sábado, 29 de agosto de 2015

Vampire Darling. My Lover of Darkness - Ruta principal + Finales buenos [SPOILERS][BL]

¡Hola! Hoy vengo a hablarles de un juego BL que amodoro. Antes de casarme con Cinderella Contract (otome) estoy casada con Vampire Darling (el cual pertenece a Arithmetic; es totalmente gratuito y pueden descargarlo en Google Play), por más que lo juego no me aburre. La historia me parece interesante, muy atrayente y llevada de manera poco convencional. Los personajes creo que están muy bien desarrollados, cada uno con una personalidad rica y bien definida. Las relaciones entre los personajes fluyen de manera natural; los lazos a diferencia de otras historias no se sienten forzados, sino conforme avanza la trama se van construyendo paulatinamente. Y las ilustraciones ¡simplemente espléndidas! Llevo al rededor de dos años con éste juego, no había escrito nada antes porque quería juntar todos los finales buenos, al menos, y por fin lo he conseguido, así que junto con la historia en general les comparto los finales buenos de: Clay, Lau, Shirou, Yuji y Alessio (es el orden en el que los he desbloqueado).
Antes de adentrarme en el relato les presento rapidísimo a los personajes:


Satsuki Narita: Es el protagonista de la historia. Mitad humano mitad vampiro, su única compañía es su sirviente-bestia, un adorable conejo negro llamado Bit.

Clay Louvenslash:
Forma parte de la élite en el clan de los vampiros, es bien sabido que será el próximo jefe del clan.


Lau Tienyou:
Es un cazador de primera categoría en busca de venganza.


Shirou Kadokura:
Es un hombre lobo purasangre, amigo de la infancia de Satsuki, próximo jefe de su clan.


Yuji Sakakibara:
Es el misterioso expropietario de la casa que Satsuki habitará, que además es primo de su madre.


Alessio Vecchini:
Es el jefe de una organización de la mafia. Busca obtener poder a través de los seres sobrenaturales.


Bit(?):
Bit es el adorable conejo de Satsuki, hay especulaciones de que el desconocido chico del fondo (en la imagen) sea Bit en versión humano, pero nada se ha comprobado aún. (Tengo la esperanza de ser quien avale la teoría >w<)


Ahora sí, les cuento de que va, así que si no les gustan los SPOILERS mejor dejen de leer.

La historia comienza con Satsuki y su terrible soledad. Vive en un edificio abandonado. Es mitad humano mitad vampiro. Siendo tan débil sólo pudo convocar un adorable conejo negro, el de rango más bajo entre los sirvientes-bestia. La primera vez que lo vio, el conejito hizo "bit, bit" como si se estuviera presentando, por lo cual decidió llamarlo Bit. Se había vuelto su respaldo, se dice que los conejos se mueren de soledad, pero la realidad es que tal vez Satsuki sería quien moriría si no tuviera a Bit. El clan de los vampiros se reuniría y él tendría que ir, pues recibió la invitación, el prospecto más que alegrarle le entristecía, el clan siempre lo ha rechazado. Cuando fue presentado por primera vez todos le llamaron bastardo y lo juzgaron, Clay fue quien lo defendió, los reprendió por hablar mal de un niño a sus espaldas, "deberían avergonzarse",
Satsuki es el nombre por default del protagonista, yo lo cambié a Suou, por eso aparece así en la imagen
Clay le pareció un príncipe de aquellos que aparecen en los cuentos, ahora que había crecido sabía que Clay no era ningún príncipe, pero seguía admirándolo y agradeciéndole por su gentileza para con él. Fue a la reunión solo, si llevaba a Bit, los demás sirvientes-bestia, los realmente grandes y fuertes podrían confundirlo con una presa. Cuando entró al recinto escucho los murmullos de los otros vampiros: "con que todavía vive el bastardo". Aquellos comentarios le herían. Clay apareció frente a todos y por un momento le pareció que Clay le miró, probablemente fuera su imaginación. Clay comenzó a hablar de los Cazadores; los humanos en su miedo a los sobrenaturales se habían organizado, primero para defenderse, pero ahora para atacarlos, Clay proponía una alianza con los hombres-lobo.
Los vampiros se escandalizaron, ¡¿una alianza con los lobo?! ¿de verdad era tan grave la situación? Satsuki se sintió mareado y se sostuvo de lo que tuvo mas cerca: Clay. Éste le ayudó a incorporarse y le sentó en una silla cercana a él. Al terminar la reunión Clay le detuvo, le pidió su opinión acerca de la alianza, Satsuki sorprendido le preguntó si de verdad quería su opinión. Aquél respondió que sí, quería la opinión de un bastardo criado por lobos. Sus palabras le herían. Los lobos a diferencia de los vampiros son compasivos y nunca se abandonan. Sus vecinos lo habían adoptado cuando sus padres murieron, dejándolo huérfano. Satsuki le dio su opinión y se sintió realizado de poder expresar sus sentimientos, con frecuencia se sentía intimidado por él y estaba al borde de las lagrimas, pero había podido responderle y eso le hacía feliz. Antes de marcharse Clay le preguntó si ya había aprendido a cazar, Satsuki confesó que no muy bien. En consecuencia el vampiro de cabello plateado le ofreció su fuerza vital.

viernes, 28 de agosto de 2015

DIABOLIK LOVERS 24H CD ~KANATO~ & ~REIJI~ [ENGLISH]

Since I love Kanato so much and someone asked me to work on this I decided to give it a shot. Though I don't  really like Reiji it felt kinda wrong not doing his part since it'd be the only one missing from the 24h cd's =P
I must warn you I kinda missed some things and had to read the situation to fill the blank so there might be some inaccuracies. If someone has any suggestions or corrections I'd very much appreciate it ^^.

(Versión en Español aquí)


******************************************


DIABOLIK LOVERS 24H CD ~KANATO~ & ~REIJI~

**KANATO**
[CV: Kaji -Yuuki]

Track 1
15:00 - Who is it at such an hour? Don't be so surprised. I'm the one who should be surprised. Eh? I look somewhat gloomy, you say? Not at all, I'm just hanging around in the shadows as usual. If you must know though, I don't see meaning in daily life. *sobs* If I'm free, you ask? Yeah, that's right. I'm free! Do something about it you insect!!!

Track 2
16:00 *sobs* Even though the sun's not down yet you brought me outside. *sobs* Where are we going? Eh? You're going to sweep my apathy away? Eeeh? Is such a thing possible? If it wasn't... what will you do? You'll take responsibility, right? You've got some confidence. Hmmm, I understand. Just for today I'll make an exception and trust you.

Track 3
17:00 - What's this place? Eh? "The land of dreams"? What about it! Don't treat me like a fool! This is all fake! *you try to cover his mouth and he struggles* What are you doing!? You brough me here for this? In other words, you're saying here I'll be amused? Well, we even skipped school to come. I understand. Besides, it looks like fun. *you ask him what he just sais* I'm talking to myself!

Track 4
18:00 - We'll start with that one, right? Eh? You don't like that atraction...? *sobs* Even when you was the one who asked me here you refuse? *sobs* You won't listen to what I say!! Good, it'd have been better if you just easily agreed from the start. Well then, let's go. I wanted to try riding this game once. Fufufu.

Track 5
19:00 Haaa, it was great. To us vampires rides don't mean much, yet, don't you think is weird how there's people who come with the purpose of experimenting fear? Everyone's screams of terror and the hidden expectation of danger and pleasure, yelling greatly. Fufufu. Hm? What's wrong? You look pale. Maybe, you're scared? I see. Well then, let's ride it again, yes?

Track 6
20:00 - Haa, without us noticing it's gotten dark already. Hm? You're all woobly. But you got used to it for my sake, right? Anyway we took that ride 10 times in a row. Eh? The truth is you couldn't possibly ride it? But you jumped to it without arguing. Haaa, you've might been under my spell. Fufufu. Well, next is... oh yeah. If there's something you want to ride I'll listen.

Track 7
21:00 - So? It's okay to take this ride but what is this? A ferris wheel? Eeeh? Humans do really think silly stuff. Like simply going to a tall place. Eh? "One can see the night view and is pretty"? Ha. Really, to think is nice being able to watch such a thing. You're a fool, you know it, right? Those are clearly fake lights. Come, What's really beautiful is up above us. That's right. We took so many bothers to come to a tall spot, let's go outside and see.

Track 8
22:00 - What's all this outrage? Obviously we were going to jump before being caught. You've gone all pale again. You should thank me for being able to gaze at the beautiful stars. My mother used to say that we should also show to the servants nice things once in a while, and to use with them the carrot and insect* technic. Eh? "It's not insect"? Of course it is. I'll show you. Come, give me your hand. Come, hurry up. Quick. Good, here you have.

[*Here it refers to the "stick and carrot approach" which name in Japanese is "ame to muchi", in these case Kanato says instead "ame to mushi" which translate as "carrot and insect".]

Track 9
23:00 - If I'd known you'd scream so much from an insect! It's nothing more than a caterpillar. The caterpillar will turn into a beautiful butterfly. Unlike you that no matter how much you try you won't be able to break that shell. As things are right now is necessary to find a way to make you beautiful. Besides this caterpillar is my second servant. Get along with your conrade, okay?

martes, 11 de agosto de 2015

Otanjoubi Omedetou, Shoutan!

El post de hoy es en honor a Aoi-chan, puesto que hoy es su cumpleaños número 28. La verdad llevaba días con antojo de un cheesecake y qué mejor que pretexto para hacer uno que el cumpleaños de éste hermoso seiyuu.
Comenzaré ésta entrada contando cómo fue que supe de él. De repente en mi correo llegaron varias notificaciones de un blog que sigo dándome aviso de algunas traducciones de sus canciones. Yo veía "Aoi Shouta" y decía "quién sabe quien será" y continuaba con mis cosas. Hasta que un día mientras estaba viendo videos en youtube, una presentación en vivo de él se me cruzó. Lo vi y dije "¡Oh por Dios! Qué niño taaaan bonito >w< y además canta super bien", entonces continúe buscando más videos de él, y terminé viendo también aquellos cuando todavía era SHOWTA, me puse a investigar sobre él y me quedé fascinada por él. Es un chico que se ha esforzado mucho para llegar a donde está, y espero que llegué todavía más lejos porque vaya que se lo merece. A partir de ése día mi admiración por Shoutan sólo ha ido en aumento, además de ser un cantante sobresaliente, ha comprobado que también tiene madera de seiyuu, y es que tengo entendido que tiene gran experiencia en el teatro. Y bueno, por si su talento no fuera suficiente para hechizarnos, creo que no hace falta decir que físicamente es una monada éste niño. Al menos, en mi caso se ha convertido en mi standard de belleza (sí, ya sé que él es hombre y yo mujer(?) xD, pero está precioso y yo quiero verme así como él >m<). Y si a esto le agregamos que es super divertido, tierno, hábil y le gusta hacer postres entonces tenemos un estuche de monerías.

Algunos datos informativos sobre Aoi-chan serían:
-Su nombre real se dice que es Yanagawa Shouta (柳川 翔太)
-Antes de darse a conocer como Aoi Shouta, sus nombres artísticos fueron: Yanagawa Noboru, SHOWTA y Ryuugaki Noboru.
-Tiene una hermana más de diez año mayor que él, y si no me equivoco fue ella quien le inició en el camino de la repostería (aunque todavía le falta mucho por aprender como pudimos constatar en su Tokimeki Recipe junto con OnoKen, jiji).
-Solía odiar su voz puesto que le hacían burla por ser ésta tan aguda, sin embargo, después de haber ido a un karaoke una vez con un amigo y que éste lo elogiara, comenzó a ir más y más, muchas veces por su cuenta hasta que entró a un torneo de karaoke en un festival local y fue a partir de entonces que dejó de odiar su voz.
-Le gusta bailar coreografías.
-Le gusta dibujar.
-Sabe tocar el piano.
-Ha compuesto algunas de sus canciones.
-Le gustan las mujeres con cabello largo, y encuentra sexy que trencen su cabello.
-Se considera un ame otoko (hombre lluvia), lo cual es el tema de el show 青空サンシャイン(Aozora Sunshine), el cual pueden ver en youtube, en el canal oficial de サンシャインサカエ SUNSHINE SAKAE .

Hay muchas cosas más sobre Aoi-chan, pero creo que es suficiente para la ocasión ^^

Y bueno, he aquí el cheesecake con mermelada de higo con el que celebré el cumpleaños de Shoutan


Y bueno, también les presumo mi incipiente colección de cds y dvds de Aoi-chan

Para terminar sólo me resta decir: お誕生日おめでとうしょうたん!°(>w<)°

domingo, 9 de agosto de 2015

DIABOLIK LOVERS 24H CD ~KANATO~ & ~REIJI~ [ESPAÑOL][+15]

¡Hey! Hoy les traigo otra traducción de Diabolik Lovers. Son los bonus que acompañan al versus de Kanato y Reiji, llamados 24h. La verdad sólo iba a traducir el de Kanato porque fue el que me pidieron, pero escuché el de Reiji y a pesar de que lo odio profundamente, sus tracks fueron lo suficientemente agradables para decidirme a traducirlos también. De una vez les digo que hubo palabras y cosas que no entendí por más que las repetí, así que tuve que "leer la situación" para traducir esas partes, por tanto existe la posibilidad de que haya algunos errores. Si alguien tiene alguna corrección no dude en hacérmela saber. ¡Que lo disfruten!

(For English version click here)


*****************************************

DIABOLIK LOVERS 24H CD ~KANATO~ & ~REIJI~


~KANATO~
[CV: Kaji Yuuki]

Track 1
15:00 - ¿Quién es a semejante hora? No te sorprendas tanto, en todo caso quien debería estar sorprendido soy yo. ¿Eh? ¿Me veo cabizbajo, dices? Para nada, estoy pasando el tiempo en las sombras como siempre, aunque si debes saberlo, estoy aburrido de la vida diaria. *solloza* ¿Que si estoy libre? Sí, eso es. ¡Estoy libre! ¡¡¡Haz algo al respecto, insecto!!!

Track 2
16:00 - *sollozos* A pesar de que todavía no se oculta el sol, me trajiste al exterior. ¿A dónde vamos? ¿Eh? ¿Que vas a quitarme el aburrimiento, dices? ¿Eeeh? ¿Se puede semejante cosa? Si no se pudiera... ¿qué harás? ¿Te harás responsable, verdad? Tienes confianza. Hmmm, entiendo. Sólo por hoy haré una excepción y confiaré en ti.

Track 3
17:00 - ¿Qué es éste lugar? ¿Eh? ¿Que es el país de los sueños? ¡qué con eso! ¡No me trates de tonto! ¡Todo es falso! *creo que intentas cubrirle la boca y Kanato forcejea contigo* ¿¡Qué haces!? ¿Para esto me trajiste a escondidas? En otras palabras, dices que aquí me desaburriré. Bueno, incluso nos saltamos la escuela para venir. Entiendo. Además, parece divertido. *le preguntas qué es lo que acaba de decir* ¡Estoy hablando para mí!

Track 4
18:00 - Comenzaremos con ése, ¿verdad? ¿Eh? ¿no quieres ése juego? *solloza* Aunque fuiste quien me invitó, te niegas. ¡No escuchas lo que digo! *accedes subirte* Así, hubiera sido mejor que asintieras dócilmente desde el comienzo. Bien, vayamos. Quería probar subirme una vez a ésa atracción. Fufufu.

Track 5
19:00 - Haaa, fue genial. Para nosotros los vampiros no son gran cosa los juegos mecánicos, pero, ¿no crees que es extraño que haya gente que venga con el propósito de sentir miedo? Los gritos de terror de todos, y la oculta expectación de peligro y placer, gritando al por mayor. Fufufu. ¿Hm? ¿Qué pasa? Estás pálida. ¿Acaso te dio miedo? Ya veo. Bien, nos subimos de nuevo, ¿sí? 

Track 6
20:00 - Haa, sin darnos cuenta ya se oscureció. ¿Hm? Estás tambaleándote bastante. Pero, por mi bien te acostumbraste, ¿verdad? De cualquier modo, nos subimos 10 veces consecutivas. ¿Eh? ¿Lo cierto es que no podías subirte, dices? ¿Pero acaso no te subiste sin rechistar? Haaa, puede que hayas sido víctima de mi hechizo. Fufufu. Bueno, seguimos con... eso es. Si hay algo a lo que te quieras subir, te escucharé.

Track 7
21:00 - ¿Entonces? Está bien subirnos, pero ¿qué es esto? ¿Una rueda de la fortuna? ¿Eeeh? Los humanos sí que idean cosas tontas. Como ir solamente a un lugar alto. ¿Eh? ¿Se puede ver la vista nocturna y es bonito, dices? Ja. En serio, creer que es bonito poder ver semejante cosa. Eres una tonta, lo sabes ¿no? Esas claramente son luces falsas. Vamos, lo verdaderamente bello está arriba de nosotros. Así es. Nos tomamos tantas molestias para venir a un lugar alto, salgamos a ver afuera. 

Track 8
22:00 - ¿Qué es todo éste alboroto? Era obvio que saltaríamos antes de ser atrapados. Otra vez te has puesto muy pálida. Pero debes agradecerme que hayas podido ver las hermosas estrellas. Mi madre decía que también hay que mostrarles cosas buenas a los sirvientes de vez en cuando, y usar la técnica de insecto recompensa*. ¿Eh? ¿No es insecto? Claro que lo es. Te lo demostraré. Vamos, dame tu mano. Anda, dámela rápido. De prisa. Bien, toma.

lunes, 3 de agosto de 2015

Yandere Heaven BLACK 4 ~Shinsei Gakuen Seitokai Hen~ [ESPAÑOL][+18][BL]


¡Holo! xP Pues lo prometido es deuda, ¡he aquí la traducción de la cuarta entrega de Yandere Heaven BLACK! Ésta traducción debía estar lista hace algunas semanas, pero cuando la vida real te alcanza, no te suelta D: Pero bueno, lo importante es que al fin está terminada y pfffff, vaya que está buenísimo éste cd y es que qué más puede uno pedir: yaoi, halloween, y yanderes: PERFECCIÓN PURA. Antes de continuar quiero agradecer a Michi Rossa por todo su apoyo y ayuda en ésta traducción ^o^.

English version here

Como ya mencioné hace unos renglones, ésta historia está situada en época de Halloween, y hace referencia a la historia de Jack-o'-lantern, en caso de que no estén al tanto, se les llama Jack-o'-lantern a las genialosas calabazas talladas con velas adentro usadas a manera de lámparas. Éstas peculiares calabazas tienen una pintoresca historia detrás de ellas, y que quizá sea pertinente tener en mente al escuchar el cd:
Una de las versiones del mito dice que Jack estaba siendo perseguido por algunos aldeanos a quienes había robado cuando se encontró con el Diablo, quien le dijo que había llegado el momento de su muerte. Sin embargo, el ladrón retrasó su suerte tentando al Diablo a castigar a los aldeanos que le perseguían alegando que eran fieles a Dios. Jack le dijo al Diablo (quien podía adoptar cualquier forma) que se convirtiera en una moneda con la cual pagaría por los bienes robados; después, cuando la moneda/Diablo desapareciera misteriosamente, los aldeanos se pelearían entre sí para averiguar quién la había robado. El Diablo accedió a la propuesta: se convirtió en una moneda de plata y saltó al saco que Jack llevaba, solo para encontrarse junto a una cruz que el ladrón también había robado en la aldea. Jack cerró bien el bolso y la cruz privó al Diablo de sus poderes; y así lo atrapó. Jack solo deja ir al Diablo cuando éste accede a no llevarse su alma. Después de un tiempo Jack muere, como cualquier otro ser viviente. Por supuesto, su vida había sido demasiado pecaminosa como para poder entrar en el Cielo; pero el Diablo, avergonzado y vengativo, niega la entrada de Jack al infierno. En ése momento sin tener a dónde ir Jack, se preguntó cómo podría ver hacia dónde se dirigía, ya que no tenía luz alguna, y el Diablo le arrojó, a modo de burla, una brasa que nunca dejaría de arder, ya que era una brasa de fuego del infierno. Jack ahuecó uno de sus nabos (su comida favorita), puso la brasa en su interior y comenzó a vagar eternamente y sin rumbo por todo el mundo para encontrar un lugar donde finalmente descansar. Entonces pasó a ser conocido como Jack of the Lantern (“Jack el de la linterna”), o Jack-o’-Lantern.

Dicho esto, sin más dilaciones les dejo con la traducción. ¡Disfrútenlo!


[Nota: La H es para Hibiki/Kyo (el de cabello rosa); la N para Natsuru (el rubio de melena); la T para Tasuku (el de cabello morado). Los pensamientos están en cursivas]




*************************************************

Yandere Heaven BLACK 4 ~Shinsei Gakuen La historia del Consejo Estudiantil~

[CV: Kashii Hibiki/Kyo - Murase Ayumu; Azuma Natsuru - Okitsu Kazuyuki; Tsuge Tasuku - Nakazawa Masatomo]


TRACK 01
H: Ésta es la noche de Halloween en la que todas las brujas pueden verse, algunas negras, otras verdes, algunas más como un tricky bean. Halloween es la noche en que todas las brujas se congregan. La noche en que podemos encontrarnos con todas las brujas. Pero con quien me encontré no era una bruja.

*Flashback*
N: ¡Hi-Kun! ¡¿Estás bien?!

H: Es...toy bien. Pero… tuve miedo.

N: Estarás bien, a partir de ahora yo voy a protegerte.

H: Gra…cias, Natsu-kun.
*Fin del flashback*

H: Así es, hay cosas que no van bien conmigo: las novelas de romance, las cosas picantes, los estudios, los ciempiés  y… Halloween.

[1:02] H: Ya… está. *tarareo* *se abre puerta* Gracias por el trabajo. Traje las cosas para mañana.

N: ¿Estás bien? Anda, dámelo.

H: Gracias, Natsu-kun. Jejeje. Éstas cosas son muy pesadas.

N: No es para reírte. ¿Por qué no me llamaste? Pude haberte ayudado.

H: ¿Eh? Estoy bien. Puedo encargarme de esto.

N: No, no. Hace un momento estuviste a punto de caerte. ¿Qué harías si te lastimas?

H: Jajaja. Estás exagerando.

N: *suspiro* No estoy exagerando. Es tu primer encargo desde que te volviste parte del consejo estudiantil, no te extralimites.

H: Pero sabes, como recientemente renunció de improviso el secretario, pensé que debía esforzarme para llenar el hueco, ¿estuvo mal?

N: No es que estuviera mal. Pero puedes pedirme ayuda, el otro año fui secretario; conozco muy bien éste trabajo. Y éste año soy el presidente. Estoy para apoyarte, además, yo soy tu “hermano”, ¿no es así?

H: Sí. “Natsu-kun” Azuma Natsuru y yo Kashii Hibiki somos realmente primos pero, hemos vivido juntos desde niños y ahora nuestra relación es como de hermanos. En los estudios, música, deportes, sin importar el ámbito, Natsu-kun es mi orgullo. Pero sabes, Natsu-kun, si te llamo a cada rato para cada cosita sería un problema,  ¿no? No sólo son los deberes como presidente, sino también las prácticas de la agencia.