamiDai tomó su nombre de la canción o si la canción fue creada en referencia a la gira pero creo yo que es una canción representativa en sí. Por lo que entiendo la banda de músicos que lo acompaña en sus conciertos se ha vuelto fija, tres de los miembros lo han acompañado desde sus inicios prácticamente, pero de vez en cuando se ausentaban y luego volvían y así, total que hace un par de años (quizá un poquito más o un poquito menos) entró un nuevo tecladista y adoptaron el nombre de "non stress", además esta canción, "Non stress night", fue compuesta y escrita por el guitarrista, Ohuchi Kei (quien por cierto esta chulón, jiji), y que ya le había compuesto la música de una canción antes ("for dear light"), entonces me atrevería a decir que esta canción es una candidata a ser una de las recurrentes en sus setlist. Y bueno, después de este despliegue de detalles subjetivamente pertinentes, jiji, mi opinión general de este sencillo es que ¡es buenísimo! Ya saben que yo siempre estoy llena de quejas y cuando no es una cosa es la otra, pero en esta ocasión en verdad quedé fascinada. Es un disco dinámico con una onda ligeramente retro y que a pesar de ser muy distintas entre sí las tres canciones que lo componen, mantienen una armonía que hace que puedas escucharlo en bucle sin que desentone.

*******************************************************

Track 01 - HIYAKE!ダンシング [Kanji]

Track 01 - HIYAKE! DANCING [Romaji]
Bakku de All Right kurooru de All Life nami ni notte oyoge utage
A-CCHI-CO-CCHI-SO-CCHI-DO-CCHI-A-CHI-CHI
A-CCHI-CO-CCHI-SO-CCHI-DO-CCHI-A-CHI-CHI

Hey You! Jiriri hizashi abi yobi samase
Mubou, kibou, yabou yoku yaki no hada no shita

Shippai shite sekimen shitemo (Tanned Face=Poker Face So COOL!?)
Hitonatsu no haji daro? Kakisutete hade ni iku ze

Yume utsusu miraa kazashi atsumeta hikari de kogasun da
Minna minna High ni nare “ima” o dakishimete Burning Body & Soul
Taiyou ga umi ga kaze ga sasou karei ni sutorooku Dancing!!

Badi o kantai vodka de kanpai gozouroppu de asobe sawage
Tango de Stepping Up googoo de Shaking Now jidanda narashite odore utae

Try More! “zenryoku” o hikikomorasenna
Seebu shita inochi, hibi wa naa tanoshii ka?

Gyokusai shite shinsan nametemo (shiro? Kuro?? Haraguro??? Uzoumuzou!?!?)
Hitonatsu no asetachi kate ni shite tsuyokunarou ze

Buchiageyou koihanabi tabaneta omoi o todoken da
Kisu no sukooru furasete “suki” o meippai Memory junsui
Shinjitsu wa soko ni, kokoro ni aru. Joshi mo danshi mo Stand Up!!

Eeo (eeo) HI-YA-KE! Dancin’
Eeo (eeo) ai wo Shoutin’
Eeo (eeo) HI-YA-KE! Dancin’
Tsuuji (atte) ishindenshin

Shippai shite sekimen shitemo (Tanned Face=Poker Face So COOL!?)
Hitonatsu no haji daro? Kakisutete hade ni iku ze
Omae mo Please! Naked Naked hadaka de sa

Hidari mune ni te o atete hayagane no kodou kanjirun da
Minna minna High ni nare “ima” o dakishimete Burning Body & Soul

Yume ustusu miraa kazashi atsumeta hikari de kogasun da
Itsuka shinde hai ni naru “ima” ga matsuri da ze Burning Body & Soul
Taiyou ga umi ga kaze ga sasou dokodatte suteeji Dancing!!

Badi o kantai vodka de kanpai gozouroppu de asobe sawage
Tango de Stepping Up googoo de Shaking
Now jidandai narashite odore utae
Bakkurerya koukai gachizei ni banzai shimensoka demo warae hashage
Bakku de All Right kurooru de All Life nami ni notte oyoge utage

Track 01 - ¡Bronceado! Bailando [Traducción]
Puede ser de espalda, toda la vida estilo libre, montando olas, una fiesta de nado
A-LLI A-QUÍ A-HÍ DÓN-DE A-LLÍ-LLÍ
A-LLI A-QUÍ A-HÍ DÓN-DE A-LLÍ-LLÍ

¡Oye tú! Despierta al siseo de los rayos del sol bañándote
Temeridad, esperanza, ambición, anhelos, bajo la piel bronceada

Errando, avergonzado (Rostro Bronceado=Cara de Póker Tan COOL!?)
¿El bochorno de un verano? Quítatelo a brazadas, llamando la atención

Por encima un espejo reflector de sueños nos quema con la luz recolectada
Todos, todos a lo alto abrazando el “presente” Cuerpo y Alma Ardiendo
El sol, el mar, y el viento nos invitan, una magnífica brazada ¡¡Bailando!!

Una cálida bienvenida a los amigos, brindando con vodka, disfrutando al máximo, los ánimos por lo alto
Intensificando al ritmo del tango, sacudiendo el cuerpo al ritmo del go-go, baila con pasos fuertes y sonoros, canta

¡Inténtalo más! No te guardes toda tu energía
La vida que has acumulado, tu día a día, dime ¿es divertido?

Una derrota honorable, aunque pruebes la adversidad (¿blanco? ¿negro? ¿¿¿Malicioso??? ¿¡¿¡Tumulto!?!?)
La transpiración de un verano, la motivación nos dará fuerza

Lanzando románticos fuegos artificiales para hacer llegar el cúmulo de emociones
Cayendo una turbonada de besos, “amar” al máximo, un recuerdo genuino
La verdad está allí, en el corazón. Chicas y chicos, ¡¡de pie!!

Eeo (eeo) ¡Bron-cea-do! Bailando
Eeo (eeo) Gritando amor
Eeo (eeo) ¡Bron-cea-do! Bailando
En la misma sintonía, telepatía

Errando, avergonzado (Rostro Bronceado=Cara de Póker ¿¡Tan COOL!?)
¿El bochorno del verano? Dejando la vergüenza de lado, llamando la atención
¡Tú también, por favor! Sin cubiertas, exponiendo las motivaciones (sin cubiertas)

Con la mano colocada sobre el corazón puede sentirse su ritmo acelerado
Todos anímense, abracen el “presente”, Cuerpo y Alma Ardiendo

Por encima un espejo reflector de sueños nos quema con la luz recolectada
Algún día hemos de morir y volvernos cenizas, el “presente” es un festival Cuerpo y Alma Ardientes
El sol, el mar, y el viendo nos llaman, cualquier lugar es un escenario para ¡¡bailar!!

Una cálida bienvenida a los amigos, brindando con vodka, disfrutando al máximo, los ánimos por lo alto
Intensificando al ritmo del tango, sacudiendo el cuerpo al ritmo del go-go,
Baila con pasos fuertes y sonoros, canta
El arrepentimiento de la evasión, un brindis por los apasionados, incluso rodeado por enemigos ríe, regocíjate
Puede ser de espalda, toda la vida estilo libre, montando olas, una fiesta de nado


Track 02 - No theory [Romaji]
Koyoi mo kowareru seorii
Kirei na kimi ga furimuite
Udaru youna atsusa no youni
Tsukandara hanasanai Oh

(Let’s make it tonight) kono mama ja
(Just make it tonight) kowarechaisou sa
Kikasete yuuwaku no merodii de
Itsudatte boku o ayatsuru
Agaitatte kanawanai

Doukana tte shimaisou sa
Boku no me ni utsutteiru
Tanoshisou na tenshi to akuma

Dakedo yappa
Besuto nante kangaenai
Kekkyoku wa itsumo ashita ni natte
(Taiyou ga sansan taiyou ga sansan)
Furisosoidara subete wasurechae
Dou natta tte daikangei
Jikiru mo haido mo sou Together
(Taiyou ga sansan taiyou ga sansan)
Minna tsureteyuku yo

Girigiri tamotteru boku ni
Oiuchikakeru kimi no sumairu
Sou iu no kekkou kirai janai kara
Komatteru yo Leave me alone Oh

(Let’s make it tonigh) shirafu ja irarenai
(Just make it tonight) kimi no mae ja
Chakujitsu ni hamatteikun da
Waracchau ne konna jibun ni
Risei nante kanawanai

Kore ijou kuruwasenaide
Nando furiharatta tte
Sokode warau tenshi to akuma

Dakedo yappa
Besuto nante kangaenai
Kekkyoku wa itsumo ashita ni natte
(Taiyou ga sansan taiyou ga sansan)
Furisosoidara subete wasurechae
Dou natta tte daikangei
Jikiru mo Haido mo sou Together
(Taiyou ga sansan taiyou ga sansan)
Minna tsureteyuku yo

Wicchii chararai
Temiwacchu chararai
Sisii charachai
Yeah Yeah Yeah Yeah
(x4)

Koyoi mo kowareru seori
Kirei na kimi ga furimuite

Dakedo yappa
Besuto nante kangaenai
Kekkyoku wa itsumo ashita ni natte
(Taiyou ga sansan taiyou ga sansan)
Furisosoidara subete wasurechae
Dou natta tte daikangei
Jikiru mo Haido mo sou Together
(Taiyou ga sansan taiyou ga sansan)
Minna tsureteyuku yo


Track 02 - Sin teoría [Traducción]
Esta noche también se viene abajo toda teoría
Hermosa te giras
Sofocado, como por un fuerte calor
Si te alcanzara no te soltaría Oh

(Hagámoslo esta noche) De esta forma
(Simplemente hacerlo esta noche) Está a punto de colapsar
Manipulándome a cada instante
Al son de una tentadora melodía
No puedo resistirme

Frente a mí se aparecen
Un ángel y un demonio que parecen divertirse
¿Qué va a ser?, me preguntan

Después de todo
No puedo discernir lo que es mejor
Al final siempre el hoy se convierte en mañana
(El sol brilla, el sol brilla)
La lluvia se lleva todo consigo
Aceptando lo que fue
A Jekyll y a Hyde también, sí, ambos
(El sol brilla, el sol brilla)
Lo llevaré todo

A duras penas resistiendo
Tu sonrisa me da el tiro de gracia
Lo peor es que no me molesta
Déjame solo Oh

(Hagámoslo esta noche) Incapaz de permanecer sobrio
(Simplemente hagámoslo esta noche) Delante de ti
Pongo un frente adecuado
Soy risible
No puedo entrar en razón

Ya no me hagas perder más la cordura
Intento zafarme una y otra vez
Y el ángel y el diablo se ríen de mí

Después de todo
No puedo discernir lo que es mejor 
Al final siempre el hoy se convierte en mañana
(El sol brilla, el sol brilla)
La lluvia se lleva todo consigo
Aceptando lo que fue
A Jekyll y a Hyde también, sí, ambos
(El sol brilla, el sol brilla)
Lo llevaré todo

Wicchii chararai
Temiwacchu chararai
Sisii charachai
Yeah Yeah Yeah Yeah

Esta noche también se viene abajo toda teoría
Hermosa te giras

Después de todo
No puedo discernir lo que es mejor
Al final siempre el hoy se convierte en mañana
(El sol brilla, el sol brilla)
La lluvia se lleva todo consigo
Aceptando lo que fue
A Jekyll y a Hyde también, sí, ambos
(El sol brilla, el sol brilla)
Lo llevaré todo


Track 03 - ノンストレスナイト [Kanji]

Track 03 - Non Stress Night [Romaji]
Souchou no densha no naka
Kanjou wa ie ni oitekita no kai?
Umaku waraetenai yo

Aisou o furimaiteta tte
Umaku ikanai koto mo aru yo ne?
Kotae wa hitotsu janai shi

Tonariawase no jinsei kurabetemitemo
Urayamashikunattari ochikondari
Ima dake wasurete isshoni tanoshimou saa

Non sutoresu de ikou ze motto
Wagamama ni natte ii jan
Yuuutsu o tamekondetara
Atto iu ma ni owacchau ze

Non sutoresu de ikou ze konya
Baka sawagi o shite matten da
Koe o dashite tobihanetara
Atto iu ma ni happii ni nareru ze

Yuugure ni furidashita ame
Utsumuita kao o agena yo
Ame otoko ga waratteru

Tsurarete mae ni detemita nowa ii kedo
Jishin ga nakute fumidasezu ni iru yo ne
Damasareta to omotte isshoni mae no meri de ikou

Non sutoresu na hibi o motto
Jiyuu ni tanoshinde ii jan
Fuheifuman hakidasanakya
Atto iu ma ni owacchau ze

Non sutoresu de ikou ze konya
Baka sawagi o shite matten da
Ase o kaite kokoro detokkusu
Atto iu ma ni kawacchau ze

Kimi no fuan mo nayamigoto mo zenbu oiteikebaii
Sutoresu nante sa buttobasou ze

Non sutoresu de ikou ze kimi to
Onaji yume o miteitain da
Boku ga utai kimi ga waraeba
Sore dake ga (sore dake ga)
Sore dake ga bokutachi no
Sore ga bokutachi no subete nanda!

Non sutoresu de ikou ze motto
Wagamama ni natte ii jan
Yuuutsu o tamekondetara
Atto iu ma ni owacchau ze

Non sutoresu de ikou ze konya
Baka sawagi o shite matten da
Koe o dashite tobihanetara
Atto iu ma ni waracchau ze

Kimi ga egao de irarenai nara sore ja imi ga nai kara
Sutoresu nante sa buttobasou ze

Track 03 - Noche sin estrés [Traducción]
En el primer tren de la mañana
¿Dejaste tus emociones en la casa?
No sonríes

Aun manteniendo una fachada
Hay cosas que no salen bien
No existe una respuesta única

No importa si al comparar vidas con alguien más
Le envidias y te sientes decaída
Por ahora déjalo en el olvido y disfrutemos juntos

Avancemos sin estrés, más
Sé más egoísta
Si haces a un lado la melancolía
Cuando menos te des cuenta se habrá ido

Avancemos sin estrés, esta noche
Diviértete sin preocupaciones
Si saltas gritando a viva voz
Cuando menos te des cuenta estarás feliz

Sin alzar el rostro
A la lluvia crepuscular
El hombre lluvia sonríe

Es bueno que salgas a explorar, pero
Te sientes insegura, incapaz de dar un paso
Si crees que es un engaño, avancemos juntos sin más

Disfruta libremente
Más días sin estrés
Escupe las quejas y amarguras
Cuando menos te des cuenta se habrán ido

Avancemos sin estrés, esta noche
Diviértete sin preocupaciones
Sudando, desintoxicando el corazón
Cuando menos te des cuenta se habrá transformado

Deja todas tus preocupaciones e incertidumbres
Manda a volar el estrés

Avancemos sin estrés, quiero
Compartir un sueño contigo
Si yo canto y tú sonríes
Eso tan solo (eso tan solo)
Eso tan solo, para nosotros lo es
¡Eso para nosotros lo es todo!

Avancemos sin estrés
Sé más egoísta
Si haces a un lado la melancolía
Cuando menos te des cuenta se habrá ido

Avancemos sin estrés, esta noche
Diviértete sin preocupaciones
Si saltas gritando a viva voz
Cuando menos te des cuenta estarás sonriendo

No tiene sentido si tu sonrisa no perdura
Manda a volar lejos el estrés

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Me interesa saber tu opinión, así que no te vayas sin comentar ;)