viernes, 25 de agosto de 2017

Ring - Namikawa Daisuke [ESPAÑOL & Romaji]

Hoy les traigo más canciones. Esta vez se trata de "Ring", tercer mini-album de NamiDai. Tengo sentimientos encontrados con este disco, jaja. Es que verán, el intro me gusta porque le da como una sensación de grandeza al disco, sin embargo, "Hand in hand", canción principal del CD, nunca ha sido hit, PERO por algún misterioso motivo no puedo evitar cantarla siempre que la escucho y creo que ya hasta le estoy agarrando afecto, jaja, y bueno ahora que la traduje me di cuenta que la letra está muy bonita, y creo que tal vez hasta pueda llegar a gustarme gustarme =P Luego viene "HEY!!" que es una de las canciones alegres del disco, y enseguida mi favorita indiscutible "Jekyll to Hyde", me gusta mucho su sonido rockerón y creo que luce muy bien la voz de NamiDai, y la letra está muy interesante, ya me imaginaba más o menos de qué iba por el título, el cual hace referencia a la novela de finales de 1800 "El extraño caso del doctor Jekyll y el señor Hyde". A continuación tenemos otra balada "Maboroshi fantajisuta", que pues igual no es mi hit pero está pegajosa la tonada, jaja. Luego para levantar los ánimos sigue "Funky☆Fishing", una canción muy divertida y que lo es todavía más cuando ven la presentación en vivo porque tiene una coreografía bastante peculiar, jaja, en el Kirafes del 2013 todos los presentes se unieron al final para bailarla, fue un momento muy divertido porque además NamiDai terminó sin aliento xD Y ya por último viene "UTAO", canción principal de su primer sencillo. En término generales está disfrutable este CD, tiene de todo un poco, jiji. Total ya les dejo las traducciones, estoy segura de que tienen algunos errores por ahí pero se hizo lo mejor que se pudo xP

*************************************


01. Theme of “Ring”
[instrumental]


02. Hand in Hand [Romaji]
Saa te o tsunagou
Sekai no yume o
Atsumete utaou

Tooimukashi mina de oikaketa
Hikoukigumo no michi
Nobiteyuku
Mori o koete umi o watatte ima
“Yume” tte natzuketa mirai
Hashiridasun da

Kyou kono shunkan
Bokura wa waraeteru kana?
Hikari no nai sekai
Kaeteku chikara wa So…
“Yume no uta”

Ippo kinou yori tooku
Motto chikaratzuyoku tobou
Tsurai toki no egao ga
Ashita o kaeteyuku
Gyutto te o tsunaidemite
Minna daiji na hito to hora
Nukumori o wakeaeba
Sekai wa hitotsu da

Kaze no oka ni mina de mochiyotta
Mirai ni genkai nante
Nakattan da
Katari tsukare miageta hoshizora no
Kagayaki wa nanihitotsu
Kawachainain da

viernes, 11 de agosto de 2017

Sacrament - Okamoto Nobuhiko [ESPAÑOL + Kanji & Romaji]

Pues me super apuré y ya tengo el kanji, romaji y las traducciones del nuevo sencillo de Nobu "Sacrament", cuya canción homónima hace de ED para el anime "Vatican miracle examiner".
El sencillo me ha gustado mucho en verdad. "Sacrament" es una balada con un sonido muy reconfortante y cálido, al menos así la percibo yo, y creo que ha hecho una buena armonía con la voz de Nobu; "Knight's courage" tiene un sonido más moderno y enérgico, e incluso la voz de Nobu se podría decir que es más cruda, más natural, y bueno, la letra la ha escrito él así que eso le da un plus; y para cerrar con broche de oro tenemos "Kitto kitto", es la canción alegre y liviana que no puede faltar, si bien no es mi favorita de las 3, es muy linda y sin falta te arranca una sonrisa. 
Y ya para no hacerles pesada la introducción sólo me resta decirles que me dejen sus opiniones en cuanto lo escuchen porque ya saben que adoro fangirlear, jiji. De igual forma si alguien tiene alguna sugerencia o mejora para los traducciones estaré encantada de recibirla, ya saben que mi japonés dista de ser bueno, jeje. Y ahora sí, ¡qué lo disfruten! =D


***************************************


01. サクラメント [Kanji]
無数の奇跡をなぞって
迷子のAstrum(アストルム)が夜を辿る

全てが報われる保証なんてない 救われない命もあって
それがHistoria(ヒストリア)……?

この世界に芽吹きながら まだ可視化されない
祝福の光がきっとどこかにあるから
ねぇ探しにいこう?
この物語の終わりで待つ サクラメントの花を

昔、昔ではじまる優しい御伽噺ばかりではない

思っているよりも美しくはない 伝わらない願いもあって
だからこそ愛しい

sábado, 5 de agosto de 2017

String of pain - Kakihara Tetsuya [ESPAÑOL & Romaji]

Pues hoy les traigo la traducción del primer sencillo de Kakki "String of pain". La canción que da título al CD sirvió de ending para la primera temporada de "Hakkenden", y viene acompañada de una preciosa balada. Igual les dejo el romaji por si se les antoja cantarlas, jiji.


**************************************************

01. String of pain [Kanji]


01. String of pain [Romaji]
Zanzou ga furasshubakku suru doukoku no saki ni mirai o wakatsu hikari
Eranda sora ga shimeshita yoake ikiru imi o shiru tame ni

Utarete nao kagayaku asu ga aru nara
Kono mi kurai mayowazu sashidaseba ii

Ima hageshii kaze no mukou e itsuka sekai ga toketekietemo
Tsunaida te ga tsukanda kizuna kesshite hodokenai you ni tsuyoku
Unmei o musubu String of pain

Karamaru hitsuzen ni aragau riyuu koe ni naranai chikai
Subete ga yagate michiteshimau darou sono toki nani ga dekiru ka

Midashite nao harenai yami no kanata de
Mogaki nagara soredemo michi wa hirakou