Índice

sábado, 11 de julio de 2015

DIABOLIK LOVERS BLOOD & LOVE SWEAT ~Todos~ [ESPAÑOL][+15]

¡Hey! Pues hoy vengo con una traducción que me pidieron hace unos meses: Diabolik Lovers Blood & Love Sweat. En ésta ocasión los chicos y la heroína van a la playa, y tendremos a un personaje por track. Mis favoritos fueron Kanato (obviamente, jiji) y Shuu, aunque Laito y su pornográfica voz también estuvo bastante bien, jiji. Como sea, la traducción al ingles corrió a cargo de misty-moon-night ^^ y sin más dilaciones les dejo la traducción, ¡qué la disfruten!


**************************************

DIABOLIK LOVERS BLOOD & LOVE SWEAT

[CV: Ayato - Midorikawa Hikaru; Kanato - Kaji Yuuki; Laito - Hirakawa Daisuke; Shuu - Toriumi Kousuke; Reiji - Konishi Katsuyuki; Subaru - Takashi Kondou

Track 1 – Amor bebido en los mares
Nota: Sólo Ayato aparece en éste track

A: ¿Oh? ¡Pero si es Chichinashi! ¿Que qué hago? ¿Eres tonta? Sólo hay una cosa para hacer si vienes a la playa; estaba nadando, jeje. ¿Por qué esa cara? ¿Estabas preocupada por mí? ¿Por qué? ¿Porque no regresaba, dices? Sí, sí. Se nota que me amas, ¿no? Jeje, tú, super masoquista. Anda. Vamos. ¿Huh? Vamos de vuelta.

[01:00] A: ¿Hm? ¿Hace demasiado calor para ti? Estás sudando demasiado, en tu cara y tu cuello. Te ves sexy. ¿Huh? ¿Andabas corriendo buscándome, dices? Ya veo. ¿Por qué me buscabas desesperadamente? Ajaja, acaso, por alguna razón, ¿te sentiste ‘emocionada’ mientras observabas las playas nocturnas? Sintiendo ganas de que bebiera tu sangre. Ajaja, ¿di en blanco, no? oye… suena delicioso con el sabor de tu sudor también. Jaja, no puedo evitarlo. Ven, por aquí.

[01:55] A: Jaja. ¿Qué tal? ¿No te sientes más fresca ahora que estás en el mar? También puedes remover el sudor, así que es como matar dos pájaros de un tiro. Ahora, vayamos más adentro. El mar al nivel de la cadera no es suficientemente divertido. Jeje. Si entramos a éste nivel, no tendremos que preocuparnos porque otros nos interrumpan, así que nos va bien. Es tu culpa por seducirme con el aroma de tu sangre y tu sudor. Te voy a devorar aquí.

[02:45] A: ¿Te da miedo ser mordida en el mar? Sí, eso es. La sangre no coagula en el agua. Ajaja. ¿Pero no es eso bueno? Estar justo en el límite. Ajaja, qué divertido. Chichinashi, ¿no puedes nadar y te hundes como martillo en el agua? No te resistas. Sólo saca la lengua. Hm… nch… nm… ch. Sabes… creo que la sensación de no poder controlar el balance porque estás flotando en el agua, y la excitación creciente mientras estás siendo mordida es similar.

[03:57] A: Jaja. Mirándome con esos ojos llorosos… en verdad eres increíble seduciéndome. Tch, ¡no te muevas! Jeje, oye, chichinashi. ¿Te contoneas y te resistes porque sabes que lo disfruto más? ¿Estás segura? Literalmente soltaré tu mano. Ah, tengo una buena idea. ¿Has escuchado que se siente mejor para los humanos si son estrangulados mientras se corren? Jeje, intentémoslo. Ves, así. Estrangulándote y bebiendo tu sangre. Nm… ch. Jajaja, ¿se siente tan bien que estás luchando para librarte de ésta situación?
[05:00] A: Pero, es una molestia que me salpiques de agua. Ah, entonces haré esto; ¡deja de respirar! *sumerge tu cabeza en el mar* todo lo que tengo que hacer es sumergir tu cara en el agua. ¿Qué pasa? ¿Dolió? Sí, tal vez sólo ser sofocada duele… pero si se añade placer, seguro se siente fenomenal.

[05:42] A: Vamos. Date la vuelta. Te morderé la espalda. ¿Ves? Se siente bien, ¿no? ahora, sumerge la cara en el agua. Jeje. ¿Cómo se siente luchar por respirar mientras estás siendo mordida? ¿Quieres que lo haga más? ¿Hm? ¿No más porque te ahogarás, dices? Bien. Ya no hundiré tu cara. ¿Hm? ¿Lo prefieres en el frente más que en la espalda? ¿Qué pasa? Pareces estar más demandante hoy. Me siento bien así que beberé de tu lengua de nuevo. Aunque en realidad es difícil, pareces preferirlo así.

[06:57] A: Abre la boca. Si no tienes la fuerza sostendré tu cuerpo… así. Hmn… haa, pero si lo comparo, tu sangre se vuelve más dulce cuando sientes placer que cuando adoleces. No tengo interés alguno en hacerte sentir bien, pero si quiero beber sangre dulce, entonces puede que tenga que ser bueno contigo, aunque es una molesta. Vamos, déjame morderte en el cuello otra vez. Mi garganta está tan seca que no puedo evitarlo.

[07:47] A: Nm, nnh… chu. Ah, qué delicia. Tu sangre sí que es buena. Normalmente te llevaría a mi cuarto y te devoraría allí, pero hoy otros están aquí… Así que, corrámonos aquí. Para que los demás no nos encuentren. Que estemos haciendo esto es un secreto entre tú y yo, ¿entiendes?

Track 2 – Amor bebido en la costa
Nota: Sólo Kanato aparece en éste track

K: ¿Hm? ¿Qué pasa? Sentándote a mi lado. ¿Qué quieres decir con eso de que quieres ver el mar conmigo? ¿Por qué debería compartir ésta vista contigo? Merodeando a mi alrededor, aun cuando no te lo pedí; en verdad eres como un insecto, molesta. Me dan ganas de aplastarte. Ya no estoy de humor. Me voy.

[01:00] K: ¿¡Qué fue eso!? ¿¡Jalaste mi pierna!? ¿¡Intentas enfurecerme!? ¡¡Me caí!! ¿Que tú no me jalaste…? Mientes de nuevo, así como así. Siempre me mientes, ¿¡NO ES ASÍ!? Por qué… tú… no puedo perdonarte… ¡¡NO TE PERDONARÉ!! ¿Que mi pie se atascó en la arena? ¿Es lo que intentas decir? ¿¡No puedes inventarte una mejor historia!? Qué irritante… esto es tan irritante.

[02:17] K: Jeje, ya veo. Buscas una razón para haber nacido. Por eso no puedes evitar querer convertirte en mi muñeca, ¿no es así? Puedes ser mi muñeca para que pueda devorar cada glóbulo sanguíneo de tu cuerpo. Y después de eso… puedes convertirte en basura que ha perdido la razón de vivir… ¿no crees que es algo demasiado bueno para ti? Ajaja, aun así vuelves a callar… ¿tan feliz estás de volverte mi muñeca y de que beba tu sangre? Entonces… déjame chuparte acorde a tus deseos. Vamos…

[03:20] K: ¿Hm? Estás… sudando. Tu cuello está pegajoso y tu cabello se adhiere a tu piel. Por favor, descubre tus hombros rápido. Nmm… nch… haa… nhaa… En serio, hay arena en tu piel porque sudaste. Me estorba…

[04:17] ¿Hm? Jaja, ¿por qué tiemblas por el simple hecho de que toqué tu piel? Eres una verdadera pervertida, ¿verdad? Normalmente, con sólo tocarte no sentirías placer. O… ¿ése cuerpo tuyo se pone más sensible después de haber sido mordido? Tu piel es todavía áspera con la arena adherida, pero dejemos eso por ahora. Morderé tu pecho… aquí.

[05:10] K: Haan… Ngh… Tu corazón late con rapidez. Hmmm… tu pecho también es delicioso. Cuando estás siendo mordida por mí eres honesta y linda. Te daré palmaditas en la cabeza. Toma. Buena chica, buena chica.

[06:00] K: Si quieres que te chupe la sangre deberías esforzarte más. Siempre necesitas guardar un área especial para mí. Obviamente no necesitas a los demás. No perdonaré ésa clase de cosa. Estoy en lo cierto, ¿no es así? No puedes dejar que otros te muerdan cuando eres mía, y sólo mía. ¿Verdad? ¿Verdad? Pero no te emociones de más. Por supuesto que prefiero tu sangre, y deseo hacerla mía, pero si no eres mía solamente, no me interesas.

[07:00] K: Haa… Ahora que pienso en ello… ¿es porque estamos en la costa? Tu piel se siente pegajosa. Yo también lo estoy por el sudor. Déjame quitarme la camisa… ¿Qué pasa? Bajas la mirada. No me parece que haya por qué sentirte avergonzada. ¿No son buenas éste tipo de experiencias de vez en cuando? Ah… comienzo a emborracharme de tu sangre… beberé más.

[08:05] K: ¿No era eso lo que querías que hiciera? Jeje, beberé de tus labios. De repente me he sentido con ganas de hacer algo romántico… Cierra los ojos. Buena chica… te daré un premio. Nhm… hmmm… nm… ha… ¿Hm?

[09:00] ¿Creíste que mordería tu lengua? Aha, a veces beso, sabes. Ahora… morderé tu lengua, como deseas. Saca tu lengua. De prisa. De otro modo… te la arrancaré. Nm… nh… nm… tu lengua es suave… pero un poco rígida… sin embargo, la sensación de clavarle los colmillos es adictiva…

[10:00] K: ¿Por qué retiraste tu lengua? No hemos terminado. No todavía. Jeje, ¿perdiste la sensación en tu lengua? A quién le importa. Por ejemplo, incluso si pierdes el sentido del gusto, no te importaría, ¿cierto? Después de todo, eres mi muñeca, y no tienes más valor que ése.

[11:00] K: Siempre y cuando ésa lengua tuya se enrede con la mía, todo está bien, ¿o me equivoco? Por supuesto que no. Ajaja…

Track 3 – Amor bebido en el cuarto de baño de la casa de playa
Nota: Sólo Laito aparece en éste track

L: ¿Eres tú, Bitch-chan? ¡Te encontré~! Hm, puedo darme cuenta fácilmente por tu aroma. Porque eres Bitch-chan, y nadie más. Aha. ¿Huh? ¿Quieres que cierre la puerta de una vez? ¿Por qué? Ah, claro. Éstas son las regaderas. Alguien fisgoneará si dejas la puerta abierta. Entonces, la cerraré ya~…

[00:58] L: No has terminado de ducharte, ¿cierto? Es obvio porque aún llevas puesto el bikini. Vamos, Bitch-chan. El sólo reducir el espacio entre nuestros cuerpo y acariciar tu espalda me excita… Oh… tus latidos se aceleran gradualmente. ¿Estás excitada por mí? ¿Pensando en qué momento beberé tu sangre? Estás esperando que lo haga, ¿verdad? Tu cabello mojado me excita, sabes. Haré a un lado tu cabello.

[01:58] L: Tu blanco cuello está mojado por la ducha… ¿Oh? Pero está salado… ¿es la sal del mar? ¿O quizá son gotas de sudor? Aha, ahora, ¿dónde quieres que te muerda? ¿Quieres que muerda tu cuello primero? te gusta ser mordida en el cuello, ¿no? No sólo eso… si lamo tu cuello de ésta forma, tus piernas comienzan a temblar. Ah… el aroma del sudor proveniente de tu cuello. ¿No crees que eso suena erótico?

[03:05] L: Ah… dame tu cuello… eso es… delicioso, Bitch-chan… tu sangre en serio me vuelve loco… si quedas atrapado una vez nunca más podrás escapar… tu sangre es como una trampa… ah, más… déjame beber más…

[04:00] L: Ah… Bitch-chan… Haa… ahora… quizá ésta vez, debería ir por tu pecho… jaja, es un lindo traje de baño. Realmente te sienta bien… La próxima vez, quiero verte en un traje de baño muy revelador… ¿Qué tal en negro? Tu blanca piel probablemente se vería aún más blanca… tu traje de baño es lindo… pero pienso que el gran moño se interpone en mi camino para morderte…

[05:04] L: Así que… puedo quitarlo, ¿cierto? Ajajaja… ah, Bitch-chan. No necesitas esconderlo con tus manos tan desesperadamente… Después de todo, éste es un lugar privado, ¿cierto? Nadie va a entrar. Así que no necesitas avergonzarte. O… ¿es suficientemente vergonzoso que yo pueda verte? Pero… no te dejaré. Bueno, si estás así no puedo beber tu sangre, ¿cierto? Vamos… quita tus manos…

[05:59] L: Hmm… qué egoísta… bien, puedes dejar las manos allí. Pero beberé tu sangre así. ¿Bitch-chan? ¿Qué pasa? ¿Se siente tan bien? parece que te es difícil incluso permanecer de pie con tus piernas temblando… Mira… desde tu pecho hasta tu estómago la sangre está corriendo…

[07:00] L: Tus piernas están temblando. ¿Es tan placentero que no puedes evitarlo? Entonces… beberé sangre de tus temblorosas piernas… Ajaja, es una vista grandiosa. Ahora, ¿puedes abrir las piernas para que pueda beber con más facilidad? Así es… Ajajaja… ¡Estás temblando todavía más! ¿Estás ansiosa de placer? Entonces… chuparé más para ti, para que también sientas el dolor…

[08:00] L: Tus piernas comienzan a doblarse. ¿Quieres sentir más dolor? Haaa, ¡tus muslos son super deliciosos! Ajajajajaja, como pensé, ¡no puedes sostenerte! En verdad eres erótica… te sentaste porque no puedes sentir el placer directo estando de pie, ¿verdad?

[09:05] L: Entonces, beberé tu sangre incontables veces con la posición en que sientas más placer… vamos, quita tus brazos… y muéstrame más… y más de ti… y luego… beberé tu sangre y te daré placer…

Track 4 – Amor bebido en la baranda donde puede verse el mar
Nota: Sólo Shuu aparece en éste track

S: Ah… Como pensé, puedes ver tanto el mar y como la luna desde ésta baranda… ya veo… Reiji no tiene tan mal sentido para ésta clase de cosas… Oye tú, espera. Ven aquí. Siéntate a mi lado. ¿Hm? ¿Quieres volver a tu cuarto? ¿A quién le importa? ¿Puedes dejar de rezongar?

[00:55] S: ¿Hm? Oye, ¿corriste o algo así? quedaste toda sudada. Tu cabello se adhiere a tu cuello a causa del sudor. Ah, es bueno. El aroma del mar y tu sangre se mezclan uno con otro… oye… ¿no podrías seducirme para variar? Porque detecto un aroma dulce aparte del sudor. Quieres que te chupe, ¿verdad? Si ser seductiva es imposible para ti… es una molestia… pero ¿quieres que te bese para ponerte de humor?

[02:01] S: Nh… Ajajaja… eres tan fácil de descifrar… tu cara pareciera que se está derritiendo. Entonces si te hago esto, me desearás. Eres honesta. Echándoteme encima, y besándome de éste modo. Como pensé, viniste aquí para hacer éstas cosas conmigo. No tiene caso negarlo. No te resistas inútilmente. Es molesto.

[02:56] S: Anhelas el dulce dolor cuando los colmillos te perforan… y el placer de estar siendo chupada… ¿no es verdad? Dame tus manos. Si es en el cuello no puedo ver tu expresión. Aquí, mira atentamente cómo chupo tu sangre. Como siempre, tu sangre es la mejor. Jaja, ¿de dónde quieres que beba después? Acerca a mi boca la parte que quieras que chupe. Vamos, ¿dónde? ¿No puedes decirlo?

[04:01] S: Bueno, no es como si me importara. Sé exactamente dónde quieres que lo haga con sólo mirarte. Tu pecho… ¿no es verdad? Vamos, desata tu ropa. Hm… no es tan malo que seas honesta… te has vuelto una mujer muy lujuriosa… quitándote la ropa tú sola, y sacando el pecho… tu piel está tan húmeda ahora mismo… Acércate a mí.

[05:13] S: Gradualmente tu sangre fluye en mi boca… por alguna razón comienzo a sudar… aun cuando estamos cerca del mar, supongo que hace calor… O quizá tu sangre está tan caliente que me estoy calentando… ¿Dónde quieres que muerda luego? Haa, me siento demasiado alterado para preguntar. Lo haré nuevamente de tu pecho.

[06:00] S: Tu cabello se pega a tu piel, estorba. La próxima vez recógetelo, para que así pueda morderte con facilidad. Anda, acerca tu oreja; la morderé.  Está roja y caliente… la sangre de tu orejas se recorre hasta tu cuello… Aha… haré que te bañes más en sangre. Creo que ser bañado en sangre a la luz de la luna es bastante sexy…

[07:00] S: Realmente siento que estamos en verano, mojándonos en el sudor del otro y en tu sangre. Ésta temporada es calurosa y molesta, no me gusta nada; pero creo que me estoy excitando sintiendo que hago algo un poco más salvaje de lo habitual, no está mal. Ahora, ¿dónde quieres que muerda? ¿Qué tal si lo dices? ¿El cuello? Es lo normal… por mí está bien. Vamos, acércate. Pero antes de eso, quítame la ropa.

[08:00] S: Me dan calor y son molestas. No tienes por qué avergonzarte, así que sé rápida. Anda, siente mi cuerpo. Estoy sudando, ¿no? mi temperatura corporal subió después de beber tu sangre. Ajaja, tu cara está roja. Es gracioso. Concéntrate más. Únicamente piensa en mí bebiendo tu sangre. Entretenme más… parece que será una larga noche…

Track 5 – Amor bebido en la pensión al lado del mar
Nota: Sólo Reiji aparece en éste track

R: Ah, por fin llegas. Pasa. En verdad, tienes valor para hacerme esperar. ¿Qué estabas haciendo? Contéstame sin mentir. Pensaba en tener mi hora del té observando al hermoso mar. Aunque me tomé la molestia de invitarte… pero mira esto. Las hojas del té están abiertas ya. ¿Cómo vas a pagar por ello? En lo que a mí respecta, no estaré tranquilo a menos que me des tu sangre o algo que valga.

[00:58] R: Bueno, como sea. En vez de quedarte allí parada, toma asiento. ¿Por qué esa expresión? No me gustaría pensar esto pero, ¿crees que valoro tu sangre sólo porque iba a convidarte con té? Jaja, de ser así estás pensando demasiado positivamente. Sí, pienso que tu sangre es dulce y deliciosa. Pero, comparada con el té es casi nada. Cuando se trata de tu sangre, es muy honesta, y aburrida. Y eso es obvio incluso para mis estúpidos hermanos. Ahora, siéntate. Se ha enfriado demasiado pero, toma una taza de té. Es la mínima decencia que puedes tener ahora.

[02:00] R: Ésta noche es luna llena. Creí que ésta noche sería buena si tomaba una taza de té aquí. Sin embargo… fue mi error convocarte. No pensé que fueras a esperar con mi té por tanto tiempo. Aquí está tu porción. Tal vez el té frío vaya contigo. Parece que no te has percatado de lo tonta que eres. Quizás te creí diferente. Cuando te observo, pareciera que crees que me agradas.

[03:00] R: Lo cierto es que, me gusta verte desesperada. No hay forma de que mis sentimientos te favorezcan. Únicamente favorecen a la espesa sangre que corre por tu cuerpo. Incluso esta noche, fufufu. ¿A qué se debe esa extravagante ropa? Está diseñada para que tus hombros se vean, y también para que te pueda morder en paz. Lo más probable es que hayas elegido esa ropa imaginando mis colmillos clavándose en tu piel y succionando tu sangre. Tu cuerpo tembló de emoción al ser invitada a mi habitación, ¿es correcto? Me deseabas tanto que no pudiste evitarlo.

[04:05] R: Ajajajajajaja… Ah, qué entretenido es esto. Y como si quisiera ir con la ocasión… la luna es hermosa ésta noche. Amo las lunas llenas. ¿Qué te sucede, moviendo las piernas de ése modo? Quizá tu cuerpo cosquillea cuando piensas en mí mordiéndote. Probablemente no te has percatado, pero cuando te hago eso, sin excepción, te pones así. Cosquillea, ¿cierto? Tu cuerpo… tu corazón… y, tus sentimientos me buscan.

[05:02] R: Bien, ahora, ruega. Arrodíllate ante mí y di, “por favor, bebe mi sangre”. Anda, dilo. Ponme de humor con tus palabras. ¿Dices que te da demasiada vergüenza hacerlo? Ja, creí haberte dicho que no existe tal cosa como el orgullo en ti. Entonces… ¿qué te parece esto? Jajaja… todo lo que hice fue lamer tu cuello. ¿Creíste que te mordería? En verdad eres insensata.

[05:58] R: Tanto que me apetece enmarcarte y exhibirte en mi cuarto. Sí. Quizá podría soñar cosas agradables. ¿Oh? ¿Qué sucede? ¿No puedes contener tus deseos ahora? Está bien. Escucharé tu súplica. Ahora, siéntate y dímelo. “Bebe mi sangre, por favor”… Huh, qué invitación más aburrida. Eso no me pondrá de humor. Debes estimular mis deseos… ¿no crees?

[07:00] R: Jajaja… mirarme de ése modo es inútil. Intentas resistirte… pero tu cuerpo cosquillea y no está escuchándote. No hay más remedio. Ésta vez, repite lo que digo. Te daré una recompensa si lo logras. “Mi cuerpo existe para Reiji-sama. Por favor, bebe toda mi sangre”. Como desees, beberé toda tu sangre. Ahora… inclina la cabeza. Mancharé de rojo esa prenda que elegiste para mí. Haa… nh… nh… haa…

[08:11] R: Sabe a deseo desbordante. Sí que eres fácil de comprender. ¿Por qué te sujetas de mi brazo? Me dan ganas de alejarte, odio que me toquen… pero te perdonaré por la luna llena. Ahora… desea más de mí. Puedes hacer, ¿cierto? Después de todo, eres mía…

Track 6 – Amor bebido a la sombra de las rocas de la costa
Nota: Sólo Subaru aparece en éste track

S: ¿Ah? ¿Qué haces? ¿Fuegos artificiales? ¿Tú sola? Huh, suena aburrido. ¿No te sientes sola prendiendo fuegos artificiales por tu propia cuenta? ¿No se hacen ése tipo de cosas, comúnmente, con otras personas? ¿Ah? ¿Por qué me pasas esas cosas? ¿Quieres decir que lo hagamos juntos? Tch, qué molesto. Quiero descansar aquí, observando la luna llena en soledad. Termina rápido y vete.

[01:00] S: ¿Qué? ¿Que te deje hacerlo porque ya sólo quedan unos cuantos? Tch, qué molesta… bien, dame uno. Terminarás más rápido si coopero, ¿no? Sí, sí, sólo necesito encenderlo aquí. En serio, ¿qué es esto? Vamos, enciéndete. Qué tonto, sería mejor ver esos grandes fuegos artificiales en el cielo. Oye, ¿qué demonios? ¿Otro? Por qué habría de hacerlo, qué lata… Huh… como pensé, es super aburrido. ¿No te estresas incluso si miras estas cosas? Ah~ renuncio. ¡Por qué habría de continuar haciendo algo tan tonto! Apúrate y tíralos.

[02:00] S: Además… sería mejor jugar conmigo, por supuesto. No llevas mucho puesto, ¿no? Mostrando tus piernas de ése modo… no sé si es porque estás sudando, pero andas esparciendo el aroma de tu sangre así… vamos… déjame beber tu sangre. ¡Ngh…! ¡Qué pasa! ¡No te resistas! ¿Que alguien puede venir? Ja, como si alguien fuera a venir a un lugar como éste. Si no quieres ser vista mantén baja la voz. Aunque es decepcionante no poder escuchar tu voz. Ngh… ¿cuánto más planeas resistirte? ¡¡Sé obediente!!

[03:04] S: ¿Que está oscuro y tenebroso? Tch, ¿¡a quién le importa!? ¿No les gusta a las mujeres estar en la oscuridad? ¿No es así? la luz de la luna es suficiente. Teñiré tu blanca y traslúcida piel de carmesí… hmph. ¿De qué tienes miedo? ¿Es aterrador estar en la oscuridad a solas conmigo? Jejeje… si quieres que sea aterrador… puedo intentarlo, sabes

[03:55] S: Por ejemplo… ¡hacer esto…! Y rasgar tu ropa… puedo dejarte desnuda también. Jaja, ¿estás aterrada ahora? bueno, ahora que he desgarrado tu ropa, morderé tu pecho… nghm… nh… nm… ah… Mierda, siento ganas de forzar tu boca… oye, mira hacia aquí. Nm… ch… oye, abre la boca.

[05:02]S: Déjame escuchar tu voz. Tch, si estás tan empeñada en no abrirla… ¿qué tal si hago esto? Así… lamiendo cada parte de tu cuerpo… si bien recuerdo, amas ser lamida desde tu cuello hasta tus oídos, ¿cierto? Jeje, finalmente abriste la boca. Ha, escucho lindas voces escapando tus labios ahora. Es bueno… ése tipo de voz me excita…

[06:08]S: ¿Ah? ¿Mi sudor cae en tu cuerpo? Jeje, ¿no es eso bueno? Tómalo agradecida… estás sudando a mares también… y despidiendo un aroma que me enloquece… Ngh… ah… alza una de tus piernas. Me gustan los muslos internos. Jaja, eso es… es bueno ser honesta.

[06:58]S: Como ya no te estás resistiendo, ¿significa que te sientes mareada a causa de mis colmillos? Las mujeres humanas parecen tener más estimulación sexual en luna llena. No sé si sea cierto o no… pero al mirarte, pudiera ser cierto. ¿Hm? ¿Te sientes caliente? Es porque tu cuerpo se ha calentado. No es a causa del verano. Al ser penetrada por colmillos la sangre circula por tu cuerpo con mayor rapidez. ¿Hm? ¿Qué pasa? Estás llorando. ¿Se siente tan bien?

[07:54]S: Pareces disfrutar del dulce placer que te estoy prodigando. Eres tan adicta al placer que no puedes vivir sin mí, ¿no es así? Jeje, entonces tal como deseas, te morderé de nuevo. Profundamente, abriendo tu piel. Penetraré ése cuello tuyo con mis colmillos. Haa…

[08:55]S: Dame más y más de tu dulce sangre… porque… la noche apenas comienza…

8 comentarios:

  1. me gustaron pero espero mas jajajjaja , me gustan tus traducciones y me gustaría a un mas si por favor tradujeras los cd drama de Carla y Shin y los otros versus por favor
    (soy fan de tu pagina)

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. ¡Gracias! =D
      Sí, tengo pensado traducirlos, la cuestión es el tiempo y las demás traducciones en las que estoy trabajando, así que tendré que pedirte me tengas un poquitín de paciencia =P

      Borrar
  2. Me encantaron *---* muchas gracias por la traducción :D

    ResponderBorrar
  3. oye me gusto mucho en donde puedo encontrarlos los cd dramas? bueno no importa.....soy yo pero todos estavan mas calientes de lo normal sera por la luna llena .....mmmmhh.. talvez



    Gracias por la traduccion ;D

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Wiiiiii ^^ El link para éste drama cd está en la entrada.
      La luna llena los pone jariosos xDD

      ¡De nada! Ha sido un gusto =D

      Borrar
  4. Susumiya!!! Ulyimamente ya no me conectaba al blog xq se em arruino el cel y la compu, y pues ahora otra estoy aca haha t cuento que el link esta caido, y de los Character Songs tambien ),=

    ResponderBorrar

Me interesa saber tu opinión, así que no te vayas sin comentar ;)