jueves, 31 de diciembre de 2015

DIABOLIK LOVERS MORE CHARACTER SONG VOL. 1-10 [ESPAÑOL]

Bueno pues, para finalizar el año les traigo el resto de las traducciones de los Diabolik Lovers More Character Song, ya que desde hace tiempo me lo han estado pidiendo, y bueno, la verdad es que a excepción de la canción de Subaru, que no me gusta mucho como suena, y el poema de Ruki, que aunque muy bonito, no cuenta realmente como canción, todas las character song están buenísimas, particularmente las de Yuuma y Laito (según yo, cada quien sus gustos, jiji).
Las traducciones al inglés las tomé de Silvermoon249, quien como siempre hizo un excelente trabajo ^^.

Aquí pueden encontrar el link para el disco que compila las 10 canciones.

****************************************************

Vol. 1 ~AYATO~

ARCADIA [Traducción al inglés, kanji y romaji aquí]
¡Hola, maldita mañana! Todo está roto, un caparazón vacío
Bañado en la dulce luz solar, ¿por qué está ceniza y desnuda, nena?

Parada cerca de la ventana, cariño, con un beso contrario,
Puede que me haya acostumbrado a estos crueles pero gentiles sentimientos

Si pudiera darme cuenta de que aún estoy atado a ésta melancolía que no se desvanece,
¿Cesaría al fin el río de lágrimas?

La catastrófica caída de la arcadia,
Aunque sonríes a mi lado,
Las inquebrantables, malditas limitaciones del mundo,
¿son todas capas separadas? En ése caso--…
“¡…pasaré a través de ellas!”

La punta de estos sentimientos inconscientes te atraviesa,
Perforando profundo-- ¡¡¡¡una y otra vez!!!!
El duro dolor del amor no es lo único que nos ata
Puedes gritar cada vez que bebo tu sangre,
Desatada, la pulsante sangre se esparce
Una vez que se esparcido a lo largo de mis dedos,
Con “esto”, ¡¡¡soy libre--……!!!

Ni siquiera puedo esperanzarme en odiarte…
Has arruinado el balance, ¿augura un mañana melancólico?

Una medianoche continuamente atormentada por el pasado que soy incapaz de purificar
Creyendo solamente en éste pulso manchado por el pecado, lo abrazo

Cual si se quedara una repetición de éste laberinto de crueldad,
La luna se oscurece, cansándose cada vez más de todo
Destruyendo las desconsideradas mentiras,
Al punto de lo que había deseado, acecha--…

“¡¡…Volviéndome loco!!”

Comprendiendo únicamente lo superficial, una vez que rascas en mi verdadero motivo,
Exponlo-- ¡¡¡el amor se está acumulando!!!
Las amargas lágrimas que has derramado,
No tienes porqué mostrarlas a nadie
Perforándote, el dolor continúa al tiempo que mis colmillos siguen clavados,
Mientras te insensibilizas, una vez que comienzas a ver
Los rastros de muerte detrás de tus párpados,
¡¡¡“Eso” es verdad--……..!!!

“Sólo ésta sangre me permite sentir
Incluso si chupara suficiente sangre tuya para secarte,
Quiero beberla toda
Estoy lleno y satisfecho de tu sangre
Toda mi sangre es tu sangre
En ése caso, es inevitable—me he acostumbrado a esto”

Cada que nuestros ojos se encuentran, “algo” se dispersa
Éste destino que aumenta, para los dos--…

“…Se ha vuelto realidad, ¿no es así?”

La punta de estos sentimientos inconscientes te atraviesa,
Perforando profundo-- ¡¡¡¡una y otra vez!!!!
Comprendiendo únicamente lo superficial, una vez que rascas en mi verdadero motivo,
Exponlo-- ¡¡¡el amor se está acumulando!!!
Las amargas lágrimas que has derramado,
No tienes porqué mostrarlas a nadie
Perforándote, se derrama al tiempo que mis colmillos siguen clavados,
La sangre pulsante se esparce por mis dedos
Mientras se esparce, el dolor continúa
Mientras te insensibilizas, una vez que comienzas a ver
Los rastros de muerte detrás de tus párpados,


Por siempre, ¡¡¡somos libres--...!!!

miércoles, 23 de diciembre de 2015

The Oriental Bride of the Emperor - Ji Cangming [SPOILERS]

¡Hola! Hoy vengo a contarles la ruta de Cangming de The Oriental Bride of the Emperor. La verdad ha sido mucho mejor de lo que esperaba. Cangming es un poco adusto e insípido, así que mis expectativas eran muy bajas para su ruta, pero lo cierto es que me ha dejado un muy buen sabor de boca, si bien las ilustraciones no han sido completamente de mi agrado y la historia tiene sus puntos débiles, lo cierto es que sí la he disfrutado. Pero bueno, ustedes juzguen. ¡Que comiencen los SPOILERS!

La ruta comienza contigo casada con Liyue, y con Cangming echándote dagas con la mirada puesto que él se opone rotundamente a su unión: no estás a la altura. Liyue le dice que es un aburrido, lo mejor es cuando moldeas a alguien a tu gusto, obviamente tú serás instruida para convertirte en una consorte imperial digna. Cangming acepta que se te ponga a prueba, aunque no está de acuerdo con que tu instructor sea Liyao, no obstante, Shiyou se encargará de ponerlo en cintura si se pasa de la raya. Echo éste acuerdo, tus días como consorte imperial comienzan. Un día de tantos Thane intenta hacer una movida contigo, pero es reprendido por Cangming. Tú intentas apaciguar las cosas diciendo que Thane no intentaba seducirte, pero éste descaradamente confiesa que sí era así, porque él sí puede ver tu belleza a diferencia de Cangming que tal parece que tiene ojos de vidrio (xD). De algún modo logras terminar con la acalorada discusión y Cangming te reprende por ser tan descuidada, además no tiene ojos de vidrio, está bien consciente de tu belleza. Algún tiempo después escuchas una discusión y entras a una habitación, allí descubres a Cangming y a Liyue discutiendo, se trata de ti. Cangming sigue aseverando que eres una amenaza para Liyue, no se sabe quién eres ni de donde vienes, podrías ser una espía enviada para matarlo.

Liyue le pide que te ponga a prueba, has hecho grandes avances en tus lecciones, le dice que organice un baile y él sea tu instructor, no puedes evitar exclamar de sorpresa ante esto y te descubren; Liyue no le da importancia y te pregunta si estás de acuerdo, claro que tu accedes de buen grado. Liyue le asegura a Cangming que después de conocerte de cerca se dará cuenta de quién eres.

domingo, 13 de diciembre de 2015

Amnesia: Memories - Kent [SPOILERS]

Primero que nada, ésta reseña no es en modo alguno sustituto para el juego, por lo cual seré un poco escueta en cuanto a los detalles, además de que los escenarios varían según las respuestas y la ruta se escinde según los finales y bueno, la verdad tampoco quiero hacerla muy confusa ni demasiado extensa. Ésta reseña es más que nada por diversión, y para poder intercambiar comentarios con aquellas personas que lo estén o hayan jugado, así como para que no se tengan que quedar completamente a oscuras aquellas otras personas que querían adquirirlo pero por cuestiones monetarias o de idioma no han podido hacerlo.

Aquí la introducción, por si no saben de qué juego estoy hablando ^^

A partir de éste punto comienzan los SPOILERS

Despiertas en tu cuarto y empiezas a buscar entre tus cosas con la asistencia de Orion para ver si puedes descubrir algo sobre ti. En tu bolsa encuentras tu credencial de estudiante donde te enteras que estudias psicología. Orion ve tu celular y te incita a revisarlo, así se enteran que es el 1 de agosto.

♣ 1 de agosto ♣
Tienes 1250 números en tu celular, pero sólo tienes 5 mensajes recibidos, todos de una misma persona, siendo el más antiguo de hace 3 días. Seguramente hayas adquirido el celular recientemente. Los 5 mensajes son de "buenos días" y "buenas noches", siempre a la misma hora. Orion llega a la conclusión de que debe tratarse de tu novio o ya lo hubieras bloqueado. En ése momento te llega otro mensaje de ésa persona diciéndote que se encuentra en el "Meido no Hitsuji", necesita hablar contigo. Con la ayuda del internet encuentran la ubicación del establecimiento; los empleados parecen conocerte. Descubres que efectivamente Kent es tu novio y estaban peleados. El día anterior tuvieron una discusión, estabas sulfurante. Te insiste un montón de veces en que le digas qué es lo que tanto te molesta de su conducta, no puede leer la mente y si no le dices con qué estás insatisfecha no podrá remediarlo. ¿O es que tienes miedo de entablar una discusión con él y que desarme todos tus argumentos como siempre hace? Total que al final se "reconcilian" y pide la cuenta, te anuncia que la pagará, pero luego reconsidera y te dice que para ayudarte a mejorar en cálculo te pondrá una prueba, si logras sacar el total de la cuenta mentalmente de forma rápida la pagará, sino cada quien lo suyo (Kent, tú sí que sabes ligarte a una chica xDDD), y es que al parecer eres su alumna. Salen de la cafetería y Kent sugiere dar una caminata, que más bien parece una carrera, pues el muchacho va a toda velocidad dificultándote seguirle el paso. La caminata resulta ser tu camino de vuelta a casa. Justo afuera de tu edificio te pregunta si quieres hacer algo, él no tiene nada en particular que quiera hacer.
Un amigo suyo le dijo que caminar al azar era lo que solían hacer las parejas por eso te dijo que caminaran pero si no hay nada más que quieras hacer se retirará.
Sip, sip, así precisamente me quedé yo xDD
Y de éste modo termina tu "cita" con Kent.

jueves, 10 de diciembre de 2015

Okamoto Nobuhiko - Questory Mini Album Traducción [ESPAÑOL]

Ossu!! (^0^)┛Pues hoy les traigo la prometida traducción del más reciente mini album de Nobu "Questory". Aunque todo el disco me ha fascinado, no hay una canción que me pueda saltar a la hora de escucharlo, definitivamente "Lost Universe" es mi favorita, podría escucharla por horas, jijiji. La canción que Nobu escribió "Kimi wa hitori janai yo", está muy tierna, es sencilla pero bonita, la verdad me ha dejado con un excelente sabor de boca y espero ver más letras suyas en sus siguientes CDs. Vocalmente también se nota una gran mejora, en éste cd se le puede escuchar cantar en unos hermosos tonos graves y medios. La gran balada del CD es "shinjiru kokoro", a mi parecer su mejor balada hasta ahora. Si he de ser honesta, en todos sus discos anteriores he tenido ligeros problemas con las baladas, excepto en éste, es una melodía muy madura y su voz es la cereza del pastel. La canción elegida como sencillo "HOLY HOLY" tiene mucha fuerza y aunque no la he nombrado mi favorita, realmente no me imagino mejor canción para representar éste álbum que "HOLY HOLY". Por su parte, "Star Fanfare" es una canción perfecta para embarcarnos en la gran aventura que es éste disco, nos da la bienvenida a éste nuevo concepto y nos crea grandes expectativas que vemos cumplidas con cada track. Y bueno, porque Nobu sigue siendo Nobu, tenemos también una canción ligera "Want you", muy alegre y pegajosa, con ése tono de voz que tan bien le conocemos de discos anteriores.
Ahora sí, pasando a la traducción, como ya saben no soy ninguna master en japonés, pero hago lo que puedo xP Si alguien tiene alguna corrección o sugerencia será bienvenida ^^

Aquí pueden checar el kanji y el romaji.


***********************************************************

01. Algarabía Estelar (Star Fanfare)
Un destello alumbra la puerta del deseo que yace durmiente dentro del pecho
Es el comienzo del comienzo

El camino desconocido que yace del otro lado de la sonata del cielo
Las infinitas estrellas parecen tocar la melodía del tiempo

En el cielo nocturno despierta ante la canción de cuna una posible esperanza
Las dudas son innecesarias ya, los sentimientos se entrecruzan
"ahora"

Una algarabía que anuncia el viaje, grabada en el sonoro palpitar del corazón
Daré un paso hacia el brillante milagro
La algarabía que abre las puertas, resuena el sonido de los pasos hacia la luz
Ésta canción en los labios, los latidos y la valentía en el corazón

Una lluvia de alegría y un romance que asciende continúan cruzando
una aventura sin fin

Arriba de la montaña soñada, el báculo del viento anhelado
El momento en que coincidamos conectará la eternidad

Aún entre las olas de la confusión, las palabras de amor serán un hechizo
Avancemos mirando hacia el frente, una nueva leyenda
comienza "aquí"

La algarabía de las alas del viaje, los latidos dibujan la euforia
Volemos más hacia el deslumbrante mundo

La algarabía de un presentimiento que surge, brillan las huellas hacia el vibrante
camino lejano, siempre, a dónde sea, juntos

Una algarabía que anuncia el viaje, grabada en el sonoro palpitar del corazón
Avancemos tres pasos hacia el brillante milagro

La algarabía que abre las puertas, resuena el sonido de los pasos hacia la luz
Ésta canción en los labios, los latidos y la valentía en el corazón


02. Sagrado Sagrado (HOLY HOLY)
Apunta a la luz sagrada
La historia que continúa dibujándose sin cambios
con el propósito de cumplir la promesa que hicimos
El caballero sagrado
Graba la esperanza dentro de éste pecho
Me liberaré

El momento ha llegado
Mi alma se alza
Un mundo completamente nuevo
A seguir luchando

Encontré en medio de mi vagar
la llave que destruirá el futuro oxidándose

Ésa sonrisa tuya hace mover
la aguja rota del tiempo
Siempre

Apunta a la luz sagrada
La historia que continúa dibujándose sin cambios
con el propósito de cumplir la promesa que hicimos
El caballero sagrado
Graba la esperanza dentro de éste pecho
Me liberaré

sábado, 5 de diciembre de 2015

HOLY HOLY MV - Okamoto Nobuhiko

Pues hoy les traigo imágenes del nuevo video de Nobu: HOLY HOLY; así como del Making of Questory. En ésta ocasión la temática del disco es de videojuegos, cosa bien evidente no sólo en el arte y el título del mismo, sino en las canciones, las melodías tienen tintes muy épicos. Questory es un cd muy distinto a lo que Nobu ha venido manejando anteriormente, con un arte muy oscuro y sobrio, no tenemos dibujitos monos ni tomas kawaii de Nobu. Yo la verdad estoy encantada con cualquier presentación de Nobu, kawaii o kakkoii no importa, lo adoro masivamente y siempre estoy feliz de conocer nueva facetas suyas.


"HOLY HOLY" es una canción que habla de no darse por vencido y luchar por aquello que se quiere hasta el final. Asumo que el video es una metáfora en la cual se muestra la lucha interna que se lleva a cabo contra los temores y la desesperanza.

Comienza con un árbol de ramas secas en un paisaje inhóspito y con un único fruto.

Luego aparece Nobu vestido completamente de blanco que se acerca a tomar éste fruto.

Lo observa y decide comerlo.

Pero algo en él cambia cuando lo muerde y

un Nobu oscuro aparece

martes, 1 de diciembre de 2015

Okamoto Nobuhiko - Questory Fourth Mini Album Lyrics/Letras [Kanji & Romaji]

Pues ayer me llegó mi cd de Nobu: Questory y lo primero que hice al prender la pc ha sido sacar el romaji de las canciones. Es un cd lleno de sorpresas y con una vibra mucho más madura. Digo lleno de sorpresas porque es muy distinto a los discos anteriores de Noburin, tanto musical como estéticamente hablando; el video tiene un nuevo director, lo cual se nota enseguida; además de que por primera vez Nobucchi se ha animado a escribir la letra de una canción (≧ω≦), es el sexto track que lleva por nombre: "Kimi wa hitori janai yo" (No estás sola). Estoy que muero de la emoción, llevaba ya un rato preguntándome cómo sería una canción suya y la respuesta llega al fin, jiji.
El título del cd es una fusión de las palabras inglesas "quest" que significa "aventura" y "story" que significa "historia".
Hasta ahorita mi canción favorita es "Lost universe"; y "Want you" con su alegría y ligereza como que me hace ojitos. Total, les dejo el kanji y el romaji de las canciones, espero próximamente estar publicando las traducciones ^^.

[Nota: aunque los kanjis los tomé de mojim.com para ahorrarme el trabajo, los cotejé con el BK así que no tienen errores. El romaji sí corrió enteramente por mi cuenta ^^]

[Note: even though I took the kanjis from mojim.com to save me some work, I checked them againts the BK and fixed some little details. The Romaji was completely done by me]




*******************************************

01. Star Fanfare [Romaji]
Maiorita hirameki ga mune ni nemuru negai no geeto terashidasu
Hajimari no hajimari

Michinaru michi no kanata miageru sora no sonata
Musuu no hoshi ga toki o kanaderu youni

Yamiyo ni umareru kibou komoriuta de mezameteyuku
Mayoi mou iranai omoi ga kurosu suru
"Ima" koso

Tabi o tsugeru fanfaare kizamu kodou takaraka ni
Kagayakeru kiseki e ippo fumidasou
Tobira hiraku fanfaare hibiku ashioto hareyaka ni
Kuchibiru ni kono uta kokoro ni tokimeki to yuuki o

Furisosogu yorokobi ya kakete michiru rooman to norikoetsutzukeru
Kagirinai bouken

Yumemiru oka no ue de kogareru kaze no tsue de
Isshun ni deautabi towa ni tsunagaru

Konton no namimademo aikotoba ga jumon ni naru
Maemuite susumou arata na densetsu wa
"Koko" kara

Tabi no tsubasa fanfaare egaku kodou maiagare
mekurumeku sekai e motto tobidasou

Hazumu yokan fanfaare hikare ashiato azayakani
Harukanaru kono michi itsudemo dokomademo  tomoni

Tabi o tsugeru fanfaare kizamu kodou takarakani
Kagayakeru kiseki e sanpo fumidasou

Tobira hiraku fanfaare hibiku ashioto hareyakani
Kuchibiru ni kono uta kokoro ni tokimeki to yuuki o