domingo, 14 de mayo de 2017

KATSUBOU METHOD Vol. 5 ~El hermano político~ [ESPAÑOL]

Pues ya les traigo la otra traducción que les dije que les gustaría, jiji. Se trata del quinto volumen de Katsubou Method, en esta ocasión conocemos al hermanastro de la heroína. Lo que más me ha gustado de este volumen es que a diferencia de la mayoría de drama cds de vampiros, en este, la heroína es el vampiro y es quien ataca. Me ha parecido algo refrescante, porque a pesar de que disfruto mucho esos sonidos cuando el chico te chupa la sangre, lo cierto es que me encanta mucho escuchar al chico sufrir xD (mi lado Do-S sale a la luz). Además es Kaji-kyun quien interpreta al personaje, haciendo uso de su voz grave. Lo que, como siempre, me dejó un tanto insatisfecha es que se trate de hermanos políticos y no hermanos consanguíneos, ya mínimo medios hermanos xD, pero ni modos, supongo que a las fans del incesto no nos queda más que conformarnos con lo que hay :')
Y bueno, la verdad es que esta vez sí hubo varias partes que me costó trabajo entender, así que tal vez haya algunos errores, espero no de gravedad, jiji. ¡Qué lo disfruten!

ENGLISH VERSION HERE

****************************************

Katsubou Method Vol. 5
~El hermano político~

[CV: Kaji Yuuki - Nase Ichiya]

Track 01 – Haciendo como que nada pasó
*vibración de celular*
¿Hm? ¿Someya? ¿Qué sucede? Ah. Probablemente hoy tampoco pueda. No he podido contactar con mi hermanita. Así es, no he podido contactar con ella desde la semana pasada. Mi padre está de viaje en el extranjero, por lo que ella está viviendo sola. De haber sabido que esto pasaría no me habría ido de casa. Lamento hacer que te preocupes, pero me ha sido de gran ayuda que también la estés buscando. Yo solo ya no puedo… ¿Eh? No, es solo que… lo siento. Es un poco raro que me estés dando ánimos. Lo lamento. Estoy bien. Cuento contigo. Bueno, me voy. Hablamos más tarde. Sí, estaré esperando.

[02:07] Pensar que estoy preocupando a Someya. Vaya que doy pena. ¿Por qué será que cuando ella está implicada pierdo la calma? ¿Qué significa ella para mí como hermana? No me une ningún lazo sanguíneo con ella. Para ser sincero no tengo idea, sin embargo, no puedo dejar de preocuparme. Como su hermano mayor tan sólo puedo protegerla.

[03:05] Hay algo que siempre le oculté. Cuando de pronto se convirtió en mi hermana, por un lado quise acogerla como verdadera familia, pero por el otro no estaba seguro de sentirme bien viviendo juntos. ¿Qué es la familia?, pensaba para mí. No estábamos conectados por sangre y tampoco teníamos recuerdos en común. Solía pensar que no podría brindarle seguridad y confianza, además, ella tampoco esperaba encontrarla. Y es que, sí, ella siempre estuvo sola. Aunque creció con sus amigos de la infancia y su padre la crió por sí solo, ella siempre daba una impresión de soledad. Yo también sufrí de soledad cuando mis padres se divorciaron, por eso de cierto modo sentí que éramos compañeros. De ese modo gradualmente nos volvimos una familia. En aquel momento parecía feliz, estaba tan avergonzada que no podía articular respuesta, pero yo también sentía lo mismo. *suspiro*
[05:02] Yo mismo sé que no hice un buen trabajo como hermano. Es por eso que me limité a cuidarla desde lejos, convencido de que era lo mejor que podía hacer. Qué conveniente, ¿verdad? No tenías idea de nada. No te dije nada. Hay algo que siempre te oculté, y tampoco tengo intenciones de decírtelo en el futuro; el pecado que cometí aquella noche…


*flashback*
[06:28] ¿Otra vez durmiendo aquí? ¿Preparaste la cena y me esperaste? No tienes que esforzarte tanto. Te agradezco que te ocupes de las labores del hogar pero ya nos tienes a mi madre y a mí. No hace falta que te asignes tareas. Sabes, desde mi perspectiva, me parece que estás temerosa por haber entrado a la familia. Tienes miedo de perder a tu nueva familia, y en tu cara puede verse que no sabes cómo acercarte. Fufu. Sí, sin embargo, a pesar de que me doy cuenta que siempre estás buscando qué decir, ayer al regresar no dijiste nada, aunque no soy quien para hablar. Lamento haberte hecho sentir sola. Cómo vas a apoyarte en alguien que siempre da la espalda, ¿verdad? *suspiro* 

[08:13] Sabes, a mí también me asusta volvernos familia, aunque en un sentido distinto al tuyo. No se trata de que no pueda verte como familia, sino que no quiero que seamos familia. ¿Por qué será…? Si nos volvemos familia no podré quedarme a tu lado, la distancia entre nosotros nunca dejará de existir. Sé que me estoy contradiciendo, ni yo mismo entiendo mis pensamientos. Puede ser que no quiera verte como a mi hermanita. Lo siento. *beso* Es injusto que aproveche mientras duermes para acariciarte, para disculparme, y luego hacer como si nada. Es extraño que te diga que no te preocupes, sin embargo, todo estará bien, yo continuaré cuidándote como mi hermanita, incluso si no me lo pides.
*fin del flashback*


[10:43] Ya busqué en todos los sitios que pudo haber visitado, sólo resta la casa de nuestros padres. Hace un año aproximadamente que no he vuelto a esta casa.
*abre la verja* *toca el timbre*

Como pensé, no está… *saca sus llaves y entra a la casa* Está tal y como estaba cuando mamá murió y yo me fui. El tiempo se detuvo en esta casa desde aquél día. *tic toc* Para ella el silencio se apoderó del cálido hogar dónde había pasado tiempo con su familia. Se volvió un lugar solitario. Probablemente todo fue a causa del accidente de aquél día. Nadie deseaba esto. Con poder pasar tiempo juntos y reír como una familia de lo más normal nos era suficiente.

[12:55] Debí quedarme a su lado cuando se deprimió sintiéndose culpable por la muerte de mamá, aun así, egoístamente vi por mi propio bien nada más y me fui de casa dejándola sola. ¿Me guardarás rencor y por eso desapareciste? Déjame recompensarte. Yo velaré por ti para siempre, así que, te lo ruego, no me arrebates la oportunidad de resarcirte. Regresa a mi lado.


*tic toc* *zumbido de celular*

¿Natsuki? ¡…! ¿Por qué tiene él mi correo? No, eso no importa. Maldición. ¡Soy un idiota! ¿Por qué no sospeché de ellos desde un principio? Es obvio si lo pienso con calma. Ellos serían los que harían más escándalo de su desaparición, no obstante estaban extrañamente calmados, viviendo su día a día como si nada hubiese ocurrido. No me cabía duda de que Natsuki y Haruki no me tenían en buena estima, así de apegados son a ella. Es comprensible que me alienaran puesto que repentinamente me había vuelto parte de su familia. Es por eso que han dejado pasar varios días a propósito antes de contactarme. Por lo general ir a verlos sería lo último que haría, pero el contenido de su mensaje fue demasiado. Te lo ruego, mantente a salvo. Espérame. Iré a salvarte. 

*tic toc*


Track 02 – Fingiendo ignorancia
*jadeos*
Esta es la dirección que venía en el correo de Natsuki, ¿cierto? ¿De verdad se encuentra ella en esta área residencial tan común? Ciertamente sería más difícil encontrarla si la mantienen cautiva en una casa corriente sin nada que llame la atención. Gh.

[00:53] El viento ha arreciado. ¿Qué ha pasado? De pronto se ha vuelto todo muy silencioso. *tic toc* ¿Hm? ¿Se escucha un minutero? ¡¡!! ¿Qué está pasando? *campanadas* ¿¡Qué rayos sucede!? *azotar de puerta* *campanadas*

[01:54] Mghh… ¿Pero qué…? No tiene sentido, ¿por qué cambió de repente el paisaje frente a mis ojos? De la nada ha aparecido una mansión en plena área residencial, ¿estoy soñando? Yo- ¡¡!! *corre* ¿¡Por qué está ella dentro de la mansión!? *celular vibrando* ¿Un correo? “Has venido”. Conque sí era ella allí dentro. *abre verja*

[03:17] Es un edificio bastante viejo, datará de la era Taisho. No, se trata de su arquitectura, por eso no parece que los años hayan pasado por él. *cadenas* *crujido de puerta abriéndose* ¿Querrán decirme que entre?

*pasos apresurados* *respiración difícil*

[04:19] No escuché ni un solo sonido a pesar de haber dado tantas vueltas. ¿Será que no es este el lugar? *cadenas* ¡¡!! ¡Qué alivio! Por fin te encuentro. Quiero asegurarme de que en verdad te estoy viendo aquí conmigo. Todo este tiempo estuve buscándote, preocupado porque no tenía forma de comunicarme contigo. Tenía miedo, mucho miedo de no poder encontrarte. Por eso, déjame estar así un poco más… Lo lamento, tú debiste estar aterrada. Perdóname por haber tardado tanto en venir a tu rescate. Cierto, ¿no estás herida? Sí me escuchas, ¿verdad? *cadenas* Esas cadenas ¿son obra de Natsuki y Haruki? ¿Te hicieron algo? ¿Por qué te dejaron hecha un desastre? ¿Por qué tú?

[07:06] Salgamos de aquí, ya luego los buscaremos e interrogaremos. *pasos* Al igual que la casa de nuestros padres, ellos deben saber dónde vivo. Si usamos la habitación de Someya puede que consigamos ganar algo de tiempo. ¿Qué sucede? ¿No quieres irte de aquí? ¿Te prohibieron ellos salir de aquí? Tú no quieres quedarte por voluntad, ¿cierto? Espe- *pasos y cadenas* Entiendo. No voy a jalarte del brazo pero entonces no te alejes de mi lado. Al fin te he encontrado, no quiero perderte de vista. Tú… tu brazo está helado. Tus hombros, tu cuello también, están congelados. Y sin embargo, un tenue y dulce aroma-… Lo siento, me puse raro. No me queda muy en claro pero se sintió como si estuviese siendo seducido. ¿Qué está sucediendo? Por el momento salgamos de aquí. Voy a llevarte a un lugar seguro, y una vez allí hablaremos con calma. Todo estará bien, yo te protegeré. No permitiré que vuelvas a pasar por algo tan aterrador.

*cadenas*

[10:04] ¿Qué pa-? ¿Qué haces de repente? *lo muerdes* Ghhhhh… ¿Por qué? ¿Qué estás haciendo? Deten- Ghhhhh… ¿Por qué? Te lo ruego. Gggh. ¿Quién eres? Bebiendo sangre humana de este modo, no hay forma de que seas humana. ¡¡Deten-¡! Soy patético, cayéndome. No te acerques. Si me entiendes no te muevas del punto donde estás.

[12:48] Te pregunté hace un momento quién eras. ¿Por qué no me respondes? ¿Qué es lo que te sucede en realidad? La mansión apareció de la nada y quedé tan perplejo que me pregunté si no estaría soñando. Si esto no es un sueño, si esto es la realidad, ¿qué te ha sucedido? ¿Eh? Espera. ¿¡Adónde vas!? Tú, acabas de… acabas de decir mi nombre, ¿no es así? ¿Sabes quién soy? Vuelve a decir mi nombre. Quiero escucharte decir mi nombre. Sabes bien quien soy, ¿cierto?

[15:05] No importa lo que te haya sucedido en esta mansión, me es suficiente con que hayas vuelto a mi lado. Así que no te vayas a ningún lado, quédate entre mis brazos, te lo suplico.


Track 03 – Interrogado, expuesto
Mmh… no se abren. Si el problema fuera que la ventana está atorada bastaría con romperla, sin embargo, a primera vista pareciera cristal, mas, al tocarla es evidente que se trata de otro material. Para empezar, ¿qué rayos es esta mansión? Por fuera se mira de un modo, pero el interior en realidad es muy distinto. Como si dentro hubiese un edificio diferente. Mm. ¿Te has despertado? *cadenas*

[00:59] Todo estará bien, yo estoy aquí. Duerme otro poco. Mientras dormías me puse a investigar la mansión, no obstante, hacia donde fuera que avanzara siempre terminaba en el mismo lugar. Era tan desconcertante llegar a la habitación donde te había dejado durmiendo que me pregunto si no será en verdad un sueño. ¿Uh? ¿Qué pasa? *lames* ¡Pero qué…! Es una herida que me hice mientras exploraba la mansión, ya ha dejado de sangrar así que no necesitas lamerla ni nada.

[02:11] Detente. ¿Por qué haces algo así? ¡Deja de lamer mi sangre! ¡Eres un humano corriente! Te lo ruego, ¡ya no hagas eso! Te equivocas, no me das miedo. Aunque ya no fueras la misma, aun así no te dejaría, porque soy tu… soy tu familia.

[03:19] Soy tu familia y aunque te encontraras cambiada yo te aceptaré. No voy a abandonarte jamás. Quédate tranqui- *cadenas* *lo muerdes de nuevo* Ggggggh. Deten… la herida se hará más grande… Gggghh… Te digo que pares… la herida se… Aaah… Ghhhh… ¿Tú… quién eres? Me llamas “hermano”, tomas mi mano, me preguntas si te tengo miedo, ¿en verdad eres tú quien habla? Te dije que te aceptaría, ¿no es así? Que no te abandonaría sin importar lo que me hicieras. Pero eso es porque eres tú, sin embargo, ¿de verdad es mi hermanita la que está ahora frente a mí?

[05:53] ¿Me preguntas eso a mí? Oye, ¿en qué estás pensando? ¿Por qué te ríes así? No tengo idea cómo debo reaccionar al verte reír así, tan linda y aterradora a la vez.

[06:50] ¿Por qué me preguntas eso? Quiero ayudarte a salir de aquí, con ese propósito estuve buscándote sin descanso. Es lo único que deseo… ¡No! Quiero que seamos hermanos, no me seduzcas con esa expresión de mujer. Siempre me he contenido, siempre fingí no darme cuenta, siempre me arrepentí de lo de aquél día. Yo te veo como a una hermana solamente. No hay forma en que piense en algo así.

[08:35] Esa herida… ¡Detente! ¿¡Por qué te escarbas tú misma la herida!? ¡Te digo que te detengas! ¿Acaso me estás diciendo que la lama? ¿Si me convierto en lo mismo que tú dejarás de llorar? Muy bien.


Track 04 – Aun así me aferro a ti
Yo tampoco sé si esto es lo correcto, pero has llorado… *respira profundo* El día del accidente no lloraste frente a mí. Mamá murió protegiéndote, a pesar de que te culpaste por ello y no hacías más que disculparte conmigo, no lloraste; como si creyeras que no tenías derecho a estar triste. Perdóname. Lamento no haberte tendido una mano. Cuando mamá murió dejé de cuidarte y egoístamente me distancié. Si mamá estuviera resentida con alguien, sin duda sería conmigo. Estaría molesta por no haberte protegido. Así que adelante. Es la primera vez que buscas mi ayuda. Con eso me basta para consagrarme por completo a  ti.

[02:35] Ya no temas. Si deseas que te acompañe entonces yo estaré contigo, no importa si caemos al mismísimo abismo. *cadenas* *lame y sorbe* Fufufu. *sorbe* De cierta forma… *sorbe* sé que no es rica, con su sabor metálico, y aun así yo… *sorbe* Es demente estar bebiendo la sangre de mi hermanita, sin embargo… *sorbe* a pesar de todo, me hace un poco feliz. No importa en qué me tenga que convertir con tal de que…  me solicites como ahora, *sorbe*  y pueda yo cumplir tus deseos.

[05:43] Quería obtener algo de ti, aunque fuese una sola cosa. Si como tu hermano no podía acceder a tu corazón entonces a tu cuerpo, si tampoco podía acceder a él entonces a tus sentimientos, y si tampoco podía acceder a ellos entonces a tu alma… *risa* Sabes, me pregunto por qué, cuando comprendí que no eras tú misma no pude evitar pensar que esta era mi oportunidad. Es injusto confesar mis verdaderos sentimientos en esta situación, ¿no? Lo siento.

[06:59] El ruido del reloj que acaba de escucharse, es el mismo de antes… ghhhh… De pronto… me duele… ghhhhh… estoy… estoy bien… *respiración difícil* Maldición… ¿por qué me quema la garganta? Ghhhhh…

[08:33] No funcionó… una vez más… *respiración difícil* lo siento… vomité toda tu sangre… hagámoslo de nuevo, esta vez la retendré… *cadenas* ¿por qué? ¿por qué te rehúsas? *jadeos* Lo hago porque así lo deseaste… Después de todo, no serás mía, ¿verdad? *risa* ¿Por qué pones esa cara?

[10:16] Aun cuando ya habías dejado de llorar, tus ojos vuelven a nublarse. Está bien. No me importaría caminar el sendero a la locura si es contigo, pero si has de detenerte entonces volvamos juntos. Regresemos y seamos una familia de nuevo.


Track 05 – Déjame amarte aunque sea a pedazos
Ya deja de llorar. Ya te dije que no necesitas disculparte conmigo. Debe ser aterrador ser el único que ha cambiado, aun así, a pesar de desagradarte la idea de ser la única que cambió, también te daba miedo que yo cambiara, ¿no es así? Incluso cuando tienes suficiente con lo que te sucede te preocupas por mí. Puedes ser más egoísta y expresar en palabras si tienes miedo, si algo te disgusta, si necesitas ayuda. Bueno, puede que seas un caso perdido, considerando cuan torpe eres para estas cosas.

[01:27] Yo también lo lamento. Hasta ahora, sin importar lo que pasara, o las quejas que tuvieras, nunca buscaste mi ayuda, o más bien, nunca pudiste hacerlo. Perdóname por no ser fuerte. Aunque hayas podido llorar, lamento haberte acorralado hasta ese punto. Perdóname por haber pensado solo en mí.

[02:35] Viéndote dormir de este modo pareciera que nada ha cambiado. Para ser sincero, no tengo idea qué es lo que te ha ocurrido. Quisiera ayudarte pero no encuentro la manera. Cuando pienso en lo que pudieron haberte hecho Natsuki y Haruki sólo cosas horribles vienen a mi mente. Desearía que esta situación de pesadilla fuese un sueño solamente. ¿Por qué siempre a ti…?

[03:41] Tú que eres más gentil que cualquiera, más sensible que cualquiera; soportando esto con todas tus fuerzas, con este pequeño cuerpecillo tuyo. *beso* Perdóname, soy un fracaso como hermano. Quiero atesorarte como mi hermanita, sin embargo, te quiero como mujer. No puedo perdonármelo, no eso, así que tú tampoco lo hagas. *beso*

[05:12] Ya no escaparé, lo enfrentaré como se debe. Regresemos juntos. *pasos* Iré a buscar la forma de salir de esta mansión. Espérame aquí como una chica buena. *beso* *pasos*

No pude prometer frente a la tumba de mi madre que te cuidaría como lo hace un hermano. Ella nos quería a ambos por igual, pero yo fracasé. Quiero seguir queriéndote, aunque nunca llegue a más. No quiero que nadie se oponga a esto que siento. Lo lamento. Aunque sean solo a pedazos, quiero amarte. Aunque sea solo a tu espalda, quiero mirarte. Concédeme solo eso.

Katsubou method. Anhelos sin consecución. Nase Ichiya. Kaji Yuuki.


Track 06 - ENDLESS LONELINESS (Short version) - Soraru

4 comentarios:

  1. Yuki Kaji! Kya! Agradezco tu esfuerzo por traducir este maravilloso CD, lo escucharé inmediatamente. Soy muy fan de Katsubou Method pero me era difícil encontrar traducciones de estos CDs, estoy eternamente agradecida por tu trabajo.
    También me gustaría que tradujeras el último de esta saga, con eso ya podré morir en paz.
    Seguiré muy de cerca tu blog =D

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. ¡Gracias por tomarte el tiempo de comentar! ♥ Me alegra que te guste esta serie ^^
      Ay ya sé, yo hasta la fecha, aparte de las de Natsuki e Ichiya que hice yo, sólo he encontrado la traducción del cuarto volumen y eso en inglés =S
      Jajaja, ¡a mí también me gustaría traducirlo! pero no te prometo nada, la vez que lo escuché le entendí muy poco T_T Igual lo volveré a escuchar, a ver si tengo mejor suerte esta vez, jiji
      ¡Espero leerte seguido por aquí! ¡Saludos! =D

      Borrar
  2. Muchas gracias por la traducción, se agradece realmente mucho todo tu esfuerzo uwu

    ResponderBorrar

Me interesa saber tu opinión, así que no te vayas sin comentar ;)