Tu padre es el jefe de una organización de la mafia llamada "Amphisbaena". Entre los miembros de la organización hay seis jóvenes que tu padre rescató de la orfandad. Un día tu padre es asesinado, dejando la orden absoluta de proteger a su hija. Cuando la batalla por el liderazgo de la organización llega a su punto máximo, 48 peligrosas horas comienzan...
"Estamos conectados ya, así que no nos separaremos el uno del otro..."
Edad: 17
Estatura: 171 cm
Peso: 56 kg
Tipo de sangre: B
Especialidad: Combate cuerpo a cuerpo
Arma: Sus manos
Hobby: Boxeo
Comida favorita: Todo tipo de frutas
Le disgusta: El silencio
El hermano mayor de los hermanos máquina creados por tu padre. Dentro de Amphisbaena Nero es encomendado con todo tipo de tareas desde disponer de cadáveres y hacerse cargo de los traidores hasta fungir de mensajero. Es un hábil espía y conoce la ciudad mejor que nadie. Se hace cargo de los trabajos que otros no quieren llevar a cabo. Se encariña contigo tras haber sido atenta con él.
**********************************************
CRIMINALE! Vol. 5 – Nero
[CV.
Hirakawa Daisuke]
Criminale! 5 - Disco 1
Track 01
03:00 P.M. En los alrededores de Roma
Oye, ¿vas a casa?
No te he visto desde hace tiempo. Han pasado tres días, ¿no?
¿Cómo estás?
Supongo que estoy bien.
¡Regresemos juntos a casa! El camino a nuestras casas es el
mismo.
¿Ha pasado algo en días recientes?
Ah… me preocupé cuando creí que algo podía haberte pasado.
Me mudé a tu vecindario hace diez años y generalmente te veo a diario. Aunque
estaba ocupado con el trabajo, me preocupabas.
[00:59] Hmm… estoy algo ocupado por el momento. Se me asignó
un trabajo repentinamente. Estoy buscando a alguien.
No diría que es un trabajo duro, pero se dificulta cuando
pienso que no seré capaz de verte tan seguido. Me pregunto si seré capaz de
tolerarlo.
[01:24] No bromeo, hablo en serio. La verdad es que… no
quiero estar lejos de ti ni por un segundo.
¿Hmm? Esa presencia justo ahora…
Lo lamento. Tomemos el camino largo a casa. No tengo tiempo
de explicar el porqué. Por favor… ¿sí?
[02:05] No te atrases. No habías pasado por ésta calle
antes, ¿verdad? No te separes de mí. Todo se habrá terminado si lo haces.
No, no mires atrás.
Sé que hay alguien siguiéndonos, pero hazte la que no lo has
visto.
No te preocupes. No hay nada que temer, quédate cerca de mí.
Anda, daremos vuelta en ésa esquina.
Quédate aquí.
Aquí vienen.
[02:59] ¡Viene uno más!
*al atacante* ¡No hay forma de que me des!
Alguien como tú no debería intentar atacarme. ¡Ve a casa a
comer el pay de cereza de tu madre!
*a ti* ¿Estás bien? ya puedes salir
¿Hmm? ¿Por qué estás tan sorprendida?
Ah… ésta es la primera vez que me ves hacer esto.
Lo lamento. No quería arrastrarte a esto, pero me habría
sentido fatal si caminaras a casa con alguien siguiéndote. Te llevaré a casa
tan pronto sepa quiénes son. Aguarda un segundo.
[04:04] Éste tatuaje… lo sabía.
*tono de llamada*
Hola. Soy Nero, atrapé a uno de ellos. Le encontré una
insignia de familia cuando lo revisé. No hay duda que es uno de ellos. No sé
por qué me tienen en la mira ahora. De tener tiempo para lidiar conmigo,
entonces estarían buscando a la hija de Don.
Ah… no puede ser... Me reportaré de nuevo más tarde.
Oye, quiero preguntarte algo. ¿Has tenido algo que te sea de
especial valor desde que eras niña?
[05:10] ¿Puedo ver el brazalete?
Tiene un escudo. Entonces tú eres… esos tipos estaban tras
de ti, no de mí.
[05:43] Ya veo… así que eras tú.
Ah… no puedo creer que estuvieras tan cerca.
Desafortunadamente no podrás volver casa.
[06:10] ¿Hmm? Está bien. Son sólo esposas. No te lastimarán
así que no te muevas. Ahora voy a ponerme la otra esposa.
Bien, de éste modo no nos separaremos, ¿cierto?
¿Qué sucede? ¿Estás temblando? No tienes por qué temer.
Ahora voy a llevarte a un lugar seguro. Porque tú eres la persona a la que he
estado buscando; la hija de Don…
Track 02
4:00 P.M. En los suburbios de Roma. Una hora ha
transcurrido.
A pesar de que ésta no es la primera vez que camino contigo
por la ciudad durante la tarde, me siento algo emocionado.
Oye… ¿hay algo que te moleste? Te ves muy pálida.
Ah… ¡oye! no deberías alejarte de mí.
Anda, ven aquí. Acércate más a mí.
No puedes ir lejos por las esposas, ¿o es que había una
tienda que querías ver?
[01:02] ¿Deberíamos ir a la heladería a la que siempre vas?
Bueno… sé todo de ti. Tu helado favorito, tu película favorita,
y tu música favorita también.
Incluso sé que el pasado fin de semana a las 8:45 P.M.
estuviste tumbada en el sillón comiendo pizza napolitana[1] viendo un encuentro
Serie A[2].
Oye… ¿quieres helado? Iría a donde fuera contigo.
Ah…
¿Hmm?
¿Extraño…? ¿A qué te refieres? Me comporto igual que
siempre.
Bueno, me siento ligeramente mejor que siempre.
[02:04] Veras… por fin podré dejar de ocultarte cosas.
Siempre fui solamente un vecino amistoso para ti, pero no fue mera coincidencia
que me mudara a tu vecindario. Fue debido a mi trabajo.
Soy un miembro de la mafia. Soy Nero, un limpiador de
Amphisbaena[3]. Pertenezco a una gran familia conocida como Amphisbaena.
Así es. Hago toda clase de trabajos relacionados con el lado
oscuro de la sociedad, como asesinatos y contrabando. Como parte de mi trabajo
había una misión que se me asignó a mí en particular.
[03:06] Esa misión era observarte. Me fue confiada la tarea
de cuidarte y reportar a nuestro jefe. No me fue dicha la razón, pero ahora
finalmente comprendo. Es porque tú eres la hija única de Don.
Así es. Tu padre era un jefe de la mafia. Es natural que
estés sorprendida, pero es cierto.
[04:02] Sé que vives con tu madre. Sé que perdiste a tu
padre cuando eras pequeña. Tu padre era en realidad nuestro jefe, no murió
realmente.
[04:31] ¿Todavía no me crees?
Bueno, supongo que es comprensible. Yo tampoco sabía hasta
que vi el escudo en tu brazalete. No puedo creer que la chica que he estado
cuidando todo éste tiempo sea nuestra preciada Señorita.
[05:03] Estoy sinceramente sorprendido. Pero gracias a eso
tu identidad ha sido revelada. Ya no tengo que mantenerme distanciado de ti.
Te he estado observando por casi diez años, pero ésta es la
primera vez que te veo así de cerca.
Tus orejas tienen una forma hermosa… las curvas que estoy
recorriendo con mis manos ahora son muy suaves.
[06:04] Los lóbulos de tu oreja también son muy suaves. Eres
linda.
¿Qué sucede? No puedes alejarte más de mí. Estás esposada,
ves.
[06:37] Vamos. Eres una buena chica así que quédate a mi
lado.
¿Hmm?
No, no puedes quitarte las esposas porque te estoy llevando
al escondite de Amphisbaena.
[07:05] Pero no quisiera noquearte y cargarte. Me sentiría
mal por ti si te atara con una soga. Usar esposas es la forma más gentil de
escoltarte, ¿no?
Y cuando pienso que estoy unido a ti por éste frío metal me siento
feliz . Anda, vayamos juntos a nuestro escondite. Continuaré
a tu lado aun después de que lleguemos, ¿sí?
[08:09] ¡Shh! No hagas ruido.
Se estaban escondiendo en las sombras hace un momento, pero
estoy seguro que hay alguien siguiéndonos. Hay tres de ellos ésta vez.
Nos seguirán aunque corramos. Tenemos que encargarnos de
ellos. Ven conmigo.
[08:47] 05:00 P.M. En los alrededores de Roma. En un
laberinto de calles. Dos horas han transcurrido.
¡Por aquí!
[09:05] Toma cobijo en los edificios por un rato.
Está bien, las calles de por aquí son como un laberinto. No
nos encontrarán fácilmente. Estoy acostumbrado a esto por mi trabajo.
Pero no puedo creer que estén disparando en plena ciudad…
Están rompiendo las reglas, como siempre.
[09:38] Esos hombres son de una familia rival de la mafia.
Están tratando de matarte.
Aunque en realidad no quiero que sepas la razón.
[10:00] Don… Tu padre, murió hace unos días. En ése momento
comprendí que tu existencia… su hija era una existencia preciada. Tienes el
derecho de elegir al siguiente Don. Te asesinarán si te atrapan. Incluso si no
te matan, terminarás siendo usada. Probablemente Don sabía que éste día
llegaría eventualmente. Por esa razón he estado contigo desde que eras pequeña.
*disparos*
[11:04] Están aquí. Parece que quieren sacarnos disparando.
Estaríamos en problemas si te dieran. Voy a cargarte así que agárrate fuerte.
Está bien. Eres una buena chica así que abrázate a mí para
asegurarte de que no caerás.
También eres linda cuando tiemblas.
Ah… no te preocupes. Me aseguraré de protegerte.
¡Ahora!
El primero; luego el segundo.
*más disparos*
[12:06] No hay forma de que las pistolas sean de utilidad en
ésta estrecha calle… puesto que hay demasiados lugares para esconderse.
Está bien. Vamos a rodear ésta vez.
*al atacante* ¿Qué estás mirando? Estoy aquí.
*a ti* Están inconscientes. Ya está bien.
Voy a bajarte ahora.
¡Ah! ¿Tus piernas temblaban?
Fufu.
[13:03] Me alegro que fueras tú quien se aferraba a mí y no
alguien más. Cuando estás cerca de mí puedo sentir tu calor y el sonido de tus
latidos. Tus mejillas se calientan. Tu cuello también…
Oye, no tienes que preocuparte de caerte ya. Te atraparé
todas las veces.
[13:47] ¿Qué pasa? No tienes que alejarte. Anda, quédate en
mis brazos.
Derroté a esos hombres aterradores, ¿por qué sigues
asustada?
[14:03] Eres una chica buena, por eso…
¡Cuidado!
*disparo*
¡Señorita!
*al atacante* Tú… creí que estabas inconsciente.
*a ti* ¿Estás bien? ¡Oye!
¿Sólo es un rasguño en el brazo? Ya veo. Es un ali-
No, eso no está bien. Estás sangrando. Tu preciosa piel
está…
[14:56] *al atacante* No te perdonaré. Definitivamente no,
no lo haré…
¿Cómo te atreves a lastimar a mi Señorita? Romperte los
huesos no será suficiente para satisfacerme. Voy a golpearte hasta que tu cara
deje de ser reconocible, tus entrañas exploten y tu sangre se derrame.
[15:50] ¡No te perdonaré! ¡No te perdonaré! ¡Mataré a
cualquiera que la lastime!
*lo sujetas del brazo*
*a ti* ¿Qué sucede? ¿Qué pasa? De repente te me aferraste…
No está bien, sólo está inconsciente. No es suficiente.
Él hirió a mi preciada Señorita, ves.
¿Qué pasa? ¿Te duele donde te dio?
[16:54] Lo siento. Debería tratar tu herida antes de
encargarme de él. Está bien. Voy a curarte enseguida.
Anda, ven aquí.
[17:19] No necesitas preocuparte por esos hombres; llamaré a
mis aliados después y los convertiremos en comida para perro.
Anda, démonos prisa y vayámonos.
[1] Una pizza con mozzarella y tomates.
[2] Una liga profesional de competencia para club futbolísticos en Italia.
[3] La amphisbaena es una serpiente mitológica come hormigas con cabezas en ambos extremos de su cuerpo.
[2] Una liga profesional de competencia para club futbolísticos en Italia.
[3] La amphisbaena es una serpiente mitológica come hormigas con cabezas en ambos extremos de su cuerpo.
Track 03
6:00 P.M. En los alrededores de Roma. En una casa de
seguridad subterránea. Tres horas han transcurrido.
¿Puedes sentarte en el sillón de allá? Lamento que esté tan
polvoso.
[00:24] Ésta es una de las casas de seguridad de
Amphisbaena. Pero como es un edificio viejo y una parte ya está en ruinas no se
usa mucho ya.
Anda, muéstrame tu brazo.
Voy a rasgar tu manga.
Sé que es sólo un rasguño, pero duele pensar que está en tu
brazo.
[01:00] Tengo que hacer algo al respecto rápido. ¡Está
sangrando!
*lame la herida*
Ah… ¡No! quédate quiera.
Éste edificio es viejo y ya no tiene agua corriente. No hay otra
forma de hacerlo, por eso…
*continúa lamiendo*
Sí, está limpia ya. Tu pálida piel ha vuelto a la
normalidad. Voy a enredar un vendaje alrededor. No creo que vaya a dejar
cicatriz.
Bien, ya quedó.
[02:07] Lo siento. No dejaré que salgas lastimada de nuevo.
Incluso si nos atacan otra vez, me desharé de ellos. Si
alguien trata de matarte, los haré pedacitos con una licuadora y arrojaré los
trozos a la Fuente de Trevi[1]. No permitiré que nadie te ponga un dedo encima,
nadie excepto yo.
¿Qué sucede? Estás pálida como un fantasma.
[03:06] Tus manos tiemblan mucho. Debes estar asustada
después de haber sido blanco de un disparo súbitamente, ¿verdad?
¿No es eso? ¿Entonces qué es?
Para nada. No hay nada extraño en mí. Soy el mismo de
siempre, ¿no?
[03:40] Me preocupa más que todavía no sonríes. Anda, sonríe
como siempre haces.
Tú madre te reconfortó así cuando llorabas de niña, ¿cierto?
[04:07] Lo sé porque te he estado observando todo éste
tiempo. También eres linda cuando lloras, pero quiero que sonrías.
Tus mejillas son muy suaves.
Es justo como pensé. Eres tan dulce como un helado y estoy
seguro que te derretirás si te doy una probada. Tus labios tiemblan también.
Pobrecita. Haré que pare ahora.
[05:11] Supongo que no ha sido suficiente.
¡No, no deberías jalonearte! Tu herida se va a abrir. ¡Oye!
[05:36] Quédate allí y se una buena chica. Si te mueves las
esposas se frotarán contra tu piel y te harás heridas innecesarias.
¿Hmm? No puedo quitarte las esposas, porque entonces nos
separaríamos.
Estamos conectados él uno al otro ahora.
[06:10] Definitivamente no voy a dejarte ir.
Oye, no te muevas.
Supongo que no tengo opción. Será problemático si te
lastimas, así que tal vez deba evitar que muevas tu otro brazo también.
[06:33] ¿Tal vez sea mejor si enredo la cadena alrededor de
nuestros brazos?
Bien, ya quedó.
Uno de mis brazos está pegado al tuyo. ¿Nos tomamos de la
mano también? Entrelazando nuestros dedos, así… es agradable tocarnos así de
cerca.
[07:15] Cuando nuestros cuerpos se acercan también puedo ver
tu rostro de cerca.
Cuando hablamos a ésta distancia nuestro aliento se
confunde. Puedo darme cuenta también de que estás respirando más a prisa. Tu
corazón late a gran velocidad también.
Ves, cuando toco tu cuello aquí, puedo sentir claramente tu
pulso.
[08:05] Tu cuello es tan delicado que podría romperse en
cualquier momento, por eso debo acariciarlo con gentileza.
Tiene un pequeño rasguño, no me había percatado.
*lame el rasguño*
[08:36] ¿Hmm?
¿No puedes moverte? Me alegra haberte atado con éstas
cadenas.
¿Éstas herida en alguna otra parte? Te lameré si duele.
[09:06] Aunque me alegraría que no estuvieras herida. Tu
cara sigue pálida. No has dejado de temblar tampoco.
Tu mano derecha se siente helada. Tengo que calentarla.
*comienza a lamer tus dedos*
¿Hmm? ¿Te dio cosquillas?
Sopórtalo un poco, hasta que todos tus dedos estén tibios.
*continúa lamiendo*
[10:09] Tus mejillas están frías.
Tus orejas también…
A pesar de que te estoy calentando sigues pálida.
¿Quizá necesito tocarte por todas partes?
No deberías moverte hasta que vuelvas a ser la misma de
siempre; gentil y alegre.
[11:04] Eres todo para mí, así que no dejaré que nadie te
contamine.
Tu cuerpo finalmente se ha calentado. Creo que ya estás
bien.
Fufu.
Te sientes caliente cuando te abrazo.
[12:10] ¿Hmm? ¿Qué pasa? No pareces tener fuerzas.
Ah… ¿estás cansada de tanto correr?
Es peligroso andar en la oscuridad, ¿nos quedamos a
descansar aquí ésta noche?
[12:43] Te abrazaré para mantenerte cálida, no tienes de qué
preocuparte.
Creo que soñaré bonito si duermo a tu lado.
Está bien. Estaré junto a ti incluso mientras duermo.
*timbre de teléfono*
[13:38] ¿Hola? Habla Nero.
Sí, estoy bien. Lamento no haberme puesto en contacto
contigo.
Está bien. Estoy cuidando de la hija de Don. Volveré a la
base una vez que amanezca.
¿Eh? ¿Pasa algo?
No puede ser. Imposible.
Entiendo. Abandonaré Roma inmediatamente y la llevaré
conmigo.
Te encargo el resto.
Adiós.
[14:34] Ah. Buenos días. Aunque todavía no amanece.
Sin embargo, tenemos que irnos ahora. Voy a soltar la cadena
¿puedes caminar?
Uno de mis aliados me contactó. Desafortunadamente no fueron
buenas noticias.
Ah, está bien. No son las peores noticias. Bueno, supongo
que no está tan mal.
Hay una bomba en alguna parte de Roma.
[1] Una fuente en el distrito Trevi de Roma, la cual fue
terminada en 1762.
Track 04
5:00 P.M. En los alrededores de Roma. 14 horas han
transcurrido.
¿Sigues cansada?
Lo lamento. Quería dejarte descansar un poco más, pero al
parecer creyeron que no tendrían oportunidad incluso si nos enfrentaban más
adelante.
Han plantado una bomba en alguna parte de Roma. La bomba va
a explotar a las 3:00 de mañana. En 35 horas. Ciudadanos comunes se verán
envueltos en esto si no les eres entregada para entonces. Involucrar personas
comunes es una locura.
[00:55] Por supuesto que no voy a entregarte. Está bien. Uno
de mis aliados es experto en bombas. Serán capaces de desactivarla tan pronto
la encuentren. Incluso si no la encontramos, si atrapamos a uno de esos tipos
lo haremos decirnos su ubicación.
Pero Roma está sumida en confusión en estos momentos, así
que nos vamos a ir de aquí. Te voy a llevar a un lugar seguro, sólo en caso de
que suceda lo peor. Así que seremos nosotros dos nada más por un tiempo más.
¿Qué sucede? No puedes detenerte aquí. Tenemos que movernos
antes de que nos descubran.
[01:58] ¿Por qué? ¿Vas a huir de mí? Eres una buena chica,
ven conmigo.
No tienes por qué estar asustada. Está bien.
Me quedaré a tu lado, sin importar lo que suceda.
Señorita… ¿podría ser que me tienes miedo?
Qué desconsiderados esos tipos…
[02:50] Hemos sido rodeados. Supongo que partimos un poco
tarde. Acércate a mí. Voy a cargarte de nuevo. Afiánzate a mí cuando te de la
señal.
*a los atacantes* Me sorprende que nos estén apuntando
cuando nosotros estamos completamente desarmados.
¿Quieren que se las entregue? ¿Qué pasa si digo que no?
[03:24] ¿Se suponía que eso era una amenaza?
Voy a protegerla, incluso si termino lleno de balas. Voy a
asegurarme de hacerlos picadillo.
Disparen si quieren. Es más fácil que abrir una lata de
judías, ¿no?
¿Por qué tienen miedo?
[03:54] *a ti* ¡Señorita, por aquí! Andando.
¡Tú…!
¡Sólo uno más!
[04:20] Lo siento. Me dieron en el hombro. Supongo que
esquivar todas las balas como hacen en las películas es imposible.
Estoy bien. Está sangrando pero es sólo una herida ligera.
Más importante… tú estás bien, ¿verdad?
Me alegra. No sé qué haría si fueras herida de nuevo.
[04:58] ¿Hmm? Estás muy pálida.
¿Qué sucede?
¿Huh? ¡Es tu pañuelo! ¡Usarlo como vendaje es un
desperdicio!
¡No! ¡Te mancharás de sangre si tocas la herida!
[05:25] No necesito tratamiento. No si vas a terminar
ensuciándote…
No te preocupes, estoy bien. Ni siquiera me importa morir,
siempre y cuando pueda protegerte.
Ah… ¿por qué te enojas?
[05:58] ¡No estoy bromeando! Lo digo en serio.
No quiero que nadie te contamine, ni siquiera yo. Eso es más
importante para mí que mi propia vida; porque yo te admiro.
Siempre te he estado observando, desde que era niño. Todo lo
que hacía era estar en contacto con cadáveres día a día y tú eras lo único
hermoso y resplandeciente.
[06:58] ¿No sabes cuál es mi trabajo? Soy un limpiador. Un
trabajo que involucra recoger cadáveres y lidiar con traidores. Los otros en la
organización me llaman hiena. Todos desprecian ése trabajo, inclusive los
mismos miembros de la organización. Nadie me mira con normalidad. Pero tú me
sonreías con gentileza, aun cuando acababa de mudarme al vecindario. Estaba
feliz.
[07:52] A partir de entonces comencé a verte todos los días.
Siempre me sonreías. Sin importar qué tanto me ensuciara las manos, sólo tú
continuabas igual, siempre hermosa. Por supuesto que te observaba como parte de
mi misión, pero eso no era todo…
Quería proteger tu vida feliz, algo que yo nunca podría
tener. Voy a destruir a cualquiera que intente matarte.
[08:54] Voy a mantenerme alerta para asegurarme de que nunca
te suceda nada malo. Ése es mi deber. Mi vida. Tú eres… tú eres todo para mí.
¿Por qué has puesto esa cara?
Así es. Voy a
quedarme a tu lado y protegerte. Siempre lo he dicho, ¿no? ¿O es que no me
creías?
[09:58] ¿Por eso me tenías miedo?
¡Viene un coche! Son sus aliados. ¡Son más molestos que las
moscas! ¡Aun cuando los ahuyentas continúan viniendo!
[10:21] ¿De dónde salió toda esa gente? No tengo más opción
que matarlos, ¿no?
¿Qué pasa, Señorita?
Quizá no quieras que lo haga, pero seremos descubiertos si
nos quedamos aquí.
¿Eh? ¿Robaremos un coche y escaparemos? ¿El coche en el que
acaban de llegar? ¿Vendrás conmigo?
[10:57] ¿Está bien eso? Veras…
Supongo que ahora no es el momento de decir eso. Está bien,
vamos. No podemos quedarnos aquí.
¡Muy bien! ¡En marcha!
Track 05
Aquí tienes. Querías un capuchino, ¿cierto? Deberías darle
un sorbo, te calmará.
De algún modo pudimos salir de Roma.
Bueno, aunque no podemos detenernos a mirar los alrededores.
Tenemos que ponernos en marcha en un rato más. Ahora nos dirigiremos a
Florencia. Todavía pueden alcanzarnos mientras estamos aquí.
[01:00] Creo que nos perseguirán hasta donde puedan.
Ahora que ha sido puesta una bomba mis aliados no pueden
dejar Roma. Entre más nos alejamos de Roma más lejos estaremos de mis aliados.
Pero por ahora lo único que podemos hacer es huir. La bomba explotará en 33
horas. Confiemos que los demás podrán lidiar con la bomba antes de eso. Yo
estaré contigo, no te preocupes.
¿Estás segura que no estás preocupada?
[01:58] Bueno… es que estabas renuente a venir conmigo
cuando dejamos Roma.
¿Por qué decidiste venir conmigo?
[02:23] No creo que sea muy interesante escuchar sobre mi
vida, pero si ayuda a que confíes en mí, te diré todo lo que quieras saber. No
voy a esconderte nada. Volvamos al coche. Te contaré mientras conducimos.
[03:12] Tengo un hermano menor. Somos huérfanos, fuimos recogidos
y criados por Amphisbaena.
¿Conoces la palabra “maquina”? se refiere a un espía que
seguirá cualquier orden, como una máquina. Como parte de un experimento ambos
fuimos educados para volvernos maquinas, y así convertirnos en excelentes
espías.
[03:48] Sin embargo, el experimento terminó fracasando. El
líder a cargo de las instalaciones era una persona terrible y ambos pasamos un
muy mal rato. Para cuando Don se dio cuenta era ya muy tarde; había algo raro
en nosotros como humanos. Ni yo lo entiendo. Podría decirse que somos tan solo
basura inservible.
[04:35] Los jefes estaban preocupados sobre cómo debían
lidiar con nosotros. La única opción era matarnos. En ése entonces Don nos
llamó. Nos preguntó si nos uniríamos a la familia como limpiadores. De no ser
por esas palabras, no estaría aquí en éste momento. Don encontró un lugar para
alguien sin utilidad como yo. Estoy sinceramente agradecido. Ésa es mi historia
de vida.
[05:30] Como dije antes, me convertí en aquél que te observó
y creció cuidándote. No puedo creer que nunca me diera cuenta de que eras la
hija de Don. Pero tu existencia era lo único que me hacía continuar. Por
supuesto, eso no ha cambiado en absoluto, y no creo que alguna vez cambie. No
fue una historia interesante, ¿verdad?
[06:20] Ya veo. Entonces me alegro. Es un poco tarde para
que diga esto pero tú y Don son similares. Especialmente cuando tienen esa
mirada de seriedad.
[06:48] ¿Hmm?
Ya veo. Así que nunca conociste a tu padre. Te dijeron que
murió desde que eras pequeña.
No te pongas triste. No deberías sentirte abandonada por tu
padre. Creo que Don no quería involucrarte en los conflictos del lado oscuro de
la sociedad, es por eso que dejó de tener contacto contigo.
[07:35] ¡Lo sé! De otro modo no estaría protegiéndote. Él
fue un Don que juntó a cientos de miembros de la mafia. Se tomó la molestia de
dar una orden por el bien de una chica. Tu padre es una persona gentil que se
preocupa por su hija.
¿Hmm? Ah… Bueno… no creí que me agradecieras.
Eso estuvo cerca.
[08:42] Lo lamento… no estaba mirando mientras conducía. Fue
un poco sorpresivo.
Huh… debería sentirme feliz pero me siento extraño.
[09:22] Dejemos el coche aquí. Entre más tiempo andemos en
él más probable será que nos descubran. Por ahora esperaremos a que mis aliados
me contacten.
Me pregunto qué habrá pasado en Roma.
Quedan 30 horas. Espero encuentren la bomba pronto.
[09:56] ¿Estás preocupada?
Estoy impresionado. Pero, no tienes que presionarte tanto si
estás asustada. Es por eso que estoy a tu lado, ves.
Ah… no… bueno… me alegra que estés agradecida. Pero no puedo
calmarme.
[10:32] Me pregunto por qué será.
Ah… ya veo. Siempre he visto tu sonrisa a distancia, pero
ésta es la primera vez que te veo sonreírme.
¿Eh? ¿Qué pasa?
¿Detrás de mí?
Bajé la guardia…
Detente… no le pongas un dedo encima…
Criminale! 5 - Disco 2
Track 01
Hora desconocida. En un reducido y oscuro lugar. Una
cantidad desconocida de horas han transcurrido.
¿Estás despierta?
Es un alivio. No sabría qué hacer si no despertabas.
No te muevas demasiado.
[00:34] Bueno… no creo que puedas moverte de todos modos. A mí
me ha costado trabajo incluso darme la vuelta, ves. Está demasiado oscuro para
ver algo, pero creo que estamos en la cajuela de un coche. Estoy seguro de que
fuimos encerrados aquí después de haber sido noqueados. Parece ser que se
llevaron todas nuestras cosas.
[01:05] Tampoco tengo mi celular, así que no puedo averiguar
siquiera dónde nos encontramos. Me pregunto a dónde nos llevan. ¿Nos estarán
llevando a su escondite? ¿O quizá nos arrojarán al mar?
¿Tienes miedo?
No pareces estar bien. Estando así de cerca puedo sentir que
estás temblando. Voy a abrazarte, no te preocupes más.
[02:02] Lo siento. Te sobresaltaste porque te toqué de
repente, ¿no es así? No te tocaré si no quieres que lo haga. No haré nada.
[02:33] Lo siento… ¿puedes hablar de algo? No importa de
qué. Puedo escuchar el sonido del motor pero no puedo calmarme si nadie habla.
¿Qué sucede?
[03:12] Me descubriste. Es cierto. Yo también he estado
temblando desde hace rato. Estar aquí me hizo recordar algo del pasado. Cuando
cometí un error durante el entrenamiento fui encerrado en un pequeño cuarto sin
ventanas, así como esto. Era pequeño, oscuro y no podía escuchar nada. A causa
de eso no me gustan los lugares silenciosos. Siempre pongo música cuando me voy
a dormir, pero incluso se han llevado mi reproductor de mp3.
[04:15] Ahora… creo que estoy asustado…
Umm… ¿por qué me abrazas?
No me molesta. Estoy muy feliz. Me he calmado un poco.
[05:09] ¿Hmm? Sí… estaba asustado todo el rato que estuviste
dormida.
No… no podía despertarte a la fuerza. Si despertaras en un
lugar oscuro y pequeño sin duda tendrías miedo. ¿Entonces no sería mejor para
ti dormir?
¿Qué sucede? No puedo ver tu rostro, no entenderé si no
dices nada.
[06:09] ¿Eh? No… no creo haber hecho nada para que me agradezcas.
¿No me tenías miedo? ¿Ya no es así?
[06:48] Me pregunto qué sucede. Hasta hace unas cuantas
horas con sólo poder tocarte era suficiente para hacerme sentir feliz, pero es
distinto ahora. Extraño, ¿no?
[07:14] Oye… ¿puedo abrazarte también?
Tu cuerpo es pequeño y cálido. Me siento en paz. ¿Te sientes
un poco menos asustada estando así?
¿Hmm? Ya veo.
[08:09] El carro bajó la velocidad. Podría estarse
deteniendo.
¡Es nuestra oportunidad! Estoy seguro de que abrirán la
cajuela. Saltaremos inmediatamente en cuanto lo hagan.
Está bien. Estoy seguro que podré arreglármelas. Confía en
mí.
[08:42] ¿En serio? ¿De verdad vas a confiar en mí?
Gracias.
Está bien. Definitivamente voy a protegerte.
[09:11] Se ha detenido.
Se están acercando. Bueno, entonces… a ir por ellos
¡Uno más! ¡Bien!
¡Oh no! ¡Había otro!
Señorita… eso fue sorpresivo. ¿De dónde sacaste esa
sombrilla?
Fue un arma de ayuda. Te viste genial cuando lo golpeaste
con toda tu fuerza. Probablemente no pensó que usarías la sombrilla que dejó en
la cajuela.
[10:09] Fuiste capaz de derrotar a un hombre súbitamente de
ése modo… en verdad eres la hija de Don.
[10:29] ¡Bien! seguramente no podrán seguirnos si los atamos
así. Qué bueno que trajeran sogas con ellos. Ahora lo que nos resta por hacer
es recuperar todo lo que nos fue confiscado…
Mi teléfono y reproductor de mp3 están aquí pero no la llave
de las esposas… ¿Quizá las tiraron por ahí pensando que era algo inservible?
No pongas esa cara de desesperanza. Podremos quitárnoslas
una vez que encontremos a alguien que sepa hacerlo. Nos las quitaremos una vez
las cosas se hayan arreglado.
[11:15] Sí. Buena chica.
Cierto… deberíamos averiguar dónde nos encontramos ahora.
Ah… parece que estamos cerca de Pisa. Supongo que sí
planeaban tirarnos al mar.
Lo siento. Espera un momento. Contactaré a mis aliados. Estoy
seguro que están preocupados.
*tono de llamada*
Soy Nero. Lo siento no pude reportarme antes.
¿Hmm? ¿Qué sucede? No hay buena señal. Tu voz suena
distorsionada también. ¿Ocurrió algo?
¿Eh? ¿Milán? Lo siento, no te escucho bien.
[12:19] Ah… se cortó.
No es nada… sólo parece que la señal no era muy buena.
Aunque no debería ser así. Lo arreglé para que no pudiera ser hackeado.
Sí… estoy un poco preocupado, pero no creo que les pase nada
a ellos. Hagamos lo que esté en nuestras manos.
[12:45] Nos dijeron que fuésemos a Milán. No tenemos más
opción por ahora.
Está bien. Estoy seguro que encontrarán la bomba en Roma
enseguida.
Oye, vamos a ir hasta Milán, así que pensemos en algo
divertido qué hacer. ¿Hay algo que quieras ver?
[13:15] ¿La Scala?[1] ¿Aun cuando no estás tan familiarizada
con la opera?
No… ¡lo sé! y todo lo demás acerca de ti.
¿Entonces por qué quieres ir allí?
¿Eh? ¿El lugar donde se confesó?
[13:39] Tu padre… ¿hablas de Don entonces?
Es el lugar donde Don le dijo a la persona que amaba sus
sentimientos… Que historia tan maravillosa. No sabía que ése lugar era
importante para tus padres.
Está bien. ¿Deberíamos ir ahí después de lidiar con algunas
cosas? Sin duda te llevaré allí. Anda, sigamos.
[1] También conocido como Teatro alla Scala, es considerado
uno de los teatros principales de ópera y ballet.
Track 02
5:00 P.M. En las afueras de Milán. 26 horas han
transcurrido.
Hace mucho que no vengo a Milán. Nos tomó bastante tiempo
llegar pero me alegra que llegáramos a salvo. Aunque fue una sorpresa que no
hubiese nada preparado en el camino.
Ah, ¡lo siento! Es mi teléfono.
Bueno, habla Nero.
[00:38] Ah. Al parecer la recepción sigue mal, ¿están bien?
Han sucedido muchas cosas pero llegamos a Milán.
Ella está a salvo también, ¿qué hay de Roma?
¡Qué bueno! Justo como esperaba. Es un alivio.
[01:02] Sí. Bien, entiendo. Regresaremos después de
descansar un poco. Nos vemos.
Bien. Pudieron lidiar la bomba sin contratiempos. No
necesitamos preocuparnos más por ello.
¡Oye, Señorita! ¿¡Estás bien!?
[01:29] ¿Te sentiste tan aliviada que te cayó el cansancio?
Te esforzaste mucho.
Parece que tienen todavía que arreglar algunas cosas, así
que quieren que pasemos la noche en Milán. ¿Buscamos un hotel y nos quedamos
aquí por el momento?
¿Qué te parece si recorremos Milán un poco mientras buscamos
el hotel?
Hemos estado corriendo por mucho tiempo, será mejor
relajarnos.
[02:10] Bien. Entonces en marcha.
Éste accesorio está bonito. Te gusta éste color, ¿no?
Por supuesto que sé que te gusta.
Ah. Creo que también te gustaría éste prendedor.
[02:36] Eso pensé.
Te ayudaré a ponértelo.
¡Está bien! tiene punta y sería una pena que te lastimaras
por equivocación. Quédate quieta.
Sí, se ve lindo. Te sienta bien. ¿Te lo compro?
[03:08] Está bien. Déjame dártelo como regalo. Siempre quise
hacer algo así.
Oye… ¿vamos al cine después de esto? Luego iremos a La
Scala, donde querías ir.
Ah… me pregunto si podremos obtener tickets para La Scala.
¿Vamos a ver si hay asientos disponibles? Si estamos de suerte podremos ver una
ópera.
[03:43] Sí, vamos.
De algún modo se siente como si fuera una cita.
8:00 P.M. En los alrededores de Milán. 29 horas han
transcurrido.
[04:05] Ah. Mira. Hay un bar[1] allí. Justo comenzaba a
darme hambre. Tomemos un té.
Es un lugar agradable. Como la terraza es al aire libre se
puede ver la catedral por allá.
La película que vimos estuvo interesante, ¿no crees? Entramos
a verla sin saber que era una película de acción con una bomba de por medio, no
pude evitar sonreír amargamente.
Veras, hubo una escena donde el personaje principal trató de
desactivar la bomba con su novia, y lo último para lograrlo eran un cable rojo
y uno azul. Habría explotado inmediatamente de cortar el equivocado. Ellos
cortaron el azul porque no querían cortar su hilo rojo[2].
[05:09] Creo que comprendo. No podría cortar el hilo que me
conecta; así como éstas esposas.
¿Hmm? No, olvídalo.
[05:31] De cualquier modo, fue una suerte que consiguiéramos
tickets para ir a La Scala mañana por la tarde, ¿no?
Está bien. Podemos regresar a Roma después de ver la ópera.
Quiero ir a La Scala contigo.
Cierto, ¿qué tal si ordenamos algo? ¿Qué te gustaría?
[06:06] Ah, también tienen helado. ¿Pedimos sabor pistache?
¿Hmm?
Ah… sé todo lo que te gusta puesto que te he observado por
mucho tiempo.
¿Por qué pones esa cara?
[06:29] ¿Ah sí? ¿Hay algo de raro en la forma como hago las
cosas? Yo creo que es normal saber qué cosas le gustan a la chica que te gusta.
¿Entonces es algo que se llega a saber pasando tiempo
juntos?
En mi caso no podía acercarme a ti más de lo necesario. Pero
ahora podré preguntarte directamente por tus gustos.
[07:08] Ah… No… No tendremos que estar juntos cuando termine
ésta misión, así que es posible que tampoco pueda hacer eso.
Lo lamento. Hice incómodas las cosas. Apurémonos a ordenar,
¿vale?
[07:35] Creo que pediré de frutas del bosque.
Me gustan las frutas. ¿Te has decidido por algo?
¿Huh? ¿Estás bien pidiendo lo mismo que yo?
Ah… No… claro que está bien. Sólo estaba un poco
avergonzado.
[08:10] Tienes razón. Es bueno hablar así y descubrir lo que
nos gusta a ambos.
Nos trae dos helados de frutas del bosque y dos tés.
De verdad se siente como una cita.
[08:39] Oye, si estuviésemos en una cita real, ¿qué más
haríamos? ¿Nos besaríamos y así?
Ya veo. ¿Y si lo intentamos?
¿Hmm? Fufu. Es broma.
[09:09] Era una broma, lo siento.
¿Hmm? ¿Por qué me miras fijamente?
Es cierto, incluso yo me sorprendí. Con que así es cuando me
río.
[09:41] Estar contigo es divertido; termino sonriendo
naturalmente. No sé la forma adecuada de decir esto pero, las cosas retorcidas
y deformes dentro de mí se sienten como si estuviesen volviendo a la
normalidad.
[10:05] Creía que comer en restaurantes e ir a museos era
algo que solamente sucedía en las películas. Por lo menos no tenían nada que
ver con mi mundo. Por eso ahora se siente como si estuviera soñando. Se ha
terminado mi cita contigo, ¿verdad?
¿Volvemos al hotel cuando terminemos de comer? Hay que
descansar bien.
[11:04] Tienes razón. Estamos esposados, así que estaremos
en el mismo cuarto. Supongo que tendremos que usar la misma cama y bañarnos
juntos también.
No te preocupes, no voy a hacer nada raro. Quizá te abrace o
te bese, pero no haré nada más que eso.
¿Oh? Ésa cara… ¿dije algo extraño de nuevo?
[1] Algunos bares en Italia son más similares a cafeterías
puesto que aparte de bebidas alcohólicas también ofrecen café, té y variedad de
alimentos como sándwiches y helados.
[2] Hay una leyenda en Japón que dice que cuando dos
personas están destinadas a estar juntas están conectadas por un hilo rojo.
Track 03
11 A.M. En los alrededores de Milán. 44 horas han pasado.
¡Hace buen clima! ¡La blanca catedral se ve maravillosa en
contraste con el cielo azul!
¿Qué pasa? ¿Sigues molesta por lo de anoche?
[00:27] Como te prometí, todo lo que hice fue besarte y abrazarte.
Anda, sonríe. Me darán ganas de besarte si haces demasiados
pucheros.
Fufu. Sólo bromeo.
¿Nos vamos después de comer? Vamos a La Scala, por supuesto.
Como te prometí que haríamos.
[01:04] 2:40 P.M. La Sacala. 47 horas han transcurrido.
Hmm… Nuestros asientos están… aquí.
Faltan 20 minutos para que empiece el espectáculo… Justo a
tiempo. Es la primera vez que vengo a La Scala y es asombrosa. Me pregunto
cuántos asientos hay. Éste lugar se siente aún más especial cuando pienso que
Don se le confesó a la mujer que amaba aquí.
Tu padre conoció a tu madre, se conocieron y, luego se
enamoraron.
[02:06] Creo que le tengo un poco de envidia. El solo tener
una conexión con alguien más es algo afortunado.
Ah. Mi teléfono. Cielos. Pronto va a empezar la obra…
Hola, habla Nero. Lo lamento. Si no es urgente te regresaré
la llamada.
[02:44] No. Está bien. Quiero seguir hablando.
¿Quién eres? ¿Cómo sabes éste número?
Desafortunadamente mis aliados se han hecho cargo de la
bomba en Roma.
[03:07] Su plan ha fracasado. Ve y regresa a tu perrera.
¿Qué quieres decir? ¿Cómo sabes que estamos en Milán?
Imposible…
[03:35] ¡Maldición!
Bien hecho, venir hasta La Scala. No tengo planes de pelear,
no quiero que me disparen. Sé que me estás apuntando bajo tu abrigo. Si hago un
movimiento equivocado probablemente dispares a gente inocente también.
[04:07] Qué forma más despreciable de hacer las cosas. La Señorita
odia ése tipo de cosas. Hagamos esto pacíficamente.
Entiendo. Vamos a salir obedientemente.
[04:34] Lo siento, Señorita. Por el momento hagamos lo que
nos dice.
Era una trampa. Nunca hubo una bomba en Roma. Sabían que escaparíamos
a algún lugar seguro si nos amenazaban con eso. Todo lo que tenían que hacer
era perseguirnos y guiarnos a algún lugar.
[05:04] Estaban fingiendo ser nuestros aliados. Le hicieron
algo a mi celular mientras estuvimos encerrados en la cajuela de aquél carro.
La llamada diciendo que se habían encargado de la bomba no
fue real. Ahora que lo pienso, fue extraño que nos dijeran que nos divirtiéramos
en Milán. Nos atrajeron a Milán. Tuvieron la gentileza suficiente de decirme la
razón por teléfono hace un momento. La bomba no estaba en Roma, sino aquí, en
La Scala en Milán.
Track 04
2:50 P.M. Entre bastidores en La Scala. Faltan diez minutos
para que la bomba explote.
¡Esos rufianes nos ataron y nos dejaron aquí…!
No parece que podamos escapar… ¿te encuentras bien,
Señorita?
[08:38] No tienes que esforzarte tanto. Estás temblando.
Ésta es una advertencia para Amphisbaena. El daño será peor
si dicen que estábamos vivos y lloriqueando hasta el último segundo antes morir
en la explosión de una bomba, que si nos dispararan.
[01:05] Es por eso que nos ataron frente a la bomba. Quieren
que la hija de Don sufra una muerte heroica. Éste es un escenario bien preparado.
Lo lamento. Me dejé llevar porque estaba contigo.
Normalmente no cometería un error como éste.
[01:45] ¡No es así! no es tu culpa. ¡No lo es! Yo… yo perdí
la calma.
[02:01] Por alguna razón no puedo estar calmado cuando estoy
contigo. Me dejo llevar y me emociono por cosas insignificantes. Pero, no creí
que fuese algo malo. Nunca antes sentí esto en mi vida. Estoy muy feliz de
sentirme así; no quiero perder éste sentimiento.
Quedan 8 minutos…
*suspiro*
[03:15] Oye. Te quiero. Te quiero.
No es eso. No lo estoy diciendo porque estoy preparado para
morir; es porque quiero protegerte y quedarme a tu lado de ahora en adelante,
por eso te lo dije. Es una promesa; sin duda alguna voy a protegerte.
Jamás rompería una promesa ni haría llorar a una chica. No
haría nada que fuera una deshonra para los italianos.
[04:15] Por eso, ¿puedes dar una respuesta a mis
sentimientos? Te amo.
[04:44] Gracias. Esas palabras… y mi conexión contigo… son
suficientes para hacerme creer que puedo hacer cualquier cosa.
Ahora que te he hecho una promesa tengo que sobrevivir.
[05:17] ¡Señorita! Déjame tomar prestado tu prendedor. Puede
que se arruine un poco, así que te compraré uno nuevo. Si hago esto bien
entonces la punta podría utilizarse como un cuchillo. Lo usaré para cortar la
soga.
[05:58] Está bien. Si lo rompo así…
Bien. Lo he cortado.
[06:19] Mis costillas están un poco adoloridas pero estoy
bien. Tuve que poner toda mi fuerza en ello, de otro modo no habría podido
cortar nada.
Estoy bien. Ahora hay que hacernos cargo de la bomba rápido.
No tenemos tiempo de huir. Tendremos que desactivarla.
[06:53] 2:55 P.M. Cinco minutos para que la bomba explote.
¡La tapa está atornillada! ¡Maldición!
¿Herramientas de escenario? ¡Cierto! ¡Podría haber un
desarmador! ¡Busquemos a ver si encontramos uno!
[07:19] 2:57 P.M. Tres minutos para que la bomba explote.
Bien, ya quité los tornillos. Voy a abrir la tapa. Si corto
los cables en el interior…
Esto es…
[07:53] 2:58 P.M. Dos minutos para que la bomba explote.
En la película que vimos antes, los cables eran rojo y azul.
No cortar el rojo para no cortar su lazo fue la respuesta correcta. Pero ahora
todos son rojos…
[08:19] Además, no hay uno ni dos. ¿Por qué hay tantos? ¿Qué
hago?
Soy bueno lidiando con la gente, pero nunca antes he lidiado
con una bomba. ¿Cuál debería cortar? ¿Qué hago?
[08:52] ¿Señorita…?
Gracias por la motivación. Aunque, tus manos están
temblando.
[09:16] Me pasa igual. Estoy asustado. Pero estás a mi lado;
no hay forma de que me rinda. No puedo lucir patético frente a la persona que
amo.
Oye, ¿me confiarías tu vida?
Entiendo. En ése caso… no dudaré más. Si todas estas líneas
están conectadas a ti, así como en ésa película, entonces mi respuesta es esta…
[10:20] ¡Voy a cortar todos estos cables rojos!
[10:39] Se detuvo… ¡Qué alivio!
¿Hmm? No, no sabía la respuesta correcta. Tan sólo pensé que
si esas realmente eran líneas que nos conectaban a ambos, entonces cortarlas
todas no importaría.
[11:10] Incluso sin estar conectados por esas cosas,
mientras nuestros sentimientos lo estén, estaremos bien. Así lo siento. Estar
contigo…
*lo abrazas*
¿Está bien que seas tú quien me abrace? No voy a soltarte
nunca más.
[11:48] Ya veo… entonces no te soltaré jamás. Nunca más,
¿sí?
No podemos seguir con las manos así, ¿verdad? Ellos
definitivamente vendrán cuando vean que la bomba no ha explotado.
[12:15] Me molestaría si huyéramos ahora. Hice que te
sucediera esto. No estaré satisfecho hasta no redimirme un poco. No pudimos ver
la ópera que vinimos a ver. También tengo que recompensarte por ello.
Estoy seguro que había maniquíes por aquí, ¿no es así?
[12:54] ¿Oh? Al fin han llegado.
Es una lástima que desactiváramos la bomba. Como pueden ver,
la Señorita y yo seguimos con vida.
Pero sólo observen. Puede verse a leguas que está exhausta a
consecuencia de la experiencia cercana a la muerte que acaba de pasar.
[13:23] Me siento mal por ella. Está tan débil que no puede
sostenerse sin mi ayuda.
¿Piensan dispararnos aquí? ¿Qué tal si mejor les digo algo
útil? cuiden de sus cabezas cuando estén entre bastidores.
¡Señorita! ¡Está bien! ¡Tíralos!
[13:57] Jaja. Esas cosas estaban encima de los travesaños.
Es muy doloroso cuando algo te pega directamente, ¿no? Parece que no pueden
moverse, así que quizá los ate con una soga.
[14:16] Probablemente no se imaginaron que ella estaría
arriba. Estaba sosteniendo un maniquí. Supongo que no se dieron cuenta puesto
que estaba envuelto en una manta.
¿Por qué lucen tan sorprendidos? Aah… ¿estás sorprendidos de
que nos quitamos las esposas?
Hmm… me pregunto cómo nos las quitamos…
[14:46] 3:00 P.M. En los alrededores de Milán. De vuelta a
cuando 48 horas habían transcurrido.
Estoy seguro que había maniquíes, ¿no es así? ¿Qué tal si esposo
uno de ellos a mí y finjo que eres tú? Tú subirás allí mientras yo sirvo de
distracción.
[15:18] Sólo empuja lo que sea desde arriba de los
travesaños para que les caiga encima. Quiero que los dejes inmovilizados.
¿Hmm? Podemos quitarnos las esposas.
Umm… ¿dónde dejé el prendedor?
[15:41] Ah, allí está. Como tiene una punta angosta…
Soy bueno con las cerraduras. Practicaba en el orfanato pues
quería escaparme todo el tiempo.
Ves.
¿Hmm? Estás boquiabierta. ¿Qué sucede?
Oh no… perder la llave no significa que no pudiéramos
quitarnos las esposas.
[16:19] Simplemente no quería separarme de ti.
Ah… no te pongas así.
Cielos… entiendo. Lamento haberte forzado a estar esposada a
mí. Pero está bien ya. No me preocupa estar separados. Finalmente puedo
sentirme así.
[16:52] Oye, Señorita. ¿Te quedarías conmigo aun sin las
esposas?
Eres una persona alegre, gentil y hermosa que vive en un
mundo distinto al mío. Siempre te he admirado.
[17:19] Pero ahora pienso en ti como alguien más cercano,
alguien importante para mí. No… he podido considerarte como alguien importante
para mí. Ahora que puedo estar cerca de ti y verte directamente a la cara, no
necesito las esposas ya.
*a los atacantes* Supongo que no tiene caso decirles eso a
ustedes.
[17:56] Quédense aquí un poco más. Algunos miembros de
Amphisbaena vendrán y los encontrarán a la brevedad. Estarán muy agradecidos
hacia ustedes. Asegúrense de aceptar su agradecimiento.
*a ti* ¡Señorita! ¡Iré por ti, así que quédate arriba de los
travesaños!
Anda, ¡vamos a casa!
Track 05
4:00 P.M. En un hotel en los alrededores de Milán.
Mis aliados se pusieron en contacto conmigo. No tuvieron
problemas capturando a esos tipos. Han arreglado un tren de vuelta a Roma para
ti. Partirá en la noche. Elegirás quién será el siguiente Don cuando vuelvas a
Amphisbaena. Éste alboroto llegará a su fin cuando lo hagas. Por fin ha
terminado…
[00:38] Me la pasé muy bien contigo, así que estoy un poco
triste. ¿Te molestarías si dijera eso?
Ah. Gracias.
Oye. ¿Lo que dijiste, fue como amiga?
[01:05] Cuando estábamos frente a la bomba, mi intención era
confesarte mis sentimientos. ¿En verdad me quieres?
¿Entonces puedo quedarme a tu lado de ahora en adelante?
Saldremos a citas, veremos películas y comeremos juntos… ¿Está bien que yo esté
contigo?
¡Gracias! Estaba satisfecho con sólo mirarte de lejos. No me
importaba que fuera unilateral. Creí que así era mi forma de amor.
[02:04] Pero ahora no puedo evitar querer tocarte. ¿Está
bien si te siento más cerca de mí?
No. Una vez más.
¿Qué hago? Estoy a punto de llorar.
[03:07] Aun cuando estoy feliz de poder tocarte…
Por alguna razón hay un nudo en mi garganta y me siento
triste.
[03:40] Oye. No desvíes la mirada. Asegúrate de mirarme. De
otro modo esto es lo que haré…
Quédate quiera.
[04:09] Tus orejas son muy suaves.
Me pregunto qué es más suave, si tus labios o tus orejas. No
lo sabré a menos que lo compruebe un poco más.
[04:30] Déjame probar aquí también…
Fufu. Tus orejas están rojas. ¿Así que aquí es donde eres
sensible?
Me aseguraré de recordarlo.
[05:08] Gradualmente has comenzado a relajarte.
¿Por qué? Si no puedes responder, ¿debería hacerlo por ti?
Mis besos se sienten bien. Quieres continuar. Es por eso que
no te resistes, ¿no es así?
No voy a aceptar excusas. Voy a exigir una respuesta de aquí
directamente. Si no te desagrada entonces seré aún más amoroso contigo.
No sólo con tus orejas y tus labios, sino con todo tu
cuerpo…
[06:13] Voy a tomarte toda. Asegúrate de estar lista.
No está bien. No te dejaré escapar.
¿No me prometiste que te quedarías conmigo?
[06:42] No voy a dejarte ir. Bueno… estoy intentando hacerte
decir que no quieres que nos separemos.
Voy a trabajar duro para hacerte saber mis sentimientos
hasta que obedientemente me lo pidas.
[07:14] ¿Hmm? Todavía hay tiempo antes de tomar el tren.
Aunque, ¿no estaría bien perderlo? Así nos quedaríamos otra noche y
disfrutaríamos de Milán, ¿no?
[08:00] Varios meses después. 3:00 P.M. En los alrededores
de Milán.
Aquí tienes tu helado. ¿Nos lo comemos mientras caminamos?
[08:20] ¡Por fin tengo una cita contigo en Milán! Desearía
haber podido venir antes, pero he estado ocupado los últimos meses.
Ah… no tienes de qué preocuparte. Todo va bien. Desde que
elegiste al siguiente Don las cosas se han calmado en Amphisbaena. Tengo que
trabajar más duro que antes. No puedo hacer nada patético mientras estés
mirando.
Nunca creí que nos volveríamos pareja. Creí que era algo
inalcanzable, pero las cosas son distintas ahora. Siento como si al fin hubiese
dejado ése pequeño y oscuro cuarto.
[09:20] Gracias a ti por fin pude salir a la luz. Puede que
tome un poco de tiempo para que mis ojos se acostumbren pero, no me da miedo
nada si estás conmigo. Honestamente así me siento.
¡Ah! ¡Tu helado se derrite! ¡Ahí! De ése lado. ¡Acércate!
Caíste. Te atrapé.
[10:20] Te estás sonrojando de nuevo. Nos hemos besado
muchas veces, ¿no? ¿Por qué siempre reaccionas así?
[11:00] Tus labios son más dulces de lo habitual. Tienen el
dulce sabor de fresas con chocolate. Creo que hasta podría derretirme.
[11:19] No te avergüences. Eres tan linda siempre.
Oye. ¿Vamos a La Scala? No pudimos verla apropiadamente la
otra vez.
Bien. Veamos una ópera juntos. Además, hay algo que quiero
decirte después de eso.
[11:52] ¿Hmm? Tendrás que esperar hasta ése momento. Aunque quizá
ya sepas de qué se trata.
Nunca más te dejaré ir. No es porque quiera controlarte.
[12:15] Es porque quiero ser quien te haga feliz.
Pero si alguna vez me engañaras haré más que sólo esposarte.
Tenlo en mente.
Te amo. Siempre lo haré.
[12:52] Sin importar qué problema afronte, o lo que me
depare el futuro, definitivamente no te soltaré. Te amaré por siempre.
Track 06 - Charla libre
(Va en dos partes)
ResponderBorrarTrack 1
*por alguna razón, le da mucho mal rollo la voz encantadora y kawaii y dulce de Nero*
*Se da cuenta de que es el seiyuu de Raito Sakamaki*
SHIT.
Este hombre es el único que puede parecerte mono cuando te esposa. Aún así, esto de que me espose de la nada como que me da una vibra extraña.
Track 2
Pues mira, yo no sé si es que este CD me mete mucho en el pj de la prota, pero cuando este hombre me ha dicho que sabe lo que yo estoy haciendo a las ocho de la tarde, lo que como y lo que veo, me ha dejado así:
http://www.reactiongifs.com/r/2013/10/Chris-Rock-HUH-WTF.gif
QUÉ.
Y bueno, luego llega el momento en que te carga, y estaba como "qué kawaiii"... hasta que se pasa de cercano y empieza a hablar de tu cuello.
Eh.
Tío, frena. En serio. No. Eres mi vecino, había buen rollo, ¿a qué viene esto ahora? Agh ;___;
Además, estos arranques de locura "voy a destrozarte hasta que no te reconozca ni tu madre" no me gustan un pelo.
Aunque, como pj ligable se me hace sensual, una vez que me meto en la historia es que me muero de miedo :')
Track 3 *error con el reproductor y reinicio*
...QUÉ DIABLOS...?!!
¡¿LLEVO 3 (o dos, me da lo mismo) HORAS SANGRANDO Y ES UN "RASGUÑO" CUYA HEMORRAGIA PARA CON UN PAR DE LAMETONES?!
Ok, es un CD, fanservice asegurado, pero ¿esto no es pasarse? Además, Nero, podríamos haber comprado agua ·__·
Esto sería tan sensual si no FUERAS MI MALDITO VECINO, NERO, PARA, QUÉ ASQUETE, NO ME LAMAAAAS >___<
*tlf*
Qué voz más normal. Así sí, Nero, así sí.
Resumiendo: me estoy sintiendo muuuuy incómoda.
Además, ¿cómo podía estar viéndome desde pequeña, con su edad? ¿10 años, ha dicho? O sea, ¿me espiaba cuando tenía 7 años? ¡¿QUÉ?!
Track 4
VALE, te has redimido. Eres demasiado argonrw <3
LA BSO, ADEMÁS ¡¡ES PRECIOSA!!
Un ole a la protagonista, por cierto: yo en su lugar estaría muertita de miedo y cansancio. Y, además, no ha hecho lo que la típica Mary Sue en su lugar: nada de "oh, me entregaré para que Roma no pete, aunque sé que los malvados activarán la bomba de todos modos".
Track 5
*inserte momento Kindan Vampire: "te voy a contar la historia de mi vida venga a cuento o no, aunque haya otras cosas que hacer"*
AH DIOS, PERO MIRA LA CARRETERA, NERO, POR FAVOR!!!!
"Ah... no... bueno... me alegra que estés agradecida" -Cot muere al instante.
Y... le grand final (?). *tensión*
Disco 2
Track 1
De nuevo, los malvados incompetentes NO matan a su objetivo. Bravo por ellos.
Ay, Nero nervioso es TAAAN adorable. *¬*
...y, de los creadores de "armas inesperadas pero útiles: la sartén", llega el nuevo fascículo "armas inesperadas pero útiles: la sombrilla" XD Cada vez esta protagonista me cae mejor *^*
Espera ¿traen sogas y no las usan? Estos malvados son realmente...
Track 2
Por cierto, ¿todos han olvidado que a Nero le han disparado en el hombro hace unas horas? Digo, el turismo está muy bien, que vivan la vida, son jóvenes... pero ocuparse de eso antes no estaría nada mal XD
Cita: *Nero saca la escopeta de fichas y dispara a bocajarro* Ya. Broma.
Mira, Nero, te lo perdono por esa risa tuya de ángel, porque si no... ¬¬
AJAJAJAJA, NERO, TRUHÁN, ¿"Quizá te abrace o te bese, pero nada más"? Pero bueno, ¿no te estás saltando unas cuantas bases intermedias, chaval?
Track 3
u.u' Nero... necesitamos hablar esto de los besos y los abrazos. Seriously?
Borrar¡Sorpresa! #No Realmente, no ha sido nada inesperado...
Track 4
*Cuando utilizas una navaja como prendedor*
"Soy bueno con la gente"... hombre, no sé yo si ser un stalker se puede considerar como una gran habiliad de socialización.
¿Qué no sabes qué cable cortar? Pues todos, claro que sí, ¡y tan frescos!
*aplaude a la protagonista por el posible golpe que le ha dado a Nero cuando le ha contado que podrían no haber estado esposados todo el rato*
Track 5
Ah
Sí, sí, Nero, cariño, tú hazme lo que juzgues conveniente *__*
AISH, ¡ese sonidito de felicidad al comer el helado! ¿Boda? Boda. Definitivamente.
Conclusión: aunque tiene muchas cosas que no me convecen a nivel de trama ¡me ha gustado! Incluso he llegado a aceptar la faceta ultra creepy de Nero -por alguna razón, no me ha hecho fangirlear, pese a considerarme fan de los yanderes (¿seré una poser en el fondo?)-. Ha estado bonito el CD, la verdad ^_^ Esta saga me está agradando tanto como esperaba, y vaya si he tenido tiempo de crearme expectativas.
Por cierto, durante todo el primer CD no me quité la sensación de "oh Dios, ahora va a abalanzarse sobre mí cual vampiro descontrolado..." ¡jaja! Afortunadamente, a más dulce y kawaii se me hacía Nero más conseguía separarlo de Raito :)
Por ahora, el ranking está así:
Voz: Nero > Chara
Aspecto: Chara > Nero
Personaje: Chara > Nero
(Y los eventos del CD están a la par, más o menos).
Finalmente:
¡Muchas gracias por tomarte el larguísimo tiempo que tomaba esta traducción! Además, ha quedado genial, y, en serio, te agradezco mucho la celeridad con que la llevaste a cabo.
Att.
Cotic
Jajajajaja, la verdad yo también he pasado un rato muy perturbador al comienzo de la historia, Nero es un acosador nivel dios! Pero conforme fue avanzando el cd le fue agarrando cariño al muchacho y para cuando terminó la historia yo ya estaba del otro lado. Como puse al principio, literalmente pasé de: (╯ ˇ゚Д゚ˇ) ╯Tasuketeeeeeeee~! a ⊂(♡ε♡⊂) Ven a mis brazos pequeño perturbado mental xDD Además, me gusta acosar gente así que podríamos pasarla bomba juntos, jajaja.
BorrarJajajajaja, afortunadamente he escuchado a Hirarin haciendo tantísimos más personajes que no he tenido problemas separándolo de Laito, jiji.
Respecto a los detalles, lo cierto es que los he pasado por alto, supongo que el ver tantas películas Hollywoodenses tiene sus consecuencias xD
Lo de la edad yo también lo pensé y me sacó de onda en un comienzo, pero después no me pareció tan disparatado considerando el hecho de que tanto él como Chara estuvieron en un programa para convertirlos en "máquinas". Y como Nero mismo dice, perdió algo de su humanidad en el proceso, así que no me sorprende que aún a su corta edad pudiese observar a la heroína 24/7 fríamente sin mayor problema.
Lo que me ha matado de risa es que te perturbe que Nero sea tu vecino! xDDD
En mi ranking hay un empate en las voces, es que siento que ambas han sido muy apropiadas para sus respectivos personajes, y tanto Hiro-tan como Hirarin me gustan mucho, así que no podría elegir. En aspecto definitivamente me quedo con Chara, es la sensualidad personificada ése chamaquito. Y en personaje sí me quedo con Nero, aunque Chara es super adorable e inteligente, me gusta el que Nero esté justo en la línea entre locura y cordura. Oooooh, y yo he amado esos arranques sanguinarios que te perturbaron, han sido tan ahjasfahdfhsfdfs.
¡De nada! ^v^ Yo ultra feliz de traducirlo.
Awww, ¡muchas gracias! =3
¡Jajaja! Me parece que tanto fijarme en los detalles no me es conveniente al final XDD
BorrarIgual me confunde ·___·' ¿No vivía con nadie? Ya no sólo porque es como "púdrete, limpiador", sino como, a mí me llamaría la atención que mi vecino de 7 años no tuviera familia.
Y sí, que sea mi vecino me supera XDD No sé, un vecino es como el panadero de la esquina. ¿Cómo te sentirías si tu panadero te lame así de botepronto? O sea: o completo desconocido, o conocido cercano, pero a mí besuquearme con lo entremedio ¡¡NANAI!! Es que lo pienso y ¡ugh!
¿Sí? A mí Nero me gusta, sí, pero es el hecho de que Chara lea lo que me lleva a su lado XDD Me costaría mucho estar con alguien cuyo hobby es el boxeo, vaya :P
Att.
Cotic
Jajajajajajaja, cada quien sus manías =3
BorrarOoooooooooh, ya veo. Sí, pues es cierto que es muy atractivo el hecho de que a Chara le guste la literatura, pero supongo que podría agarrarle gusto al box por Nero xDD No sé, es que éste chavo tiene el nivel de desequilibrio mental que me gusta, jiji.
adoro a hirarin desde que lo escuche como laito. He estado escuchando cd dramas suyos diariamente,al principio me venia a la mente laito pero ya no XD
ResponderBorrarAnteriormente escuche el cd de takashi kondo,ahora que hirarin hace este y es los personajes que me gustan lo escuchare,gracias por la traduccion.
¡De nada! ¡Fue un placer! Yo también adoro la voz de Hirarin, es tan ashagdjfdjasfd, y como lo conocí antes de toparme con DiaLovers pues nunca tuve problemas para separarlo de Laito xDD
BorrarYa me dirás qué te pareció el cd! ^^
Bien ya lo escuche y me metí en personaje XD
BorrarSiguiendo a la razon fue...oh dios sabe mas de mi que yo misma
Oye! como que me esposas! Cada vez es mas aterrador,habla lindo pero lo que dice...
Kyaa! no me lamas que asco(he leído que la saliva es un buen desinfectante pero no esta comprobado científicamente,a masa chan de lo acepto https://ancientshining.files.wordpress.com/2013/12/snap011.jpg)
Oye gracias me da miedo la oscuridad y el silencio tambien
En el cine:ya lo veo venir
La bomba! (lo sabia!) Muchas gracias pero adios bye (osea me gana el miedo)
Como buena FANGIRL de CD dramas:
Que linda voz,no importa las cosas perturbadoras que digas con esa voz tan kawaii
Wow me ha estado observando(que emocion XD) Espera! si tu tienes 17 que edad tenias cuando empezaste a verme?(bueno no importa ,sigo escuchando)
La verdad yo tambien hubiera hecho lo mismo si lastiman alguien querido para mi(sin llegar a matar)-déjalo te lastimaras tus manos-
*lame*Oh por mis gatos! (hirarin por eso te amo)
Su historia...cosita yo te apapacho XD
Me quede esperando un track en el hotel (no te haré nada mas que abrazarte y besarte >////<)
Paseando en Roma(me lo imagino,me encantaria,seria hermoso)
Parece una cita(me dice lo mismo-ya estamos conectados XD)
Lo de los cables rojos awww
Que mono yo si me quedo contigo <3
(NOTAS PERSONALES:1-las sombrillas son peligrosas
2-Las cadenas me estan gustando XD 3- Lamer heridas se esta haciendo costumbre 4-asi que debo lamer para mantener el calor eh?)
Wiiiii
BorrarJajajaja, ya sé, es bastante espeluznante al comienzo.
xDD como que los japos tienen una fijación por las lamidas, no?
Se supone que tenía como 6 o 7 años cuando lo mandaron a observar a la heroína.
Jaja, a decir verdad yo sí quería que lo matara, de hecho es una de las cosas que siento que le falta a ésta serie: más violencia y muertes. No es que sea una sádica morbosa, pero son mafiosos, es lo normal en su línea de trabajo, pero bueeeeno, no deja de ser otome así que se los paso.
Jajaja, ¡ya sé! Sobretodo siendo rejet, le faltó un poco más de intensidad ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Shiiiiii, éste niño es un amor, una vez que superamos su espeluznante presentación xDD
Tsssssssss, ahora ya sabemos, lamer siempre será la solución ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Hace tiempo llegue a este blog y conocí la historia de Nero. Creo que este personaje cambio mucho mi manera de pensar sobre los cd dramas, los seiryuus y sobre todo fue una ayuda en mi vida. Por este personaje empece a comprar los cd originales, gracias a él empece a conocer a los seiryuus, ademas cuando pasaba por malos momentos escuchaba su voz para tranquilizarme, por eso siempre le tendré un gran cariño a este personaje y a su seiryuu. Por eso quiero darte muchiiiisimas gracias por traducir este cd drama, disculpa por no comentar antes, pero es que me daba un poco de vergüenza escribir mi opinión^^U En serio gracias por traernos a Nero ^^ adoro al mafioso yandere xD es un amor siendo un acosador y ademas su voz es tan preciosa *o* En serio gracias °//^//°
ResponderBorrar¡¡De nada!!
Borrar¡Me alegra que esta traducción te haya llevado a encontrar algo tan importante para ti! (>//w//<)
¡Y no te preocupes! Yo entiendo, la verdad yo también soy de esas lectoras fantasmas que nunca comentan los blogs que visitan, jaja.
¡Saludos y un abrazo enorme!