No puedo sino decir ¡pinche muñeco loco! Lo que tiene de precioso lo tiene de perturbado. Pero a estas alturas creo que ya no es sorpresa, jajaja. Se que tardé milenios en ponerme a trabajar en la traducción de Darius, y es que después de Rolf NECESITABA un descanso. Fue un traducción extenuante, entre que el personaje no fue mi hit y entre que hablaba rápido y con palabras raras yo ya no veía la hora de terminar, jaja. Darius, por el contrario, ha sido de las más fluidas. A pesar de que también habla bien rápido le entendí muchísimo mejor, el personaje me ha gustado bastante. Ahora sólo resta Fei, ¿¡están emocionadas!? Porque yo sí, jiji. Me pregunto en qué irá a terminar todo este asunto de Bellmer y su colección de almas.
***********************************************
Shuukyoku no DOLLS Vol. 5
~Darius~
[CV: Kimura Ryouhei]
Track 01 – Ojos fascinantes
En una ciudad donde la bruma lo envuelve todo y la luz de
las lámparas de gas genera sombras mudables, las mujeres se ponen de gala y se
dirigen joviales al espectáculo de marionetas llamado Coppelia. Es el lugar
donde día y noche los hermosos muñecos estrella que posee el jefe de la
compañía, Bellmer, montan un deslumbrante espectáculo. En el escenario, los
delicados muñecos bailan y cantan como si fuesen humanos, maravillosamente
manipulados. La audiencia aplaude con admiración el esplendoroso espectáculo.
Mientras tanto, corre un inquietante rumor de que las mujeres que han asistido
desaparecen repentinamente después de unos días. Pero a las mujeres
encandiladas con los muñecos estrella, dicho rumor no les afecta. Ellas
desconocen que el increíblemente popular teatro es en realidad una enorme
jaula, y no solo la audiencia, sino también los muñecos, están presos dentro de
esa jaula.
*campanadas*
*toquidos*
[01:48] Buenas noches. No grites, alguien podría escucharte.
Así es, soy Darius, el muñeco estrella que viste hoy sobre el escenario de
Coppelia. No soy idéntico, soy el real. Sí, sin duda soy un muñeco. Tanto mi
piel como mis ojos soy fabricados, no soy humano. Los muñecos estrella de
Coppelia poseemos alma, es por eso que a pesar de ser muñecos podemos hablar y
movernos por voluntad propia. Aunque digas eso, es la verdad. Es un hecho que
estamos conversando ahora mismo. He venido a verte por orden del jefe de la
compañía, Bellmer-san. Para que podamos acercarnos y para tu disfrute, quedaré
a tu cuidado por un tiempo.
[02:52] Es tal y como te lo expliqué hace un momento, Bellmer-san
en ocasiones nos manda con los espectadores a manera de agradecimiento. Como
retribución por su amor a Coppelia, envía muñecos estrella para que pasen un
tiempo agradable juntos. No nació de mí, no te confundas. A pesar de que viste
el espectáculo por primera vez hoy, te conmovió, ¿no es así? Debió ser por eso,
además, vives sola, eso también influyó, creo yo. Así nuestro secreto no será
develado a tantas personas. Bellmer-san investiga bien a la persona a quien le
enviará el muñeco. Eres una estudiante que ahora está de licencia prolongada,
eso también me lo dijo Bellmer-san. A todo esto, ¿qué tanto sabes de mí? Así
es, soy un muñeco muy popular que se enorgullece de su belleza femenina. Estaba
escrito en el panfleto de esta noche. Les dije que no quería una frase como esa
pero bueno, es cierto que gozo de popularidad. Hoy los regalos dirigidos a mí formaban una montaña. Hay fans que están
tan encandiladas conmigo que incluso comienzan peleas con las demás asistentes.