lunes, 21 de octubre de 2013

SEVENTH HEAVEN VOL. 2 ~HINATA~ [ESPAÑOL]

Okay, ¡de nuevo vengo con mi desorden! Pero en esta serie, aunque esté comenzando con el 2, prometo no ser tan desordenada como con DLMB, a partir de éste ya la traduciré bien, regresándome al Vol. 1 que es Akira y continuando con el 3 que es Itsuki para seguirme ya en orden sin importar que unos me hayan gustado más que otros xP. Es que no me pude resistir esta vez porque la verdad Akira no me agradó mucho y en cambio Hinata me fascinó. Fue por él que le presté atención a ésta serie, bueno, más bien fue por su seiyuu Takahashi Hiroki, jeje. Pero, después de escuchar la historia de Hinata dije "de aquí soy" y aunque como todas las series, hay personajes que me han interesado más que otros, puedo decir que ya está en mi lista de favoritas ^^.
Antes de proseguir quiero dar las gracias a Doropyan por permitirme utilizar su genialosa traducción al Inglés. En serio que cuando encontré su traducción yo sentí que me salvó la vida, porque había escuchado el Drama CD de Hinata y a pesar de no haberle entendido mucho terminé llorando y con ganas de saber los detalles de aquel pobre y atormentado shinigami.

Pero para no hacérselas cansada les dejo aquí la ficha de Hinata:

Combatiente II - Hinata




La enferma sonrisa, sedienta de amor
Pequeño demonio. Quiere ser abusado. Yandere. Do-M
Edad: 919
Altura: 1,80 cm.
Peso: 63 kg.
Tipo sanguíneo: O
Comida favorita: Keema curry
…mátame, con tus propias manos.

Incluso si digo que te detengas, por favor no lo hagas…

¡Y aquí va ya la traducción! ¡Que lo disfruten! ^^


************************************************

Kyokugen no Dummy Head Kannou Song SEVENTH HEAVEN Vol. 2 HINATA

CV. Takahashi Hiroki

Track 01 – Drama I
*suena una campana* *sonido de una botella que se abre*

[00:12] Oye, espera. No te muevas. No puedes tomar veneno y morir. Piénsalo bien. Eso es. Quédate quiera. Dame ésa botella, ¿sí? No te resistas, por favor. No quiero usar la fuerza. Me escucharás, ¿no es así? Vamos, está bien.

*Toma la botella con veneno*

[00:54] Gracias. Qué alivio. Cuando tomas veneno, puedes dormir mientras duermes. Pero eso es sólo si tienes éxito. Generalmente sólo vomitas y ya. Sufrirás pero no morirás. ¿Elegiste veneno a sabiendas de eso? ¿Apostaste a la vida en algún lugar de tu corazón y únicamente deseaste la muerte como una broma? Sé que no es cierto. Definitivamente deseas la muerte desde el fondo de tu corazón.

[01:37] Ah~ Tus ojos muestran tanto dolor. Entiendo, has sufrido mucho, ¿no es así? Hasta el punto de abandonar tu vida. No obstante, si en verdad quieres morir no puedes usar medicina o nada por el estilo. Debes hacerlo de una manera que sea definitiva. Es un evento que sólo ocurre una vez en la vida.

[02:10] ¿Hm? *risita* Puedes ver que no tengo la menor intención de decirte que no mueras. Respeto tu decisión de morir. Si fuera yo, podría permitirte morir bella y definitivamente. Hmm~ No intentas huir incluso si te digo cosas como esa. En verdad has sido encantada por la muerte. Está bien, lo sé bien. Porque la muerte es la esperanza final, sin importar lo que otros digan.

[02:54] Ah. Mis disculpas, aún no me he presentado. Soy Hinata. Traigo la muerte a personas, a ti. Así es, soy un shinigami. *risita* Supongo que es difícil de creer incluso si digo que lo soy. No asemejo uno en absoluto. No uso una túnica negra de shinigami, ni tengo una guadaña para tomar tu vida. Pero sabes, ya sea que elijas creerme o no, soy un shinigami. Soy simplemente una existencia que sólo sabe cómo traer la muerte. *risita* Pero tengo un poder que otros shinigami no tienen.

*se acerca*

[03:49] Sabes, mis canciones tienen el poder de quitar el dolor y pueden despedirte con un sentimiento placentero. Inclusive entre los shinigami, únicamente siete de nosotros, SEVENTH HEAVEN, tenemos éste poder. Pero me enerva al extremo estar agrupado entre esas personas. Bueno, ya sea para mi fortuna o desgracia, si es por tu bien, me encantaría hacer uso de éste poder que se me ha concedido.

[04:28] ¿Por qué? Bueno, puede que no lo sepas pero un puro, dulce y encantador aroma está emanando de tu alma. Así es. Has sido herida y te han hecho llorar en demasía, y antes de que nadie se diera cuenta, deseaste la muerte. Te hieren y te cansan de ello porque eres bondadosa. No pudiste sanarte con nada y así, has llegado al final de tu vida. No puedo dejar a alguien así sola. No tienes porqué sufrir por la realidad ya. Hasta el final, sé egoísta, se codiciosa, y desea ahogarte en placer.

[05:32] Ahora, no dudes. No intento asustarte pero el haberme visto significa que si mueres, sin aceptar el poder, entonces te convertirás en un alma que continuará vagando entre éste y el otro mundo. Podría ser eterno. Si ése es tu deseo entonces no te forzaré. Si no lo es, entonces por favor confía en mí. Gracias por acceder. Estoy feliz. Te dejaré ir inmediatamente. Ah, de haber algunas palabras finales que desees decir entonces no te contengas.

[06:30] ¿Qué es esto? La luna está rara ésta noche. ¿Por qué? *suspira* Es obra de Kanade, ¿no es así? Tch. Ah, lo siento. ¿Podrías por favor atender a lo que estoy a punto de decir? Aquí, mira. Observa el cielo. La luna está siendo obstruida por la niebla, ¿cierto? Parece ser que la puerta hacia aquél mundo ha sido cerrada esta noche. Así que, la siguiente vez que la puerta se abra será en la próxima luna llena. Cuando llegue ése día, te dejaré morir hermosa e indoloramente con mi canción. Hasta entonces, ¿pasarías tiempo conmigo en esta mansión? *sonríe* Me alegro. No quiero ver una chica pura como tú sufrir. No te lastimaré jamás. Hagamos de esto el mejor final. Tan bueno, que querrás morir. Vamos.

*caminan hacia la mansión*

Track 02 – Drama II
*piar de las aves*

[00:02] ¡Ah! Finalmente despertaste. Disculpa por entrar sin permiso. Aunque sí toqué. Cuando eché un vistazo al interior, estabas sacudiéndote y dando vueltas en la cama entonces me preocupé. Por eso me acurruqué así contigo.

*tomas la sábana*

[00:25] ¿Huh? ¿Por qué te cubres el rostro con la sábana? Quería mirarte un poco más. ¿Es que, acaso estás avergonzada? ¿Me equivoco? *sonríe* Hmm, esto es difíci~l. *risita* Entonces, ¿cómo te sientes despierta? *risita* ¿Pensaste que conocerme sería sólo un sueño después de haber dormido? Es una lástima. Oye, ¿me darías tu mano tantito?

*toma tu mano*

[01:04] Aquí, toca mi mejilla. No tiene la calidez de los humanos pero ésta frialdad te dice que definitivamente estoy aquí frente a ti, ¿no es cierto? *risita* Sabes, en verdad quiero llegar a conocerte. Me refiero a que de todos modos vamos a vivir juntos. No es una mala idea quedarnos así por siempre pero en realidad hay un lugar al cual quiero llevarte. *risita* No te diré dónde. Si te digo entonces sería aburrido. Vamos. Anda, levántate.

*eco de pisadas*

[02:00] Aquí estamos. *risita* Pareces sorprenderte de que haya un Cuarto de Espejos en esta mansión. Pero eso simplemente un recinto grande. Al parecer en el mundo humano hacen bailes en salones como éste. *risita* Pero éste cuarto tiene más interior. Vendrás, ¿cierto? Bueno, incluso si dices que no quieres, realmente quiero llevarte allí. Está bien, no hay nada que temer. Sólo piensa en ello como una aventura infantil. Ahora, cierra los ojos. Te guiaré.

*comienza a caminar*

*eco de pisadas*

[03:00] Aquí estamos. Ah, no. todavía no abras los ojos. Si digo que no puedes entonces no puedes. No aún. Sólo un poco más. Incluso si suelto tu mano mantén los ojos cerrados. Así es. ¡Ah! Te dije que no podías abrir los ojo~s. Quería mirarte… un poco más. ¿Huh? ¿Te hice enojar? Pero si no hacía esto, entonces no creo que me hubieras dejado mirarte apropiadamente.

[03:47] *suspira* Pero es problemático. Pensar que tu expresión de enojo es tan adorable también… en verdad quiero conocer más… de ti. Ahora, mira alrededor del cuarto. Sin importar a dónde mires sólo hay espejos, espejos y espejos. Así es. Ésta habitación fue hecha para divertirse. ¿Por qué luces tan afligida? ¿Tienes miedo de mirarte? Es cierto que no puedes esconder nada de tu yo en el espejo. Por supuesto que te sientes así. Yo también lo hago. Pero ahora, estás aquí y estoy rodeado por tantas tú, de algún modo se siente muy bien. Oye, tomémonos de la mano una vez más. ¿Puedo tomar tu mano?

*te acercas pero golpeas un espejo*

[05:00] *risita* Qué lástima~ La persona a la que te acercaste era el yo en el espejo. Caíste, ¿no es así? ¡Ah! ¿Estás molesta de nuevo? Síp, eres muy linda. Quiero molestarte todavía más. Bien, te tengo. No te dejaré ir por un rato. Es culpa tuya. Es porque haces expresiones demasiado lindas enfrente de mí. *risita* Pero no te preocupes, no haré nada más. Ahora, volvamos. En realidad quiero molestarte un poco más pero si me excedo seré odiado. Eso no es lo que quiero. Bien.

*comienza a caminar de vuelta*

[06:05] Oye, ¿puedo preguntarte algo? Si, sólo estoy preguntando si, fuera humano y dijera que quiero morir contigo, ¿qué harías? ¿Hubieras permitido un suicidio doble? ¿Hm? *exhala* Te he hecho enojar de nuevo, ¿no es verdad? No te preocupes. Sólo pregunté por curiosidad. Vamos, regresemos.

*eco de pisadas*

Track 03 – Drama III
*ruido de utensilios* *la puerta se abre y se cierra* *ruido de sartén*

[00:09] Oh, eres tú. ¿Qué sucede? Ah, estoy… justo como lo estás viendo, estoy cocinando. *voltea la comida en el sartén* Bueno, los shinigami no tenemos sentidos así que si no sentimos hambre obviamente tampoco tenemos sentido del gusto. Pero, cómo explicarlo… incluso así, me gusta cocinar. Shion se ríe de mí diciéndome que deje de fingir ser humano. Podemos simplemente olvidarnos de ése idiota loco pasional. Ése parásito. *risita* Además, más que lo otros shinigami tengo algo parecido a los sentidos humanos. En realidad es algo imperceptible pero siento como si en realidad supiera a qué saben las cosas. Podría atreverme a decir que puedo… sentir… el sabor. No lo explico bien pero ésta hamburguesa aunque luce quemada está perfecta. Sé que sabe bien.

*pone la comida en la mesa*

[01:25] Ahí tienes, come. ¿Puedo verte comer? Estoy seguro de que serás adorable. No te contengas y come. Vamos.

*sonido de cubertería*

[01:42] Vamos. ¿Uhm? No comerás nada más… ¿hay algo malo? ¿Puede ser que no te gustó? Suficiente, está bien. Es verdad que sin importar cómo pueda sentirlo, cómo piense que puedo sentirlo, no puedo saberlo igual a cómo ustedes humanos lo perciben. Pero al menos, ¿no crees que una bien cocida, quemada, extremadamente dulce carne suena delicioso?

*sonido de cubertería*

[02:29] ¿No lo crees? ¿Eh? ¿Qué? Esto es raro. Quizá no lo dije lo suficientemente bien. ¡Pero! Bueno, no nos preocupemos por eso. Um, por favor olvida esto por completo. De otro modo querré morir todavía más aunque no pueda hacerlo. ¿Huh? ¿A qué te refieres? Dices.

[03:33] Los shinigami no podemos morir. Sin importar cuanto deseemos morir, no podemos. Vergüenza y pecados, todo se incrementa hasta el punto en que es terrible. Es por ello que al menos, debes olvidar lo que acaba de suceder. Por favor no me hagas decir más. Me odiaré más aún.

[03:34] Si permito que los otros SEVENTH HEAVEN sepan, se volverá algo impensable. Aquellas personas se regocijan hallando mis errores y burlándose de ellos. Akira dice que está de mi lado pero no quiero estar agrupado con ellos. ¡Especialmente con Yuuri! Lo odio. Es repugnante. El sólo decir su nombre me hace despreciarlo.

[04:01] Pero todos tenemos la misma sangre corriendo en nuestro interior. Todo eso de las canciones y demás, al final los shinigami, la sangre de los SEVENTH HEAVEN, sólo puede matar personas. *risita* Ah, lamento ponerme a hablar únicamente de mí. Volveré a mi cuarto por un rato. Voy a enfriarme la cabeza un poco.

*se va*

*tocan a la puerta*

[04:42] ¿Sí? Pasa.

*la puerta se abre y se cierra*

[04:55] *exhala* Sólo dormí un rato en mi cama. ¿Qué sucede? ¿Estabas preocupada por mí y viniste? Heeh, ya veo. Ah, no. No es eso lo que quise decir. Estoy muy feliz. Estoy feliz pero… si estoy feliz entonces la despedida será dolorosa. ¿Qué debo hacer? Estoy confuso. Bueno, como sea, me he calmado bastante sólo de verte. Muchas gracias. Siempre eres tan gentil. Mientras estamos en eso, ¿por qué no tenemos una plática? Aquí, siéntate.

*se sienta*

[05:54] Oye, quiero escuchar tu voz. ¿Huh? ¿Por qué te quedas callada? Ah~ Qué lástima. Entonces hablaré de algo. *suspira* ¿Qué será bueno? ¿Hm? ¿Acerca de los shinigami? Ya veo… ¿por dónde debería comenzar? Es difícil ponerlo en palabras. A decir verdad, probablemente no sé mucho acerca de los shinigami todavía. Pero cuando veo al resto de los SEVENTH HEAVEN tengo ésta sensación de que ellos han existido por mucho más tiempo que yo y que pudieron haberse maldecido ellos mismo en el pasado. Ellos que sólo pueden matar personas. Pero quizá han existido por tanto tiempo que lo han olvidado también.

[07:23] *risita* ¿Deberías detenernos aquí? No es un tema de conversación agradable en realidad. ¿Eh? Ah, ¿por qué nos convertimos en shinigami? Bueno… no sé de los demás shinigami pero yo, hasta donde recuerdo, cuando tuve conciencia, ya era un shinigami. Así como ustedes humanos están vivos cuando nacen. Así es. Es como los humanos son humanos sin razón, no hay motivo para que yo sea un shinigami. No hay razón. Porque yo soy ése tipo de ser, porque fui nacido así sin ningún motivo es que sigo matando gente. *risita* Ah, lamento sólo poder darte semejante respuesta.

*suena el reloj* *se escuchan truenos y comienza a llover*

[08:38] Ah, ¿ya es tan tarde? Estoy bien. Gracias. Ah, pero, um… tengo un favor que pedirte. Por supuesto que no te obligaré. ¿Te quedaría conmigo hasta que me duerma? *sonríe tristemente* No querrías hacerlo, ¿verdad? *sonríe* Gracias.

*sonido de sábanas*

[09:19] ¿Puedo… tomar tu mano? Oye, dime. ¿Qué se siente poder morir? Poder escoger tu muerte, poder elegir tu propio final… ¿es la primera vez que te preguntan algo así? Supongo que sí. Los humanos que pueden morir probablemente ni siquiera piensan en ello. Pero yo soy distinto. Yo no soy humano. Estoy harto de ser un shinigami. Sólo continúo matando. Oye, por favor, cuando la luna llena llegue, llévame contigo. La verdad, quiero ir a aquél lugar donde los pecados no se acumulan, inmediatamente. ¿Está mal desearlo? Incluso si no hay futuro, si estoy contigo… riendo…

*se queda dormido* *truenos*

Track 04 – Drama IV
*respiración difícil* *eco de pasos apurados*

[00:11] Lo siento, tan sólo me sentí mareado y me caí. Estoy bien. Me mejoraré… pronto. Ah, ¿qué pasó? Queda un poco de sentidos humanos en mí así que quise probarlos. El veneno que te había quitado. ¿Por qué? Estoy feliz de poder estar contigo, pero, vas a desaparecer. Es preocupante. Nunca seré capaz de terminar ésta tristeza. Si ése es el caso, prefiero morir entonces. ¿Soy raro? Ya sé, que no puedo morir. Lo sé, mejor que nadie, no puedo morir. Así es, es como era de esperarse: No puedo morir. *te toma* No entenderías. Tú, ¡quién puede acabar con todo con sólo morir no entendería!

[01:35] *grito ahogado* Lo siento. *te suelta* Esto es vergonzoso, dejar que me veas en tan miserable estado. Quiero morir. *suspira* Estoy bien ahora, como puedes ver. Por favor no te preocupes por mí y sigue tu camino. ¿No vas a irte? ¿Por qué? ¿Te quedarás a mi lado hasta que me sienta bien de nuevo? Ahh, cielos. En verdad eres una buena persona. Muchas gracias. Pero incluso así, me dejarás atrás y morirás. Lo siento. Estaba bromeando.

[02:44] *exhala* En serio, si tan sólo mi razón de vida fueras tú… eso es, qué bueno sería si existiera para protegerte… no necesito nada más. Viviría contigo, para retoñar la vida que vivo y entonces al final ambos… si no puedo tener eso entonces como mínimo desearía tener el poder para salvarte. ¿Por qué soy un shinigami? ¿Por qué? ¿Por qué?

[03:30] Oye, hay algo que quiero pedirte. Por favor… mátame. Por supuesto, no moriré pero más que cualquier otro shinigami todavía tengo algunos sentidos humanos. Inclusive si es sólo un poco, quiero sentir el estar al borde de la muerte mientras aún conservo esos sentidos. Es lo único que poseo para que expíe mis pecados. Así que *toma tus manos* por favor… mátame. Con esas manos tuyas. Aunque te pidiera que te detengas, no lo hagas.

*lucha contigo*

[04:22] Vamos, por favor restringe mi cuerpo. Por favor. ¡Por favor!

*lo sostienes con fuerza*

[04:35] Eso es, muchas gracias. Estoy feliz. Lamento pedirte que hagas algo tan terrible pero, tú eres la única… por cuyas manos… quiero morir, por cuyas bellas manos. Juro que me olvidaré de esto para mañana. ¡Así que, por favor!

*mueve tus manos*

[05:10] Vamos, por favor ahórcame. Por favor, consuélame. *aprieta* Más. No puedo morir con eso. Hazlo como si intentaras matarme. Mátame… ¡Mátame! ¡Soy un shinigami! Eso no es suficiente… *ahorca* Eso es, sí. *sofoca* Pero… más… más… más… ¡más! Quiero quedarme así… toda la noche. *sofoca* Siento como si pudiera morir… ¿Por qué lo haces con menos fuerza? Y pensar que no entenderías mi deseo de morir. *ahorca* Ah. Lo… siento. Lo siento.

*cae un trueno y comienza a llover*

Track 05 – Drama V
*trineo de aves* *eco de pasos*

[00:04] Ah, ¡estabas aquí! Si vas a ir a algún lugar, dime o terminaré buscándote. Entonces, ¿qué haces? Ahh, el clima es agradable y saliste a dar un paseo. Ya veo. Oye, tengo una sugerencia especial… no puedo decirla en voz alta. Acerca tu oído.

*se acerca*

[00:38] Oye, ¿por qué no salimos de aquí? Por supuesto, se supone que no debemos dejar la mansión pero está bien. Estará bien si estás conmigo. Me aseguraré de que los otros shinigami no se den cuenta. Quiero ir a varios lugares y ver muchas cosas contigo. No permitiré que nadie se queje. Anda, ¡vamos!

*te lleva fuera de la mansión*

[01:15] Por aquí. Escondámonos allí adentro. Vamos.

*corre*

No, tenemos que guardar silencio. Ahh… ¡está bien! *corre* *ríe* Ahh~ qué divertido. Me dijeron que no tenía permitido salir de la mansión así que seguí las indicaciones, pero tan sólo pensar que salir de ella era así de fácil. *risita* Mi corazón aún late a prisa. ¿El tuyo también? Ahh, esto no es bueno. Simplemente es demasiado divertido. *risita*

[02:10] *suspira* Y pensar que el mundo humano tenía tantas cosas interesantes. Películas, parques de diversiones y desfiles nocturnos… el tiempo sí que se pasa volando. Ya es la puesta de sol. Pero no quiero regresar todavía. ¿Tú tampoco? *risita* Ya veo. No ríes mucho en la mansión pero en realidad eres una mujer muy alegre. Debía haber salido contigo antes. 

*sonríe*

[03:05] *camina* Las estrellas lucen hermosas ésta noche. La luna está casi llena también… Oye, besémonos. ¿Por qué estás tan sorprendida? ¿No pensaste en ello ni siquiera un poquito? Quiero besarte. Ahora, prepárate. *se acerca* Sin importar qué, pediré por tu felicidad, por siempre. Hasta que la muerte nos separe. No, incluso si la muerte nos separa, juro mi amor por ti.

[04:00] *beso* Gracias. Así que ser satisfecho se siente así. ¿Se siente así cuando se cumplen tus deseos? Me pregunto… no puedo recordar. No me importa cómo, o de cualquier forma, quiero hacerte feliz ahora mismo. ¿Qué debería hacer? Dime. Si me río, ¿eres feliz? Espera, pero puedes decirme lo que sea que quieras, lo que sea. Si es ahora, puedo concederte cualquier deseo. Haré cualquier cosa. Entonces, ¿qué quieres? ¿No necesitas nada? Ya veo, entiendo. Entonces… sonreiré por siempre. Incluso después de despedirte… por siempre. Por siempre~. Lo prometo. *beso*

Track 06 – Drama VI
*repicar de campanas* *viento soplando*

[00:06] Mira. La luna… la luna llena es hermosa, ¿no es cierto? Es tiempo de separarnos. El tiempo se pasó tan rápido. Fue divertido, el tiempo que estuve contigo y todo lo demás. ¿Por qué estás preocupada por mí? Yo probé la mayor felicidad de mi vida a lo largo de nuestro tiempo juntos. Fui capaz de tener la felicidad que creí nunca tendría mientras fuera yo. ¿Qué más podría pedir? Gracias. Estoy bien.

*el alma es liberada*

[01:00] Ahh, esta es… ¿tu alma? Es hermosa. Más de lo que imaginé. Es deslumbrante. Oye, ¿te importa si la toco? Es cálida… ¿por qué? ¿Por qué puedo sentirlo? Ahh, al diablo todo. *abraza* Ya veo… aunque estaba siempre contigo no sabía de tu calor. Oye, quiero besarte en éste último momento. Mn, incluso tus labios están calientes. *besa*

[02:04] Oye, déjame escuchar tu voz un poco más. *beso* No, más. *beso* Tu voz es reconfortante. De ser posible quisiera escucharla eternamente. *beso* Oye, di mi nombre. *beso* Vamos, di Hinata. Ahh. *beso* *beso*

*repiqueteo de campanas*

[02:40] No, no puedo. Ahora, separémonos. Tengo que dejarte sentirte en paz, ¿cierto? Está bien, te lo dije cuando nos conocimos. Con mi poder puedo dejarte morir sin dolor. Si puedo usar éste poder para ti, puedo estar feliz de haber sido un shinigami. *beso* Oye, ¿por qué luces tan triste? Qué tonta. No tienes que preocuparte por nada, sólo siente la paz y muere.

*repiqueteo de campanas*

[03:28] Pero… pero sólo por un rato más… quedémonos así. *beso* Eso es, sólo un poco más. *beso* *suspira* No sabía. La muerte es algo que rompe el corazón, ¿verdad? Quise morir por tanto tiempo pero no sabía. Eres una persona horrible. Te vas ahora que me has enseñado eso. No te olvidaré. Recordaré… por siempre~. *beso* Oye, muéstrame bien tu rostro. Ahhhh, cielos. *beso* Yo…

*repiqueteo de campanas*

[04:49] Perdóname. Ahh, por favor perdóname. Lo sé. Sé que no debería hacer esto. Pero, no poder verte nunca más… eso es… ¡No! no quiero que mueras. *beso* ¡No… no, no, no, no! ¡No quiero cantar! *beso* Quiero estar contigo para siempre. Quiero estar contigo por siempre y para siempre. *beso* Eso es todo lo que quiero. No importa si no puedo morir, cualquier cosa está bien. Siempre y cuando *beso* sigas riendo entre mis brazos, entonces es suficiente. *beso* Oye, ¿qué tengo que sacrificar para poder quedarme contigo? *beso* Alguien… dígame. Alguien… sálveme.

*suenan las campanas una y otra vez*

[06:11] Debo cantar… debo cantar… pero… pero… no quiero. Aun así… cantaré. Cantaré… cantaré para ti… cantaré sólo para ti. No puedo permitir que tu alma vague en éste mundo. Puedes descansar. No puedes quedarte en un mundo como éste.

*repiqueteo de campanas*

[07:10] *sollozos* Te amo. Te amo. ¿Sabías… que te amaba tanto? Quería demostrártelo más. Más… *beso*

[07:33] Adiós. Estoy seguro… que en algún otro lugar… sonreirás de nuevo. Adiós.

Track 07 – Requiem ambivalente [Canción]
漢字
消滅(き)えて行く その魂の色 酷く 美しくて
闇の奥 光を喪失(うしな)い 遠く 乖離(はな)れていく

こんな世界なら ふたりで抜け出そう そう願った

「・・・・・・ずっと、一緒に居たいから」
「・・・・・・もう、死にたいから」
壊れた嘲笑(ほほえみ)届かなくて 残酷な理論(ナイフ)を深く突き刺す
血塗れた矛盾が心地よくて 今 貴女を葬(おく)る

「クククッ・・・・・・ハハハッ・・・・・・ハッハハハッ」
抉(えぐ)っても 滴り続ける 禁断(つみ)な愛の果実

強く接吻(くちづ)けてね 粘りついたのは 僕のEgo

「・・・・・・時が止まれば良い」
「・・・・・・夢なんか、見ない」
夢見た約束 決壊(こ)わして逝け 打ち明けた境界線(ライン)は遥か彼方に
瞳(め)を閉じ貴女を抱きしめたら もう 真実(いたみ)は要らない

「フフフッ・・・・・・ハハハッ・・・・・・ハッハハハッ」

「もっと笑ってよ」
「誰も知らない顔が見たいんだ」
「痛いのは一瞬だから」
「恥ずかしがらないで」
「んっ・・・・・・怖がらなくてもいいよ」
「すぐ楽になるから・・・・・・」
「ねぇ、僕の名前を呼んでくれる?」
「貴女のことが大好きだから」
「深く、刺すよ」
「わかってるんでしょう?」
「ああ、綺麗だよ、とても・・・・・・」
「まだ我慢して、もうちょっと・・・・・・」
「だって・・・・・・」

「貴女と一緒に逝きたい」

壊れた嘲笑(ほほえみ)届かなくて 残酷な理論(ナイフ)を深く突き刺す
血塗れた矛盾が心地よくて 今 貴女を葬(おく)る 永遠(とわ)へ

Romaji
Kiete yuku sono tamashii no iro
Hidoku utsukushikute
Yami no oku hikari wo ushinai
Tooku hanarete iku

Konna sekai nara
Futari de nukedasou
Sou negatta

……Zutto issho ni itai kara
……Mou shinitai kara
Kowareta hohoemi todokanakute
Zankoku na KNIFE wo fukaku tsukisasu
Chinureta mujun ga kokochi yokute
Ima anata wo okuru

Kufufu……hahahaha……ahahaha
Eguttemo shitatari tsuzukeru
Tsumi na ai no kajitsu

Tsuyoku kuchizukete ne
Nebari tsuita no ha
Boku no EGO

……Toki ga tomareba ii
……Yume nanka minai
Yumemita yakusoku kowashite ike
Uchi aketa LINE ha haruka kanata ni
Me wo toji anata wo dakishimetara
Mou itami ha irainai

Fufufu……hahahaha……ahahaha
Motto waratte yo
Dare mo shiranai kao ga mitain da
Itai no ha isshun dakara
Hazukashigaranaide
Nn……kowagaranakutemo ii yo
Sugu raku ni naru kara……
Nee, boku no namae wo yonde kureru?
Anata no koto ga daisuki dakara
Fukaku, sasu yo
Wakatterun deshou?
Aa, kirei da yo, totemo……
Mada gaman shite, mou chotto……
Datte……
Anata to issho ni ikitai
Kowareta hohoemi todokanakute
Zankoku na KNIFE wo fukaku tsukisasu
Chinureta mujun ga kokochi yokute
Ima anata wo okuru
Towa he

Traducción
El color de tu alma es extremadamente hermoso mientras se extingue
Pierdes tu luz en las profundidades de la oscuridad y te vas lejos.

Déjanos escapar de éste mundo juntos, eso es lo que deseé.

… …quiero estar para siempre contigo
… …quiero morirme de una vez.
Mi rota, y dolorosa sonrisa no te alcanza. La cruel y aguda teoría traspasa profundamente.
La contradicción manchada en sangre es reconfortante. Ahora, te envío al olvido.

Kufufu… jajajaja… ajajaja
Incluso si pongo mis manos cual vasija, continúa escurriéndose, el fruto de éste pecaminoso, prohibido amor.

Bésame con fuerza. El que persevera es mi ego.

… …El tiempo debería simplemente detenerse.… …No soñaré.
Rompes la promesa que soñé en mil pedazos al irte. El límite abierto a la fuerza está a lo lejos.
Si pudiera cerrar mis ojos y sostenerla en mis brazos, no necesito de ésta dolorosa realidad ya.

Kufufu… jajajaja… ajajaja
Ríe más.
Quiero ver una expresión que nadie más conozca.
El dolor dura sólo una partícula de segundo.
No te avergüences.
Nn… …no tienes por qué temer.
Estarás en paz pronto… …
Oye, ¿dirías mi nombre?
Te amo.
Lo perforaré hasta el fondo.
Entiendes, ¿no es así?
Ahh, eres hermosa, mucho.
Sopórtalo por un momento, sólo un poco más… …
Porque…
Quiero irme contigo.
Mi rota, dolorosa sonrisa no te alcanza. La cruel y aguda teoría perfora profundamente.
La contradicción manchada en sangre es reconfortante. Ahora, te enviaré al olvido. A la eternidad.

Track 08 – Extra Track ~Mensaje Final~
*repiquetear de campanas* *viento soplando*

*ríe*

[00:20] Oye, mira. Estoy riendo como te prometí. *suspira* Te amo. Te extraño. Incluso muerta eres adorable. Tan adorable. Pero… pero yo… odio… ¡odio y extraño a la tú que me dejo atrás! Te odio. Te odio. Te odio. Te odio. ¡Te odio tanto! Me quiero morir. Déjame ir a donde tú estás.


Volumen III ~Itsuki~

22 comentarios:

  1. ¿Y-yo? ¿Llorar? No… para… nada… solo es algo… se me metió en el ojo… *se seca los ojos con el pañuelo, pero no puede aguantar y se tira al suelo de rodillas y lo muerde en la puntita al estilo francés* ¡¡¿POR QUÉ?!! T_________T HINATA, ¡¿POR QUÉ ME HACES ESTO?! LLORO. TE QUIERO. Y LLORO. PORQUE NO ES JUSTO. NO QUIERO QUERERTE TANTO. ¡¿TENGO QUE SUICIDARME PARA VERTE?! Yo… yo… ¡¡SUZUMIYA BREN-SAMA, NO ME ENSEÑES ESTOS CD’S TAN BELLOS COMO SI NADA, ESO ES CRUEL!! He llorado. De verdad. Buah. Por qué. No quiero. Amo mucho… demasiado, a Hinata… yo… BUAH. QUIERO ESCUCHAR ESTE CD YA. ¿Tienes un enlace de descarga? Si no… ¿me lo puedes enviar de algún modo? Ahora tengo que irme a un bar a buscar wi-fi, pero ¡me da igual si lloro, entre los borrachos pasaré desapercibida! Ay. Me llega al alma. Es preciosísima la historia. No quiero imaginar mi reacción con audio incluido.
    Te adoro un montón, aunque no te comente tanto –por mis problemas con internet ahora mismo es imposible, me he pasado 5 días ya sin él y estoy boqueando como un pececito en busca de oxígeno, pero busco wi-fi-. Así que espero con ansias que esta saga se traduzca también –los quiero conocer a todos ¡ya!-, y te doy todo mi apoyo moral, sentimental, y lo que sea. Si necesitas ayuda para algo, yo no soy ninguna experta en nada, pero me ofrezco a lo que sea –no sé, lectura previa para las faltas de ortografía que pueda haber o lo que sea que pueda hacer una retrasada como yo-. ¡No puedo dejar de saltar sobre mi cama esperando tu siguiente traducción! *_____*
    Att.
    Cotic-que-esta-vez-ha-comentado-en-un-word-por-si-las-moscas.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. >^< Es que no podía dejar de enseñar éste Drama CD al mundo hispanohablante, es tan bello!! TToTT
      Los enlaces de descarga ya están rotos, pero mándame un correo a felinacosmica@hotmail.com y te lo comparto.
      ¡Con audio incluído mueres! Es tan lindo Hinata y al final te quedas así de "¡Oh Dios! Soy lo peor de éste mundo, cómo puedo hacer sufrir tanto a Hinata! Merezco el más cruel de los infiernos" >m< (al menos así me sentí yo xP)
      ¡Mil gracias Cotic! *^* ¡Aprecio muchisísimo tu apoyo! <3 Y no te preocupes por los comentarios, yo comprendo que el internet es cruel y nos falla cuando menos queremos, jiji.
      Síiii, ¡terminarás siendo adicta a ésta serie! Te lo garantizo ^^

      jajajaja, ¡muy bien! si no imagínate que se perdiera todo tu esfuerzo al comentar D:

      ¡Abrazos, Cotic-chan!

      Borrar
  2. Buaa TT-TT no puede ser que tristee en verdad me hizo llorar mucho, pero estuvo muy lindo me encanto la vos de hinata su ternura kyyaaa todo de el Lo amee <3 .... gracias por la traduccion te quedo super bien ^^ jiji espero con ansiass tu proxima traduccion xD Qe estes bien ^-^

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. PD: en verdad tus traducciones son de las pokas que eh leeido que en verdad estan bien echas y se entienden perfectamente, en serioo me gustan mucho <3 n.n

      Borrar
    2. ¡Hola! ^^ Me alegra que te haya gustado el Drama CD, Hinata es de mis personajes favoritos de ésta serie junto con Shion, jiji.
      ¡De nada! Yo encantada de ayudar a la difusión de estas bellas historias por medio de mis humildes traducciones ^u^.
      ¡Muchas gracias! ¡Me hace muy feliz tu comentario! *^*
      ¡Saludos y un gran abrazo!

      Borrar
  3. Pero que hermoso CD T-T hinata es tan tierno y atento :cc llore casi todo el cd enserioo agradesco tu trabajoo ñ.ñ no podia creer cuando vi que estaba traduccido este hermoso cd muchaas gracias :D eres la mejor ^^ una pregunta habra una posibilidad que traduscas el cd de akira ?? enserio te lo agradeceria muchisimo :) buen trabajo (y)

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. ¡Verdad! ¡Hinata es un amor! >^<
      ¡De nada! Yo RE-feliz de traducirlo ^o^
      ¡Claro! Definitivamente traduciré el CD de Akira, planeo traducir todos los volúmenes =D Empecé con Hinata porque soy una desordenada, jajaja, pero en adelante los traduciré en orden y ps Akira será el primero, como debe de ser ^^

      Borrar
  4. Hola!! adoré la traducción!! TwT <3 y eso que aun no he podido oir el cd de Hinata (me ha costado mucho encontrarlo, a diferencia de los otros) espero con ancias los demas volumenes!!

    Pd: sabrías de algún enlace que me permita descargar el vol. de hinata? te lo agradecería mucho!!

    ResponderBorrar
  5. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderBorrar
  6. Dime x favor q me lo puedes pasar!!! =,( a Cotic-chan le dijistr q si t enviaba un correo se locompartias xfa!!! Me mate buscadno y no encuentro link d descarga!!! Stoy q lloro....!!! El d Akira me fascino... y x eso me descidi seguir cn esta serie.... y el d Hinata igual d fascinante aunq no lo escuche cn audio todavia

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Y perdon x los errores ortograficos gg stoy d mi cel (super nerviosa y ansiosa x tu respuesta jiji) y no tngo autocorrector cm otros xD

      Borrar
    2. Y perdon x los errores ortograficos gg stoy d mi cel (super nerviosa y ansiosa x tu respuesta jiji) y no tngo autocorrector cm otros xD

      Borrar
    3. Jajaja, no te preocupes, te comprendo, y es mejor no tener el autocorrector, yo lo tengo y pfffff, ando escribiendo cada barbaridad! Mi cel no quiere que brille en sociedad xDDD
      Claro que te lo puedo compartir! =D Igual, mándame un correíto a felinacosmica@hotmail.com y con gusto te paso el link ^^ Espero continúes con ésta serie, porque en verdad vale muchísimo la pena, creo que es de las mejores que hay
      ¡Saludos y espero tu correo ;)!

      Borrar
    4. Haha todoa me dicen eso pero tiene sus pro y sus contra mas pro q contra creo xD y sip seguire justamente en eso me enfocare despues d acabar cn todo lo d Diabolik jijiji ^-^
      Pd) Ya t envie el correo =)
      Pd2) Un favor, segun se, sabes un poco d japones... sera q me puedea decir como se dice "Toso sea x amor" "El primera amor es doloroso y el amor no correspondido es desgarrador" xfa! Me traume con stas frases...
      La primera es d Ookami Shoujo to kuro ooji nose si viste ese anime...?? Muy bueno x cierto \o/ y la segunda d una nove coreana pero quisiera saber cm ae dice en japones (casi anoto "jaÑOnes xD)

      Borrar
    5. Jajaja, qué bueno que me dices porque he estado considerando muy seriamente desactivar el autocorrector, pero lo cierto es que soy muy torpe y la tecnología touch es demasiado para mis torpes dedos xDD
      ¡Listo! Ya te lo mandé ^^
      "Todo sea por amor" podría ser "subete wa ai no tame ni" y la otra frase sería algo como "hatsukoi wa setsunakute, kataomoi wa kurushii"

      Borrar
  7. Hola!! soy nueva por acá. déjame decirte que me encanta tu Blog, es increíble. Muchas gracias por traducir todo esto, se que puede llevar mucho tiempo y puede ser un poco o muy complicado, Me he leído casi todas las traducciones, son fantásticas. Pronto terminare de leer todas xD. Por cierto me presentare un poco, soy una chica de 28 años que vive en Venezuela, no tengo hijos, ni novio jajaja ni esposo espero que algun hombre se paresca a sesshomaru y eso no pasa aun jajaja, si, si lo se un poco vieja jajaja pero me encanta todo lo que involucra al anime, juegos, juegos otome, mangas, Etc... bueno ni se diga estos dramas Cds creo que soy casi adicta a ellos jajaja Gracias por todo. Sigue así.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Parezca* perdón por el error jajaja no tengo luz eléctrica en estos momentos y no veo muy bien lo que escribo jajaja

      Borrar
    2. ¡¡Hola, Misa-chan!! Es un gusto conocerte ^^ ¡Muchísimas gracias por visitar mi blog! Me has hecho muy feliz con tu comentario =D
      Jajajaja, pues entonces ya somos dos viejas porque yo estoy tocando la puerta de los 27 años ya xD y tampoco tengo novio, ni marido, ni nada de nada, jaja. Pero ni falta que nos hace, ¡con tanto hombre ficticio perfecto de dónde elegir! Pffff, ¡tenemos para formar un super harén! xDDD
      Lo sé, una vez que los drama cds llegan a tu vida es imposible no hacerte adicta, jijiji.
      ¡De nada! Me encanta traducir, y me encantan los drama cds, así que lo hago con mucho gusto ^^ y más gusto que me da encontrar más fans de los drama cds =D ¡Espero seguirte leyendo! Me encantaría fangirlear un poco o un mucho, jaja.
      ¡Saludos y un enorme abrazo!

      Borrar
    3. Que bien!! jajaja no estoy sola en el mundo xD ya tengo a alguien con quien hablar de estos "hombres caramelos/bombones ficticios" y si, si pudiera haría de ellos un harén con Sesshomaru-sama de primero y luego Laito, el loquillo de Kanato e Itsuki de seventh-heaven bueno y muchos otros mas wajaja. Un grato y gran placer visitar tu blog. Me hace Feliz.

      Borrar
  8. Por cierto, no he hablado de este Vol 2 de Seventh-Heaven "El maravilloso Hinata" esta un poco tocado de los nervios por desear tanto morir xD pero en cierta parte lo entiendo vivir tanto tiempo de esa forma, quien no. Pero lo amo es dulce y atolondradito ( le falta un tornillo) pero es amable y atento. Te amo Hinata!! se mioooo xD. jajaja. Debo decir que la canción no es de mi preferencia pero esta bien.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Creo que me gustan las almas atormentadas, entre más sufran y más zafados estén más me gustan xDD Además es muy tierno, eso compensa todo, jajaja. Sí, creo que esta es la canción que menos me gusta de la serie, es el único pero que le pongo al cd, pero no es nada grave, jiji.

      Borrar

Me interesa saber tu opinión, así que no te vayas sin comentar ;)