Índice

miércoles, 23 de marzo de 2016

Photograph Journey ~in Kanagawa~ (drama cd) [ENGLISH]


Note: There might be some inaccuracies or missing lines.

VERSIÓN EN ESPAÑOL AQUÍ

PHOTOGRAPH JOURNEY
~in Kanagawa~

[CV. Okamoto Nobuhiko]


Track 01 - Tip-TOES [Translation]
Strolling around the sparkling city, reflecting my image on the store windows
Wearing the shirt I found yesterday
I yearn for you to say
It suits me

Aa, being so close to you
The mature scent of your perfume
Reaches my weak spot

If I resolved to it I could give you the first kiss smoothly
In the blink of an eye
However I don’t know what comes next
Where will the girl that’s holding my hand
And I head to?

Speaking nonsense with that buoyant smile of yours
You always manage to surprise me
Wearing your checked skirt upside down and so
You always manage to make me laugh

Aa, I act cool with the intention to escort you
You notice and softly entwine your arm with mine

Walking as we were a couple
Is enough to make me happy
However I’ve got no idea how to do to reach the next step
You push my back, why am I so flustered?

Kissing you for the first time in the blink of your eye
I hug you tightly
Cause I’ve always fancied you
Where will we head from here?


Track 01 – Tip-TOES [Romaji]
Kirakira machinami kinou mitsuketa shatsu de
arukeba garasu ni utsuru sugata
Kimi ni ne misetara niautte ittekureru
Sonna kimi ni sa akogaretenda yo

Aa, chikaku ni iru to ne
Otonabita kimi no sono Perfume ga
ore no kayui toko ni fureteshimaisou dayo

Hajimete suru KISS wa kimi ga me o tojiru shunkan o
neraeba iijii namonsa
Dakedo nee soko made no katei wakannakunatteru ore no
te o nigittekureta hito
Nee sono saki ha doko e tsuretekuno?

Bakageta uwasa mo warai tobashite miseru
Kimi ni wa itsumo odorokasareru
Chekku no sukaato uragaeshite haitari
Kimi ni wa itsumo warawasareteru

Aa, kakkotsuketakute kimi o escort shiteru tsumori sa
Misukasaretetan daro kimi ga sotto ude o kunda

Konna fuu ni futari
aruitetara koibito mitai
Sore dake de ureshiinda
Dakedo ne sore ijou susumu houhou wakannai yo
Aseru ore no senaka oshite kimi naze ni yaketeru no?

Ore wa mada kimi ni wa fusawashikunai kana
soredemo kimi shika mienainda

Hajimete suru KISS wa kimi ga me o tojiru shunkan ni
kokoro no mama dakishimete
Kimi wa nee itsumademo akogare no sonzai dakara
chikara ga haichaunda
nee kono saki wa doko e tsuretekuno?



Track 01 – TiP-TOES [Kanji]
 キラキラ 街並み 昨日みつけたシャツで
歩けばガラスに映る姿
君にね 見せたら 似合うって言ってくれる
そんな君にさ 憧れてんだよ

ああ 近くにいるとね
大人びた君のそのPerfumeが
俺のかゆいとこに触れてしまいそうだよ

はじめてするKISSは 君が目を閉じる瞬間を
狙えば イージーなもんさ
だけどねえ そこまでの過程わかんなくなってる俺の
手を握ってくれた女性(ひと)
ねえ その先はどこへ連れてくの?

馬鹿げた噂も笑い飛ばしてみせる
君にはいつもオドロカされる
チェックのスカート裏返して履いたり
君にはいつも笑わされてる

ああ かっこつけたくて 君をエスコートしてるつもりさ
見透かされてたんだろ 君がそっと腕を組んだ

こんな風にふたり 歩いてたら恋人みたい
それだけで嬉しいんだ
だけどねえ それ以上進む方法わかんないよ
焦る俺の背中押して 君 なぜにやけてるの

俺はまだ君にはふさわしくないかな?
それでも君しかみえないんだ

はじめてするKISSは  君が目を閉じる瞬間に
心のまま抱きしめて
君はねえ いつまでも憧れの存在だから
チカラが入っちゃうんだ
ねえ この先はどこへ連れてくの?


Track 02 – Instrumental version



Track 03 – Introduction Talk
Hey, I considered saying this sooner. Can you stop treating me like a child?
It’s been a while, how you’ve been doing? I’ve been good. It’s not been so long a time but do you remember Kanagawa(1)? Uh? Have you forgotten? Eh? You want me to teach you about it? Hey, are you seriously older than me? Shouldn’t you be more reliable? Uh, no, I’m not upset. Okay, I’ll teach you. I’m gonna explain so listen well to what I say till the end. Let’s see, where should I start? In Kanagawa there are plenty of places to see. There’s  Yokohama, Kamakura, Hakone, Odawara. Mmmm… I know, I’ll tell you about the one that you’re most interested. I see, then it’s Yokohama first(2).

[01:21] You know already that Akarengo Soko(3) and Yamashita Park(4) are popular dating spots, right? Hm? So you’re interested, huh. Is there someone you wanna go on a date with? No, nothing. Pretend I said nothing. I’ll go on. Since Yokohama is bay area the night view is pretty. Besides in the China Town you can eat some really good food. I go there once in a while because of my job. There’s a lot of good places, next time I’ll take you there. Other tourist site might be Minato Mirai 21(5). I go there whenever the weather is fine. It’s nice to stand there doing nothing aside watching the sea. It’s mostly for couples, though. Uh, I could go with you. Only if I’m available, okay?! I’ve been very busy with my work lately. Although that's not what we're discussing here.

[02:38] Then there’s Kamakura(6). Kamakura, the same as Naraya and Kyoto, is a place where politics thrived. Besides it’s famous for being the place where the first shogunate of Japan was settled. It has many temples and shrines still on service. Since it’s close to the sea it is very visited during summer by bathers. Enoshima(7) is also a popular dating spot. When I want a change of pace I go there. If you wanna go I can be your guide. There are a lot of cats in Enoshima. It’s a cat lovers spot. N-no, I go there for a change of pace only, not for the cats. Uh? It’s true! Talking to you has no use. Eh? No, I don’t mind it.

[03:40] Anyway, next it’s Odawara(8). I like the Odawara Castle(9). Odawara and Kamakura are a must to all history lovers. Odawara is also very famous for its cherry blossoms; therefore I believe it makes a nice view if you go during spring.

[03:57] Finally there’s Hakone(10). You can go there in one train from Shinjuku. It’s famous for its landscape. If you don’t have a car there’s transportation available to make the landscape appreciation easier. It also has several onsen so you can stay for the night. Something like that is Kanagawa, remember now? If not then let’s go out so you can remember. When you’re free of course. I’ll make as much time as possible so let me know whenever you can come to Kanagawa. I’ll be waiting.



[Translators notes: 
(1) Kanagawa – A prefecture in the Kantou region of Japan, located in the Honshuu Island.
(2) Yokohama – The capital of the Kanagawa prefecture and the second most inhabited city in Japan after Tokio.
(3) Akarenga Soko – The Yokohama Red Brick Warehouse is a historical building that is used as a complex that includes a shopping mall, banquet hall, and event venues.
(4) Yamashita Park – Is a public park in Naka Ward, Yokohama, Japan, famous for its waterfront views of the Port of Yokohama.
(5) Minato Mirai 21 – Often known as simply Minato Mirai, is the central business district of Yokohama. Initially developed in the 1980s, Minato Mirai 21 was designed as a large master-planned development and new urban center planned to connect Yokohama’s traditionally important areas and commercial centers of Kannai and the Yokohama Station area.
(6) Kamakura – It was the principal city in the Kantou region during the Heian period. Between 1185 and 1333, the shogun of the Minamoto clan governed Japan during the Kamakura Period.
(7) Enoshima – A touristic site in which you will find a lighthouse, called the Enoshima Sea Candle), botanical gardens, a shrine set in a natural stone cave, as well as a shrine for worshipping a sea goddess. On the shore across the bridge of Enoshima, the popular Enoshima Aquarium can also be found.
(8) Odawara – is a major commercial center for western Kanagawa Prefecture. Odawara is also a bedroom community for Yokohama and Tokyo. In the Odawara Castle there are more than a thousand different cherry blossoms what makes it the ideal place to enjoy ohanami.
(9) Odawara Castle – is a landmark in the city of Odawara in Kanagawa Prefecture. In 1938 the castle site was proclaimed a national historic monument.
(10) Hakone – Is historically known because the Kamakura Period was a post station on the Toukaidou highway connecting with Tokyo. Nowadays is a well-known touristic spot because of the multiple touristic centers and Onsen.]


Track 04 – Letter from Takara to you
Photographer: Takara, could you look this way?

Takara: Yeah.

Photographer: Just like that. Nice.

Takara: Today we had the photo shooting for the catalogue of the most recent winter collection of the brand I represent. The hairstylist fixed my hair, the make-up artist did my make-up, I changed clothes and went back to the shooting. Today’s star wasn’t me but the clothes. I had to wear the clothes in a way the people watching the pictures wanted to look like that. *shutter* The shutter echoed inside the room. The same scenario as always.

Photographer: We’ll change the angle next. *Takara changes position* Very good, turn your face a little.

Takara: Like this?

Photographer: That’s great. Don’t move.

[01:19] Takara: It’s my first time as a model, I still have a long way to go but I feel lately I’ve gotten the gist of it. My initial reason to take on this job is clandestine, I couldn’t tell anyone. During the interview I kept my answers simple. I wonder if one day I could tell the real reason why I became a model.

Photographer: Okay, let’s take a break. The pictures are great, Takara.

Takara: Thank you.

Photographer: Okay, we’ll resume the shooting in 20 minutes, once the next setting is ready.

Takara: Got it.

Takara: The shooting is going well. We’re taking a break now. Eh? *he takes seat* I like this job I feel it’s worthwhile. However, somewhere inside my chest there’s a hole. I ignore the reason, though.

Rina: Ah, Takara-kun.

[02:43] Takara: Rina? Rina, who’s in a photo shooting in another studio came in.

Rina: What kind of reaction is that? Even though you’re younger than me you’re rather insolent. Won’t you say something like “Waaaaaai, is Rina-san! The popular model I admire!”?

Takara: No, I have no intention of saying such things.

Rina: You’re so not cute. Geez…

Takara: Neither are you.

Rina: Yeah, yeah. Can I seat?

Takara: Go ahead.

*Rina takes seat next to Takara*

Takara: The girl dressed up in beautiful clothes takes seat carefully next to me. Want something to drink?

Rina: Let’s see… since I’m in the middle of a diet tea would be nice.

Takara: Got it. Here.

Rina: Thanks. How are you doing? Good?

Takara: So-so. You?

Rina: Me too, so-so.

Takara: How so? You’re always very confident, it’s unlike you.

Rina: Right?

Takara: Uh? You don’t look well. Did something happen?

[04:03] Rina: Something like that.

Takara: I see.

Rina: You’re not gonna ask me what happened?

Takara: Is it okay?

Rina: I wanna vent.

Takara: You should have said so from the start then.

Rina: You’re not cute at all. Most likely you ignore it but a maiden’s heart is complex.

Takara: Only yours is, you mean. So, what happened?

Rina: You see…

Takara: She told me her story with a meek smile drew on her face. She asked the one she liked for their address with the intention of writing them a letter; however she couldn’t find the right words. Ehhh? This is so unlike you.

Rina: Don’t say anything unnecessary.

Takara: Sorry, sorry.

Rina: I forgive you. Hey, what do you think?

Takara: Wouldn’t it be best to write them your true feelings?

Rina: That’s the hardest thing to do. The right words won’t come out. Could you write a letter to the one you like?

Takara: Eh? Me?

Rine: Yes, you. Could you?

[05:21] Takara: A letter to the one I like? When pondering so her figure appeared in my mind. It’s been a long time since we last met. Ah, is not like it didn’t occur to me to write her. I don’t know if I could tell her what I want. After my poor answer I could catch a glimpse of the surprise on her countenance with the corner of my eye.

Rina: Eeh? There’s someone you like?

Takara: Eh? Ah… hmm… maybe.

Rina: What do you mean by maybe? Make your mind about it.

Takara: Yeah, maybe I like her. She, whom I’ve never get in touch with. Whatever. More important, let’s return to the previous conversation…

Rina: Uh, yeah…

[06:29] Takara: I know it won’t make much difference if someone younger tells you this but I think you can do it.

Rina: Really?

Takara: Mmm… I can’t make any assumption based only on what you told me but it feels to me like they're also interested in you.

Rina: Really?

Takara: Besides

Rina: Yeah…

Takara: Even if they weren't at first, your approach made them notice you, without a doubt. Have more faith in yourself.

Rina: Thank you, Takara-kun. I’ll do my best.

Takara: If you're turned down I’ll treat you to a juice or something.

Rina: I’m not falling so low as to be comforted by someone younger than me.

Takara: You say that despite cornering me to give you advice.

Rina: Gggg… You’re really so not adorable.

Takara: I’m taking it as a compliment.

Rina: Fuuuu, whatever. You also do your best, okay?

[07:36] Takara: Eh? Regarding?

Rina: Regarding your “maybe”. You said you thought about writing her.

Takara: Uh… okay.

Rina: Wow. You are adorable when your honest.

Takara: Shut up.

Rina: Haha. Sorry.

Takara: In some way I thought I might be able to reach her. However, I had no courage. If it was through a letter maybe I could. Chances come through support yet that support won’t happen often. This might also represent a chance. Should I write her?

*steps*

Photographer: The break is over. Let’s resume the shooting.

Takara: Got it.

Rina: Well, I’ll get going. Thanks for listening.

Takara: Rina.

Rina: What is it?

[08:30] Takara: Good luck.

Rina: Thanks.

Takara: After seeing Rina’s back walking away I went back to the cameras.

Photographer: Takara, are you ready?

Takara: Yes. I’m gonna focus on the job I’m doing right now. Only I can do it.


Photographer: Okay. Let’s call it a day. Thank you all for your hard work.

Takara: Thank you for your hard work. The shooting went just fine. We’re done for the day. There’s only left going home after changing clothes. Should I buy supplies for the letter in my way back?

*puts away his stuff*

[09:43] Photographer: Ah, Takara. Do you have a minute?

Takara: Uh, yeah. What’s the matter?

Photographer: Did something happen?

Takara: Eh? No, not at all.

Photographer: Oh, I see.

Takara: Eh, why do you ask?

Photographer: Oooh, haha. It’s maybe my imagination.

Takara: Your imagination?

Photographer: Today your countenance was gentler than usual. I thought maybe something good had occurred.

Takara: Gentle countenance?

Photographer: Yeah, you could say you had an aura of kindness around you. It’s an expression never seen in you before.

Takara: What kind of expression do I always have?

Photographer: Ummm… I suppose it would be a cooler one. Good or bad you reflect yourself, hence your expressions tend to follow a pattern.

Takara: Aah.

Photographer: Yet today was different. After the break your cool vibe changed to a gentle one.

Takara: A gentle one?

Photographer: I don’t know how to put it but it was really good.

[10:51] Takara: T-thank you very much.

Photographer: I believe you’re made for this job so keep the hard work. Okay, thanks for today’s effort.

Takara: Thanks for today’s effort. My expression became gentler? There can be one reason only. It’s because I was thinking of her. After thinking of her I felt like that hole somewhere inside me filled. It must be because I might like her.


*Takara reaches home with the writing supplies*

[11:48] Takara: When I arrived home I went to the long forgotten desk. The supplies I bought after work are displayed in front of me. Nothing comes to mind in the critical moment. I realize I’m starting to shrink back. Should I simply give up? Even though I’m often told that I’m strong when it comes to her I become a coward. This is so unlike me. I’m the same as Rina. I hate running away. Of doing so it would be like losing before myself, that’s why I’m gathering up my courage. As I hesitate I’m writing word after word in this letter I almost didn’t write. Ah, such an ugly handwriting. Seeing how this is going it I should have practiced a cleaner handwriting. I write as carefully as I can in order she could read it.

[13:24] Takara: Ah, I made it. The finished letter is no wonder. Although I planned on writing my honest feelings what’s written line after line is all but that. I think this is as much as I can manage for now. I’ll send it tomorrow before going to school. I put it away in my bag so I won’t forget. Carefully so it won’t tear. Mmm, is it already this late? *yawn* Sleepiness attacks me the moment I feel relieved for finishing the letter. Let’s sleep. *heads to bed and sets his clock alarm* Good night.

[14:38] Next day I oversleep and forget to send the letter. I found the letter at school and I smirk at my forgetfulness.


[Letter from Takara]

[14:53] Takara: Hey, how you've being doing? I believe I surprised you by doing this out of the blue. Don’t get the wrong idea. I’d feel awful if you thought it unpleasant. I was just wondering how you were and decided to write a letter. I’m working as a model at present. I’m giving my first steps in magazines and so. What’s the impression I give now? I think I know. It seems to me that I’ve grown up a bit since then. How about you? I believe you haven’t change in the slightest. I can’t picture you other way.  Hey, if you got some spare time you could come visit me. If I was free I could be your guide. Is not like I want to meet you so much, is more like I felt like I wanted to see your current you. If you’re not busy get in touch with me. Well, that’s the deal. I’m sorry for being so sudden. If I bothered you please ignore me.

Yuzurihara Takara.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Me interesa saber tu opinión, así que no te vayas sin comentar ;)