La traducción al inglés a corrido a cargo de blcddownloadtranslate (en éste mismo link pueden encontrar el cd), la verdad es que aunque ha sido de enooooooooooorme ayuda, está algo confusa, así que me he apoyado también de la review de koekara y otras cosas sin mucho sentido las he modificado a como yo las he entendido. Total que les dejo la traducción que espero disfruten.
[Nota: La J es para Joel y la Y para Yahiro]
************************************
Parasitic Soul
[CV: Joel - Ono Yuuki; Yahiro - Takeuchi Ken]
Track 01 – Amante falso. Capítulo uno (escenas 01-02)
J: ¡Ah!
*Recorre las cortinas*
J: Ah, ¡qué nevada más tremenda! *suspira* Otra vez ése sueño… en el rojo pasillo de la
Iglesia, por la tarde, estaba de pie allí, lleno de bendiciones de amigos
importante. He estado esperando, esperando a que las puertas se abran y Yahiro
venga a mí… yo nunca… yo nunca pensé que él no vendría.
*Tono de mensaje*
J: ¿Quién me manda
correo? ¿Eh? ¿Yahiro? ¡Imposible! Él no me ha vuelto a contactar desde que no
se presentó a nuestro matrimonio.
*Lee el mensaje*
Y: Hay algo de lo que quiero hablarte. Quiero verte.
J: Yahiro…
[01:55] Conductor: ¿Es usted el Sr. Joel Howard, aquél que
hizo la cita?
J: Sí. ¿Orejas negras
y cola blanca? Aunque es raro ver a la raza híbrida, es la primera vez que los
veo como un conductor.
Conductor: ¿A dónde desea ir?
J: Al Café Raqui.
Conductor: Hay mucho tráfico… ¿será por la nieve?
J: Sus orejas se
mueven, hablando de eso, cuando Yahiro se excita sus orejas y su cola también
se mueven.
Conductor: Señor, ¿es raro ver a un híbrido?
J: Ah, no. Es que mi prometido también es híbrido.
Conductor: Ya veo. Mi esposa es una persona común, somos un
matrimonio desigual. Los padres de mi esposa se opusieron. En verdad temen a
los híbridos. Afortunadamente mi hijo no resultó híbrido.
J: Hace 50 años en
Occidente, en el año de 22xx, la raza híbrida emerge como una nueva especie
humana en el mundo. A causa de un virus mortal se desarrolla una vacuna a
partir de genes humanos. La vacuna utilizada en mujeres embarazadas da como
resultado hijos con orejas y cola de perro. 10% de la población se vio afectada
con variaciones debido a los efectos secundarios.
[03:38] Aunque se
dijeron la nueva generación de la humanidad, solamente salían con orejas y cola
de perro. Sus funciones corporales no son distintas a las de la gente común.
Pero el coeficiente intelectual de la raza especial de híbridos es cinco veces
más alto. A los 5 se les llama totalmente raza especial de híbridos, que es
cuando su inteligencia comienza a emerger. A los 10 se vuelven el núcleo del
personal del centro de investigación. Pero la mente de todos los híbridos
especiales al alcanzar la edad de 30 comienza a degenerarse y muchos
desaparecen. Alrededor del 20% de ellos son refugiados en los suburbios de
Ciudad Esperanza. Aquellos que permanecen en Ciudad Esperanza pierden sus
recuerdos de cuando tenían 5 años en adelante, sin excepción. De vuelta a ser niños
en el cuerpo de un adulto. Como su inteligencia no se ve alterada existe la
posibilidad de que vuelvan a madurar.
[04:37] No obstante, el
cerebro de un niño es distinto. Se vuelve difícil desarrollarse después de
volverse adulto. En el mejor de los casos sus cerebros llegan a una madurez de
12 años de edad. A los híbridos especiales que sufren esta degeneración se les
conoce como “difuminados”. Las familias
de los difuminados pasan por problemas inimaginables. Muchas parejas con hijos
difuminados se divorcian. Para salvaguardar a las familias con híbridos
especiales, el gobierno puso en marcha una ley que garantizara su adecuada
educación. Esto también aplica a aquellos híbridos especiales nacido en Ciudad
Esperanza.
[05:25] J: En menos de
diez minutos me encontraré con Yahiro. En su mensaje de ayer únicamente dijo
que quería verme para hablar, con las instrucciones del café y la hora. He
querido verlo todo éste tiempo. Pero tengo miedo de ver su rostro ahora. Pensar
que quiera terminar… Mi cuerpo está temblando… Entiendo que soy un hombre
inútil… No quiero que terminemos.
Track 2 – Amante falso. Capítulo dos (escenas 03-04)
J: La primera vez que
vi a Yahiro fue en la universidad de Bridgeston, una universidad de élite con
un gran presupuesto. Mis padres son importantes burócratas y desde que tenía 3
años estudié en ése colegio, así que automáticamente ingresé a ése universidad.
Siempre nos divertimos en la universidad sin estudiar, pues aun si no tenemos
buenas notas, podemos usar el dinero de nuestros padres para pagar la
matrícula. Yahiro ingresó por medio de examen. Aunque estábamos en el mismo
curso y teníamos la misma edad, no hablábamos mucho dado que luce como un
hombre anticuado. Además de su apariencia, el contraste de su cabello plateado
y sus ojos verdes, así como sus orejas y cola blanca lo delatan como híbrido.
[Flashback]
Estudiante: Hola, Joel. No sé si puedes hacer ésta clase de cosas.
Estudiante: Hola, Joel. No sé si puedes hacer ésta clase de cosas.
J: ¿Quién es ésta
mujer? ¿Habré tenido una aventura de una noche con ella? Haa~ ¡no puedo
recordar a cada mujer con la que he dormido!
Estudiante: Por favor invítame de nuevo si hay más fiestas.
J: ¿¡Qué!? ¿Lo que
ésta chica busca son drogas?
Estudiante: Ah sí, desde hace tiempo noté que tanto tu
cabello como tus ojos son negros, tu rostro es muy delgado también. ¿Tus padres
son asiáticos?
J: Ha, adivina. Eso no
importa.
Estudiante: Estás en el mismo curso que un chico híbrido
llamado Yahiro, ¿no? Parece que él viene de Ciudad Esperanza
[01:50] J: ¿Eh?
Estudiante: Su hermano es un híbrido especial. Por eso
obtuvo una beca.
J: Oh. ¿Un habitante
de Ciudad Esperanza en ésta universidad? ¡Qué tío tan suertudo!
Secretaria: El Profesor Gesta está hablando con un
estudiante en estos momentos. Por favor espere.
J: Entiendo. *juega con su celular* ¿Aun cuando me duermo en clase, le doy un reporte en blanco, me salto
las clases, me da una diez? El profesor Gesta sí que es una persona peculiar.
Bueno, en realidad no sé cuánto dinero mis padres le pagaron. Ya tengo un
puesto asegurado en la compañía, mientras tenga suficientes puntos para
graduarme Gesta no importa.
Profesor Gesta: ¿No tienes interés en quedarte en la universidad?
J: Escucho algo… ¿está
abierta la puerta del profesor?
Y: Me halaga escuchar eso, pero sin importar qué, quiero
especializarme en ésta investigación de híbridos.
J: ¿Ése es… Yahiro? Es
el favorito de Gesta.
Profesor Gesta: ¿Es porque tu hermano es un híbrido
especial?
Y: Sí. El año pasado mi hermano desapareció, aunque mi
familia lo ha buscado no lo han encontrado. Que un híbrido especial se pierda,
significa que una familia perderá un miembro de su familia. Los híbridos
aparecieron apenas hace cincuenta años, nadie puede desvelar el misterio de los
híbridos especiales. Yo, siendo un híbrido, quiero encontrar el motivo tras de
esto, para así poder evitar que estas desgracias les ocurran a más familias.
Profesor Gesta: Dejar ir a un estudiante talentoso como tú
es una lástima, pero no hay nada qué hacer.
Y: Lamento mucho actuar de manera egoísta.
Profesor Gesta: Al contrario, soy yo quien debe disculparse
por decir algo tan desconsiderado. Si cambias de parecer y decides regresar a
la universidad, por favor contáctame.
Y: Muchas gracias. Lo lamento mucho.
*Yahiro sale de la oficina*
Y: Ah…
[04:24] J: … ¡Yahiro
me cabrea! ¿¡Qué!? ¿¡Mirando a las personas como si fueran idiotas!? Es verdad
que soy tonto, pero tengo dinero. Mientras tenga dinero, puedo comprar créditos
y un buen lugar en la compañía. ¡Nuestra forma de sobrevivir no es la misma!
*entra a la oficina*
Profesor Gesta: Howard-kun… ¿qué te trae por aquí?
J: Tengo algo que preguntarle. He decidido hacerme cargo de
la compañía así que no hay necesidad de que asista a éste curso de nuevo.
¿Puede ponerme asistencia?
Profesor Gesta: Entiendo. Así será.
J: Me alegra que acceda a ello. Entonces, ¿cuánto dinero
será?
Profesor Gesta: ¿Ah?
J: Por favor, dígame cuánto desea.
Profesor Gesta: No necesito dinero.
J: No puede ser. Me sentiré más seguro si sellamos el trato
con dinero, así que ¿cuánto?
Profesor Gesta: Diez centavos.
J: ¿Ha? ¿Está de broma? Con eso no puede comprar ni un
dulce.
[05:43] Profesor Gesta: ¿Entonces no traes diez centavos
contigo ahora?
J: ¡Éste tipo! ¿Se
burla de mí?
*le arroja los diez centavos*
Profesor Gesta: A partir de ahora no tienes que asistir a
mis clases. No tienes que entregar reportes. Seguiré calificándote con diez.
J: Gracias. Parece que mi padre le ha dado suficiente dinero,
por eso no necesita el mío. Entonces… ¿qué pide a cambio? Por ejemplo, ¿una
licencia permanente para dar clases aquí? Es su sueño de todos ustedes, ¿no?
Profesor Gesta: El monto de la transacción no es la cuestión
aquí. Te doy lo que vales.
J: ¡Uh!
Profesor Gesta: ¡Sólo vete, Joel Howard! Por favor no me
decepciones aún más.
J: Ah… ¡Tch!
*sale corriendo de la oficina*
Padre de Joel: Joel, ¿qué sucede? Llamándome de repente.
J: ¡Por favor despide al Profesor Gesta ahora mismo! ¡Ése
tío me cabrea! ¡Es de lo peor! Puedes hacerlo, ¿cierto?
Padre de Joel: Oye, puedes sacar diez aun sin hacer nada.
¡Sólo quédate así hasta que te gradúes! Ah, y ¡no me llames por tonterías!
¡Estoy ocupado!
J: ¿Eh, papá? Me colgó, ¡demonios! *arroja el celular* ¡Ése Gesta es un maldito! ¡Un incordio!
¡También ése favorito suyo, Yahiro! ¡Sería mejor que desaparecieran juntos!
[Fin del flashback]
[Fin del flashback]
[07:45] Conductor: Señor… ya llegamos.
J: Ah, sí… *baja del taxi* ¿Éste lugar es Eddie? *entra a la
cafetería* Yahiro no ha llegado. Una taza
de café, por favor.
Mesero: En un momento.
J: Han pasado cinco
minutos de la hora acordada. De verdad parece que me ha citado aquí para
terminar conmigo. Yahiro tiene muchas razones para hacerlo. Después de ésa
ocasión con el profesor, esparcí un rumor de él, y cuando se corrió se volvió
una “leyenda urbana”.
[Flashback]
J: Escuché que Ciudad Esperanza está lleno de híbridos que se venden su cola por dinero.
J: Escuché que Ciudad Esperanza está lleno de híbridos que se venden su cola por dinero.
Estudiante: ¿¡Eh!? Es mentira, ¿verdad?
J: Es verdad. Comen lo que sea, incluso perros y gatos si no
tienen qué comer.
Estudiante: Ugh~ increíble.
J: Cuando esos tíos de Ciudad Esperanza vinieron a nuestra
universidad no hablaban mucho, ¿cierto? Supongo que es porque están
avergonzados… hablando de eso, Yahiro está en el mismo curso que yo, él es de Ciudad
Hope, sabes. Tal vez ha comido perros…
Estudiante: ¡¿Eh?! ¿Yahiro es así? mi concepto de él ha
cambiado…
[09:20] J: Con
semejante rumor, Yahiro comenzó a ser aislado por la gente a su alrededor.
Aunque parecía estar consciente de que fui yo quien inició dichos rumores, no
vino a hablar conmigo directamente. Por casualidad me enteré de que Yahiro vivía
con alguien; estaba en una relación con Kinoshita, quien es un año menor que
él.
J: ¿Yahiro? ¿Estás
comiendo solo?
Y: Uh… sí.
J: Sólo me senté con
él y su cola se crispó… está alerta… Ah… ya sé… ¿comes solo porque
Kinoshita te dejó?
Y: Ah, ¿cómo lo sabes?
J: … Porque hice que
una amiga lo tentara. No tardó demasiado en caer. Comparado con un hombre de Ciudad
Esperanza que además es un híbrido, al final una mujer es mejor, ¿cierto? *olfatea* ¡Apestas!
Y: ¿Eh? *se huele*
J: No lo sé… es
mentira… ¡eres de lo peor! ¿Ni siquiera lo notaste?
Y: Ah…
[10:51] J: Huele a podrido… Ah… ¿Será el aroma de los
perros? Después de todo, tienes ADN de perro. Tal vez Kinoshita no pudo
soportarlo. Conoce tu lugar y regresa a Ciudad Esperanza.
Y: Tú… ¡eres horrible! ¡Humph!
J: ¡¡Genial!! Su cola
y sus orejas están de punta, ¡genial! Jaja…
[Fin del flashback]
[Fin del flashback]
Y: Joel.
J: Ah… ¿Yahiro?
Y: Siéntate.
J: ¿¡Yahiro ha perdido
peso!? No lo he visto en semanas y su rostro se ha adelgazado.
Y: Te devuelvo esto.
J: El anillo… ¿por qué? ¿Me odias? ¿O nunca quisiste casarte
conmigo?
Y: Joel, ¿no estás enojado conmigo?
J: No.
Y: Uh… ¿No te das cuenta de que eres extraño?
J: ¿Extraño?
Y: A pesar de las circunstancias actuales, sigues
queriéndome. ¿No es suficientemente extraño?
[12:54] J: ¿Qué acaba
de decir Yahiro? ¿Cómo podría odiarlo?
Y: Quiero que terminemos.
J: No, ¡absolutamente no! ¡No quiero que terminemos! No puedo imaginarme mi vida sin Yahiro. Es
mi primer y último… mi único amor verdadero. No volveré a conocer a alguien
como él en toda mi vida.
Y: Lo siento, lo siento mucho, Joel.
Track 03 – Amante falso. Capítulo tres (escenas 05-06)
[Flashback]
J: En enero, los estudios del Profesor Gesta serían presentados por El Premio de Contribución Especial al Mundo. Todos los estudiantes asistirían a dicha ceremonia, la cual se llevaría a cabo en un hotel. Por supuesto que no quería asistir.
J: En enero, los estudios del Profesor Gesta serían presentados por El Premio de Contribución Especial al Mundo. Todos los estudiantes asistirían a dicha ceremonia, la cual se llevaría a cabo en un hotel. Por supuesto que no quería asistir.
Padre de Joel: Joel, debes asistir a la premiación.
J: ¿Eh? No quiero ir.
Padre de Joel: Quiero una foto de nosotros con el profesor.
Te he permitido hacer lo que te diera en gana, ésta vez hazme un pequeño favor.
J: Obviamente me iré a
casa después de tomarnos la foto, pero mi padre no ha llegado. Mis amigos
tampoco están aquí… Qué aburrido~… Bebí demasiado champán y ando tambaleando…
Haa~ Aunque está fresco afuera está muy tranquilo~ Ah… tengo sueño…
Y: Howard.
J: Ah…
Y: Tu padre te busca.
J: ¿Eh? ¿Yahiro?
Y: Bebe un poco de agua, te despejará.
*Joel bebe el vaso con agua*
Y: Bueno, ya me voy.
J: ¿Se estaba riendo?
¿Acaso no me odiaba?
[02:05] Aquella noche
tuve un sueño extraño. Mi cuerpo está rodeado de suave pelo blanco, hace que mi
corazón se sienta en paz. Estoy abrazando un cuerpo humano con orejas de perro
y una cola plateada. Aunque no vi su rostro pues no miró atrás, mordisquee sus
orejas de perro.
Y: Duele… ah… Por favor, hazlo más suave…
*despierta*
J: ¡¡Ah!! Ha… ah. ¿Era
un sueño? Jaja… en serio… estoy soñando algo así con Yahiro. Es muy extraño,
¿no?
Estudiante: No has venido a la reunión ni a la universidad.
J: Sí.
Estudiante: Estás saliendo con un híbrido, ¿no?
J: Terminamos.
Estudiante: ¿En verdad? Ah, es Yahiro.
J: Eh… ah.
Estudiante: Yahiro nos está ignorando, ¿no?
J: ¡Cállate! ¡Vete a otro lado!
Estudiante: ¿Eh? ¿Qué pasa? ¡Tremenda actitud!
J: No es la primera
vez que Yahiro me ignora. Aun así, mi corazón duele. Es extraño que quiera
llorar por esto. Desde que fui a la ceremonia de premiación… me siento muy
extraño. Salgo con mujeres híbrido sólo porque lucen como Yahiro… ¿¡Qué
estoy pensando!? Si voy a la universidad
veré a Yahiro. Me irrito cuando veo a Yahiro hablando feliz con su amigo. No
puedo esconder más mis sentimientos por él. Pero mis padres no me perdonarán si
salgo con alguien de Ciudad Esperanza, especialmente si es un híbrido. Así que,
para que Yahiro accediera a mi propuesta lo cité en la cafetería de la
universidad.
Y: ¿Qué es eso tan importante que quieres decirme?
J: Quiero hacer un contrato contigo para que seas mi amante.
Y: ¿Ha?
J: Aunque tienes becas, sigue siendo difícil vivir, ¿no? Si
haces un contrato conmigo, te pagaré trescientos mil al mes. No está mal,
¿verdad? Oye, di algo.
[05:05] Y: Ah… jajajajajajajajaja…
J: ¡Qué!
Y: Jaja… ¿te gusto?
J: ¡Cómo crees! Simplemente me di cuenta cuánto necesitas el
dinero y sentí lástima. ¡Por eso te lo propuse!
Y: Oh… eh… entonces, me niego.
*Joel va tras Yahiro*
J: ¡Uh…! ¡Espera!
Y: ¿Qué?
J: Sólo toqué el brazo
de Yahiro, pero mi cuerpo comienza a sentirse caliente. Te dejaré ser mío,
sabes. Eso… quizá es lo que deseas…
*Yahiro se sacude a Joel*
Y: Mantienes tu ego hasta ése extremo, me parece que eres tú
quien es patético. ¡Eres un pobre hombre!
J: ¡Hmm! ¡Maldición!
Ser llamado “patético” por un híbrido de Ciudad Esperanza, ¿¡qué quiere decir!?
¡Burlándose de mí! ¿Por qué no puede ser? ¿No es suficiente dinero? ¿O es que
quiere algo más? De ser así, ¡que lo diga claramente!
Continúo tratando de
persuadirlo porque no puedo renunciar a él. Cada que le pido hacer un contrato para
ser mi amante, se reúsa. Incluso cuando le aumento la cantidad y le doy un
costoso regalo. Para ir tras de Yahiro, dejé ver a todas mis amigas. Desde el
principio tuve muy pocos conocidos hombres, y porque ya no podía darles drogas
como solía hacer, poco a poco me fueron dejando solo… y entonces…
Estudiante: Oye, Joel. Parece ser que Yahiro está saliendo
con Agustine, ¿lo sabías?
[07:17] J: Agustine,
su abuelo es un vocero famoso del Parlamento. Entré en pánico porque su familia
es más influyente que la mía. ¡Y si Yahiro y Agustine son amantes no hay nada
que pueda hacer! Voy a dejarte en paz, por eso, escucha al menos una vez lo
que quiero decirte. Después de decirle
esto, cité a Yahiro en mi apartamento, mezclé droga en su café y cuando se
quedó dormido tuve sexo con él.
Y: ¡¡Aaaah!!... ¿qué me hiciste?
J: ¿Qué? Tuvimos sexo, obvio.
Y: No puede ser. Yo nunca accedí… sin mi permiso…
J: ¡No hagas tanto alboroto por un poco de sexo! Ya lo has
hecho con Kinoshita y Agustine, ¿no?
Y: ¡……! *llora*
J: ¿Por qué lloras?
Y: …. *continúa llorando*
*Yahiro sollozando*
J: Finalmente dejó de
llorar, temblaba.
Y: ¡No me toques!
J: ¿Cuál es el problema? No te vas a embarazar.
Y: …….
J: No usé fuerza bruta… Entiendo… te daré suficiente dinero.
Y: ¡Eres de lo peor! *vuelve a llorar*
J: Wooah, lo… siento. Incluso te dije que me gustabas pero
siempre me ignorabas…
Y: ¿Entonces piensas que puedes hacer los que quieras si
alguien te gusta?
J: ¡Pero fue tu culpa también, sabes! Ignorándome a
propósito y haciendo que te vea con Agustine…
Y: ¿¡Cómo podría hacerlo con un hombre que no me gusta!?
J: Pero te gustan los hombres, ¿no es así? ¿Por qué no
puedes hacerlo conmigo?
Y: ¿¡Cómo podría gustarme una persona como tú!? ¡Egoísta,
arrogante, que no escucha a lo que otros le dicen! ¡¡Hasta un perro es mejor
que tú!!
J: ¡Éste tipo!
Y: Uh…
[10:30] J: ¡Hmm! Por
reflejo alcé mi puño queriendo golpearlo, pero no pude hacerlo. Si lo golpeo
tal vez vuelva a llorar.
Y: *estornuda*
J: Ponte esto…
Y: ¡¡No necesito nada de ti!!
J: Tan solo pensé que
podría tener frío, pero el que me rechazara así me provoca ganas de llorar… no quería
herir a Yahiro, quiero ser gentil con él.
Track 04 – Amante falso. Capítulo cuatro (escena 07-08)
Profesor Gesta: Bueno, miremos nuevamente el archivo acerca
del modelo del factor de inteligencia genética.
Chicos A: Howard ha venido de nuevo. Nunca antes lo había
hecho.
Chicos B: ¿Podrá ponerse al corriente?
J: ¡Puedo escucharlos,
bola de tontos! Sin embargo, no entiendo realmente lo que está diciendo el
profesor. ¿Qué hago en éste lugar?
Profesor Gesta: Bien, terminamos por hoy.
J: Ah, allí viene
Yahiro.
Y: Es obvio que no querías estudiar, así que no entiendo por
qué asistes a éste curso. Si soy yo tu objetivo, entonces dejemos las cosas en
claro. Eres una molestia.
J: Uh… Ni siquiera
quería venir, pero de no hacerlo no podría estar cerca de ti, ¿cierto?
*atiende llamada*
J: Hola. ¿Qué sucede, papá?
[01:09] Padre de Joel: ¿¡Qué significa esto!? ¡¡Me dijeron
en la compañía que rechazaste su oferta!!
J: Ah, es que quiero asistir al Instituto Híbrido.
Padre de Joel: ¿En qué estás pensando? ¡Tienen colegiaturas
baratas y un estatus muy bajo, sabes! ¿Por qué ir a ése ambiente vulgar?
J: Eso es porque
Yahiro irá al Instituto Híbrido. ¿Qué te importa? Odié que Yahiro me llamara tonto por asistir a un curso que no
entiendo, por eso me puse a estudiar. En el proceso, un hombre llamado Mark me enseñó
muchas cosas. Cuando intenté agradecerle con dinero…
Mark: Si quieres mantener una amistad larga será mejor que
dejes de hacer eso.
J: Eso fue lo que me
dijo. Desde niño siempre estuve rodeado de personas que sólo buscaban dinero.
Esta es la primera vez que quiero una relación sin intervención de mis padres. Ser
reconocido por primera vez como Joel Howard, sin añadidos, me hizo muy feliz. Me
sorprendí al ser aceptado aun a pesar de mi terrible personalidad. Quien me
dijo que Agustine tenía otro novio ya
fue Mark. Aunque me siento aliviado, también siento pena. Todavía estoy
detrás de Yahiro, aun cuando continúa ignorándome. Ha pasado medio año desde
que me le declaré. Sigo queriéndolo, entré al mismo colegio que él, he estado
siguiéndolo…
[03:02] La primera vez
que Yahiro accedió a salir conmigo fue durante el verano de ése año. Después de
que correspondió mis sentimientos, nunca olvidaré la sensación de nuestros
cuerpos conectados. Siento que sostengo algo inmensamente preciado cuando lo
tengo entre mis brazos. Me sentí tan feliz que lloré cuando por fin pude
abrazarlo. Fuimos pareja por dos años, nos comprometimos y ahora estamos aquí.
[Fin del flashback]
[Fin del flashback]
J: ¡No entiendo por qué quieres terminar!
Y: Tus sentimientos por mí son falsos.
J: No mentiría respecto a mis sentimientos.
Y: Ah… tal vez no te hayas dado cuenta, pero son falsos.
J: ¡No comprendo!
Y: Te di a beber una droga.
J: ¿Drogarme?
Y: No hay duda de que fuiste afectado por las drogas.
J: Yo no bebido nada de eso.
Y: Cuando estábamos en tercer año de universidad, un hombre
anciano del vecindario murió. Fui al funeral en el lugar de mi madre. Asistí a
la última cena que se dio en su honor. Después de la cena, el anfitrión repartió
una droga a los asistentes. Se decía que la droga era capaz de ejercer control
físico y mental. Tienes que desear algo antes de beberla o puedes hacer que
alguien haga lo que quieras si se la das a beber. Al principio no lo creí, la
guardé y volví a casa.Entonces, unos días después fui a la Ceremonia de Premiación del Profesor
Gesta. Llevaba la misma ropa que en el funeral, y la droga seguía en mi
bolsillo. En ése entonces te odiaba a morir, no pude resistirme. Por eso,
cuando te vi en el jardín, te di a beber agua con la droga. Deseando que me
quisieras disolví la droga en agua mineral.
[06:22] J: ¿Si me odiabas por qué deseaste que te quisiera?
Y: Oh… porque aun si me querías, yo no te querría. Así que
pensé en hacerte sufrir un amor no correspondido. Al principio disfruté mucho
jugar contigo. Sin embargo, sin importar cuánto te insultara nunca te rendías…
J: Es imposible que
existan drogas que manipulen los sentimientos de alguien. Tal vez sea cierto
que me dio la droga que dice, después de eso, me empezó a gustar, ¿y yo no
sabía que fue por la droga?
Y: El amor que sientes hacia mí no es real. Por eso quiero
que terminemos.
J: ¿Qué tiene de malo incluso si es falso? Aun si es por la
droga no me importa.
Y: ¡No es eso! No sé qué tanto dure, si será temporal o
permanente. Aunque intenté analizarla, no puedo encontrar la mayor parte de los
ingredientes. Quizá mañana el efecto desaparezca. Si eso llegara a suceder,
¡será un desastre cuando te des cuenta de que te has casado con un hombre!
J: ¿Es por eso que no asististe a la ceremonia? Dices que
analizaste la droga, ¿eso quiere decir que todavía la tienes?
Y: Me dieron… dos porciones.
J: Entonces usemos lo que te queda y deseemos que el efecto
desaparezca, así volveremos a como estábamos, ¿no?
Y: Puede que sí.
J: Cuando el efecto desaparezca estarás en paz, ¿cierto?
Y: …
J: Si era eso, debiste decírmelo antes.
Y: Lo lamento.
J: Vayamos al apartamento. Me sentiré muy solo si no estás
allí, ya que fue pensado para que viviéramos juntos.
Y: Tengo miedo.
J: ¿De qué? *Yahiro pone un pastillero sobre la mesa* Ah, ¿qué
es esto?
Y: La droga.
[09:27] J: Hay
píldoras color crema dentro del pastillero. ¿Son éstas las drogas que pueden
conceder cualquier deseo? No puedo discutir, Yahiro habla muy en serio. Cuando
beba esto, deseo que el efecto de la droga desaparezca.
*Joel bebe la droga*
J: La bebí…
Y: Ah…
J: Justo como pensé, nada ha cambiado. Mis sentimientos por
ti se mantienen iguales. Volvamos juntos al apartamento.
*timbre de celular*
Y: Lo siento, saldré un momento. *regresa tras atender la
llamada* Mi madre llamó, no podré volver a casa.
J: Después de perder a
su padre, y de que su hermano híbrido especial desapareciera, Yahiro y su madre
sólo se tienen el uno al otro. No puedo forzarle a regresar a casa conmigo si
su madre lo ha llamado. ¿Puedes venir mañana?
Y: Lo haré si puedo…
J: Genial… Yahiro se
ha comprometido. Ah…
*Joel ha vuelto al apartamento*
Estoy muy lleno,
después de tan buena comida… como Yahiro no asistió a la ceremonia no había estado
comido bien. Bueno… a dormir…
Uh… como que me han
dado ganas de hacerlo; ahora que las cosas parecen poder arreglarse con Yahiro y
que todo volverá a la normalidad... Mi cuerpo es muy honesto.
*Joel se masturba*
Ah… uh… ¿Por qué no
puedo correrme si estoy pensando en Yahiro? ¿Por qué? Qué extraño… duele hacerlo
sin muchas ganas… …ah… ¡¡ah…!! ¿Me
corrí pensando en la novia de otro? ¡Mi cuerpo está extraño! Yahiro… lo
lamento…
Track 05 – Amante falso. Capítulo cinco (escenas 09-11)
J: Dos semanas después
de la ceremonia regresé al trabajo. Trabajo como consejero psicológico en el Instituto
Híbrido. Yahiro es un investigador. Como estamos en distintos departamento rara
vez nos encontramos. Para poder ver a Yahiro hice cita con él para almorzar en
la cafetería. ¿Irás a casa hoy?
Y: Creo que no iré a casa en un tiempo. Encontraron a mi
hermano.
J: ¿Eeeh? ¡¿No son buenas noticias?!
Y: Bueno, pasaron muchas cosas… no puedo dejar que mamá
cuide sola de él.
J: Por el trabajo que
he hecho, entiendo de cierta forma el por qué la raza híbrida cuida mucho de su
familia. No puedo preguntarle cuándo volverá al apartamento.
Y: Lo siento, debo irme. Todavía tengo mucho trabajo.
J: Ah, está bien.
[01:17] Mark: ¡Qué hay!
J: ¿Mark? Al igual que
nosotros, Mark trabaja en el Instituto Híbrido en la misma sección que Yahiro.
Ahora es nuestro amigo en común.
Mark: Tiempo sin vernos… ah, desde la ceremonia, ¿no?
J: Sí.
Mark: ¿Y qué tal ha sido después de eso?
J: ¿Qué quieres decir?
Mark: Con Yahiro. ¿Cómo les está yendo?
J: Acabamos de almorzar juntos.
Mark: ¿Eh?
J: Yahiro no se sentía bien el día de la ceremonia. Lamento
mucho las molestias que ocasionamos a todos.
Mark: Hmmm… Bueno, no hay problema… ¿En verdad se van a
casar?
J: ¿Por qué preguntas? ¿Es raro que nos casemos?
Mark: No. Es solo que, anunciaron su compromiso en verano,
¿cierto? Desde entonces siento extraño a Yahiro…
J: ¿Extraño? ¿De qué forma?
Mark: Evidentemente tú estás muy emocionado, pero Yahiro
luce más callado de lo habitual. Comenzaron a vivir juntos, después de todo. Tú
especialmente, tuviste que cortar lazos con tus padres cuando te comprometiste
con Yahiro. Creo que siente que es una carga muy pesada.
J: Es verdad que le
causó mella el asunto con mis padres en ése momento y tuve que convencerlo
muchas veces. Mark.
Mark: ¿Qué pasa?
J: ¿Crees que Yahiro me ama?
Mark: ¿Desde mi perspectiva?
J: Sí.
Mark: Es más que obvio. Creo que si se tratara de tu yo
pasado entonces no habría oportunidad, pero has cambiado mucho desde entonces.
J: Después de conocer a Yahiro mi vida cambió.
Mark: Eso parece.
J: De no haber
conocido a Yahiro, no podría haberme hecho amigo de alguien como Mark. No
podría comprender la dicha de trabajar por mi cuenta. Me gusta la persona que
soy ahora y no quiero perder a Yahiro.
[03:44] Ha pasado una
semana desde que tuve la conversación con Yahiro acerca de volver al apartamento.
Y: Lamento la demora.
J: No te preocupes. ¿Dónde está tu equipaje?
Y: Es solo esto.
J: ¿Solamente una
pequeña maleta? Tal vez esté cansado, no luce bien.
Y: Me gustaría tomar un baño.
J: Ah, está bien. Tomé
un baño después de Yahiro. Cuando regresé a la habitación estaba leyendo un
libro en la cama. *Yahiro cierra el libro* Ah… está bien.
Y: ¿Qué?
J: Puedes seguir leyendo. Puedo dormir incluso con las luces
prendidas.
Y: No hay problema, no es algo importante que deba seguir
leyendo.
J: La cola de Yahiro
está tocando mi rostro.
Y: Joell, no me agarres la cola.
J: Yahiro.
*beso*
J: Uh… Yahiro.
Y: Ah… ah… ah…
J: Aunque pasó una
hora, no pude reaccionar.
Y: ¿Lo dejamos por hoy?
J: Sólo un poco más…
Y: Estoy cansado…
J: Yahiro reacciona
bien a mis caricias, pero yo… *sollozos*
Y: Joel, ¿por qué lloras?
J: Lo siento, lo siento… yo…
Y: Oh, no pasa nada. Todo mundo se siente mal de vez en
cuando.
J: Te has cansado de mí, ¿verdad?
Y: Claro que no.
J: No me odies.
Y: No lo haré. Ésta noche dormiré en el sofá.
[06:56] J: No, no lo hagas. No me dejes, durmamos juntos.
Y: Hm… Joel.
J: Por favor, duerme aquí.
Y: *suspira* *se reacomoda en la cama*
J: Te amo, Yahiro.
J: Lo amo, no voy a
soltar ésta calidez. No quiero soltarla.
*al día siguiente*
J: ¿Uh? ¿Yahiro?
¡Ah! ¿¡No está!? ¿Acaso… se ha ido? ¡Ah!
Y: ¿Joel?
J: Ha… ¡Qué alivio!
Estaba en la sala. ¿Qué lees?
Y: Las noticias.
J: Yahiro está aquí,
junto a mí. Su cola acariciando mi rostro es reconfortante.
Doctor: Todavía necesito confirmar algo. No puede tener sexo
con su pareja, pero no tiene problemas al masturbarte, ¿no es así?
J: Así es.
Doctor: Para ser sincero, si la masturbación no supone
ningún problema, incluso si hacemos análisis, hay una alta probabilidad de que
no arrojen ningún resultado.
J: Pero, doctor, quiero tener relaciones con mi pareja.
Podía tener sexo con él antes, sin embargo, de repente no puedo, es muy
extraño. Ésta situación ha durado casi un mes. Desde que Yahiro ha regresado a vivir conmigo hemos intentado tener
sexo muchas veces, pero no logro reaccionar. Yahiro ni siquiera se molesta
porque no puedo hacerlo… no está enojado, aun así…
Doctor: Antes de venir realizar análisis, pruebe con un
terapeuta.
J: Al final me
remitieron a un terapeuta en el mismo edificio. Le conté toda mi historia.
[09:46] Terapeuta: Joel, ¿por qué quiere tener relaciones
con tu pareja?
J: Cuando se ama a alguien es natural querer tener sexo con
esa persona, ¿no es así?
Terapeuta: Pienso que incluso si se ama a alguien, no es
necesario tener sexo con esa persona para expresarlo.
J: Pero creo que lo necesito.
Terapeuta: Por lo que escuché de tu historia, quiere tener
sexo por su bien no por el tuyo, ¿no es así?
J: Bueno… también es eso…
Terapeuta: Si sus acciones están basadas en las necesidades
de tu pareja, ¿entonces eso incluye también su deseo sexual?
J: Ah…
Psiquiatra: Como su doctor le dijo, si puede masturbarse su
cuerpo no tiene problemas. Cuando pienso al respecto, Joel, puede ser que sus
sentimientos hayan cambiado…
J: Ah…
Terapeuta: Hay muchas formas de amar. Por lo que escuché,
ama a su pareja. No obstante, el amor que siente por él en estos momentos,
puede ser aquel que se siente por un familiar cercano. Joel, existe la
posibilidad de que muy dentro de usted no quiere intimar con él.
J: Eso es… ¡Ah!
Después de que tomé la droga, mi deseo de cuando la tomé… ¡No puede ser! No
puede ser…
Terapeuta: Joel, ¿se siente bien? está transpirando
demasiado.
J: Lo siento, debo irme.
Track 06 – Amante falso. Capítulo seis (escenas 12-13)
J: A pesar de haber
cenado juntos no nos dirigimos la palabra. ¿Sería cierto lo que la terapeuta
dijo? ¿Mis sentimientos cambiaron a causa de la droga? Sucedió de forma repentina,
así que no lo recuerdo. ¿Quieres salir después de cenar?
Y: Uh, ¿ahora? todavía está nevando, sabes.
J: Quiero salir, si no se puede no hay problema.
Y: Está bien.
J: Han pasado dos
horas desde que salimos a dar un paseo. Son las once de la noche para cuando
llegamos al hotel cerca del lago. Yahiro, esta bañera es muy grande, ¿no?
Y: Sí… Joel, no me eches agua encima. No lo hagas…
J: Jejeje…
Y: No hagas eso, Joel. Ah… cosquillea, mi cola, no…
J: Lo estás sintiendo ¿Se siente bien?
Y: Ah… se siente bien…
J: Yahiro siempre se
pone duro cuando lo toco, pero yo no me sentí excitado. Yahiro no dijo nada.
Sólo lo hice inconscientemente para satisfacer su necesidad como su amante. ¿De
verdad está bien? si ni siquiera puedo hacerlo, ¿puedo quedarme por siempre al
lado de Yahiro?
Y: Joel, ¿estás conforme con tu trabajo?
J: Sí. ¿Por qué preguntas?
Y: Porque viniste al Instituto para perseguirme. Me he
estado preguntando si ser consejero es realmente lo que quieres hacer.
[02:41] J: A diferencia de ti, yo no tenía una meta que quisiera
cumplir, como la que tienes tú en relación a tu hermano. Cuando comencé a
trabajar encontré el valor en ello. Estoy muy contento. Me diste algo
irremplazable, Yahiro.
*al día siguiente*
J: Uh…
Y: Buenos días. Es muy hermoso el paisaje.
J: A través de los
ventanales puedes ver campos cubiertos de nieve, es el mismo color verde de los
ojos de Yahiro. El lago nevado refleja al brillante sol en el cielo. Ése brillo
es el mismo que el color plata del cabello de Yahiro. Es centelleante y
hermoso.
Y: Terminemos hoy, Joel.
J: ¡Eh! ¿Por qué?
Y: Porque no te gusto.
J: ¡No es así! Yo te amo. ¿Lo que hicimos ayer, no fue
prueba de ello?
Y: Es verdad. Sin embargo, tu cuerpo es muy honesto. Creo
que tu cuerpo no responde porque se trata de un cuerpo masculino.
J: Aun si no puedo hacerlo, te amo desde el fondo de mi
corazón.
Y: Lo sé. Pero tu cariño por mí no es el de un amante. Es el
cariño que se siente por un amigo cercano, o el que sientes por tus padres. Por
eso no puedes hacerlo conmigo.
J: ¡Ah! ¡No! ¡No! No digas que quieres abandonarme, Yahiro.
Y: De seguir juntos, el que terminará siendo abandonado un
día seré yo.
J: ¡Por supuesto que no! ¡Para mí sólo estás tú…!
Y: No llores. Sólo te sentirás solo al principio. Aunque
terminemos, seguimos trabajando en el mismo lugar, tendremos muchas
oportunidades de vernos.
J: Pero…
Y: Está bien. Algún día encontraras a alguien que en verdad
entre en tu corazón.
J: Ah…
[06:06] Y: *beso* Alteré tu vida usando aquella droga.
Espero puedas perdonarme.
J: ¡Si dices que es por la droga, entonces dámela a beber
una vez más! No importa si es por la droga, ¡quiero amarte eternamente!
Y: La droga se ha acabado. Aunque hubiera otra droga y
siguiéramos juntos porque te la diera a tomar, seguiría siendo sólo un efecto
secundario.
J: ¡No importa!
Y: ¡No quiero que sea así! Al principio te odiaba. Creía que
eras lo peor de la humanidad. Aunque fui quien te dio la droga, cuando
cambiaste tu comportamiento quería que volvieras a tomarla y que te comportaras
como siempre hacías. Sin embargo, comenzaste a cambiar. Para ser honestos, tu
rostro siempre fue mi tipo. Sin importar cuántas veces te hiriera diciéndote
que te odiaba, aun así intentabas ir tras de mí, diciéndome que me amabas una y
otra vez… no pude permanecer impasible. Dejaste de ser una mala persona y te
volviste serio y agradable, diciéndome que me amabas. Sin darme cuenta te
convertiste en mi amante ideal. Siempre me preocupó la droga. Sabía que me
amabas únicamente por eso. Pero no podría dártela a beber de nuevo y volver a
como era antes porque había comenzado a amarte demasiado. Quien no quiere
terminar soy yo. Pensé que no importaba mientras fuéramos felices. No obstante,
conforme la fecha de la ceremonia se acercaba comencé a temer. Si el efecto de
la droga desaparecía, entonces volverías a ser como antes. Sería irreparable.
J: ¡No importa eso!
[09:06] Y: Sí importa. Hemos vuelto al principio. Cuando
bebiste por segunda vez la droga, volviste a ser el de antes. Me daba cuenta en
los pequeños detalles. Aunque éste es el tú original, que no fueras el mismo
conmigo me frustraba. Quiero sentir tu amor, quiero que me tomes entre tus
brazos. También tú sufres porque no puedes hacerlo ya, y la razón es porque no
soy a quien amas, y eso me duele. Esto se ha vuelto un amor no correspondido.
Me lastima seguir viviendo juntos cuando
es un amor unilateral.
J: Si no podemos estar juntos como pareja entonces seamos
amigos. Quiero estar a tu lado.
Y: ¡Es imposible! Ya no puedo verte como a un amigo. Ayer,
solo yo me excité, ¿¡no te pareció lamentable!?
J: Eso…
Y: Está bien. Es sólo un rompimiento, no has perdido nada.
J: Ah…
Track 07 – Amante falso. Capítulo siete (escenas 14-18)
J: Sin importar cuanto
llorara, Yahiro no cambió de parecer. Ése día, tras regresar del hotel fui a mi
apartamento. La maleta de Yahiro ya no estaba. Aunque nuestro compromiso se ha
anulado nada ha cambiado. Todavía comíamos juntos durante el almuerzo. Solo veo
a Yahiro en la cafetería del Instituto.
Colega mujer: La comida de hoy estaba deliciosa, Joel.
J: Ya veo.
Colega mujer: ¿Qué vas a hacer más tarde?
J: La invité porque me
siento muy solo por las noches, pero dormir juntos es un poco… Aunque nuestro
matrimonio se anuló, sigo queriendo a Yahiro.
Colega mujer: ¿No es ése Yahiro?
J: Eh… Yahiro nos está
mirando desde la otra acera.
Colega mujer: Ah, se ha ido. No importa que nos haya visto,
¿cierto? Después de todo su compromiso se anuló.
J: Aunque tenía razón…
me sentí mal.
J: Al día siguiente
Yahiro se negó a almorzar conmigo. Le pedí a Mark que me organizara un
encuentro con Yahiro.
Y: ¿Mark, que sucede?
M: Bueno, el resto es cosa de ustedes.
J: Lo siento, sin importar qué realmente quería hablar
contigo. La semana pasada, la persona que estaba conmigo… era solo una amiga.
Únicamente comíamos juntos. Es porque me siento solo por las noches, pero
dejaré de hacerlo si te molesta. Así que por favor no te niegues de nuevo a
almorzar conmigo, sólo puedo hablar contigo durante el almuerzo.
Y: Nuestro compromiso se anuló, no tienes que disculparte
conmigo porque tienes una amante.
[02:28] J: Pero quiero verte.
Y: ¿Puedes ponerle un fin a esto? No es bueno para ti.
J: Entonces… ¿podemos vernos de noche?
Y: ¡No me refería a eso!
J: ¿Podemos estar juntos por la noche? ¿Cenar juntos,
besarnos, y dormir a mi lado?
Y: Te dije que…
J: ¡Si no te gusta verme con otras personas entonces quédate
conmigo! Ah… perdón por alzar la voz.
Y: Joel, tú…
J: ¿Qué pasa? ¿Te sientes mal?
Y: Ah…
J: Te lo suplico, por favor almuerza conmigo como hasta
ahora habías hecho.
Y: Está bien.
Mark: ¡Qué hay!
J: ¿Mark?
M: ¿Cómo van las cosas con Yahiro? Haciéndome invitarlo a
almorzar.
J: Pues… van.
M: ¿Hmm?
J: ¿Qué sucede?
Mark: No los entiendo. Si debes saberlo, Yahiro la está
pasando peor que tú, sabes.
J: ¿Peor?
Mark: ¿No escuchaste? La semana pasada Yahiro reprobó un
examen de biotecnología. No sólo el director le llamó la atención, también
recortaron su sueldo el mes siguiente. Como el trabajo de Yahiro ha sido
impresionante hasta ahora sólo fue un pequeño castigo.
J: No me había
enterado de eso…
Mark: Quizá pasó eso porque estaba pensando en ti. Ah… ¿o
será porque la están pasando mal con el regreso de su hermano? Su hermano es
todo un caso, ¿no? Hoy tuvo que irse temprano porque lo mismo… oh… ¿una
llamada? Qué raro.
Teléfono: ¡Malas noticias, Mark!
Mark: ¿Qué pasa?
Teléfono: Yahiro, el que trabaja en la investigación de ADN
fue atacado en Ciudad
Esperanza. Estás en el mismo departamento que él, ¿no?
J: ¡Ah! Ah… disculpe, escuché que Yahiro fue remitido aquí.
Enfermera: Por favor venga por aquí, parece que han
terminado de darle tratamiento.
[05:46] Mark: Yahiro, ¿estás bien?
Y: Oh… me veo fatal pero estoy bien. Como era de día fui
descuidado.
*Joel le da una bofetada*
Mark: ¡Detente, Joel! ¡Está herido!
J: ¡Hmm! ¿¡Por qué no fuiste más cuidadoso!?
Y: Tomé precauciones… Cuando voy a Ciudad Esperanza uso una
chaqueta para cubrir mis orejas y mi cola.
J: Aun así fuiste atacado, ¿no?
Y: Uh…
J: Quiero que vuelvas al apartamento. No te dejaré ir a
casa.
Y: Joel…
J: No necesito ponerle un nombre al sentimiento de quererte
conmigo. ¡Quiero que te quedes a mi lado!
Y: …Me la cortaron…
J: ¿Qué?
Y: Me cortaron la cola.
J: ¿Tu cola?
Y: Me la han cortado. Aunque me han tratado la herida, no
será lo mismo de antes. No quería que me la cortaran, por eso me resistí… pero…
J: ¡No importa si no tienes cola!
Y: Pero… te gustaba mi cola, ¿no es así?
J: Ah…
J: Después de que
salió del hospital, le pedí a Yahiro que se quedara en mi apartamento. ¿Cómo
te sientes?
Y: Un poco mejor.
J: ¿Qué pasó en realidad en Ciudad Esperanza?
Y: Mi hermano está allí, está viviendo con una chica de
dieciséis años. Dice que quiere casarse con ella. La mentalidad de hermano es
aquella de un niño de ocho años, por eso le advertí que eso no puede ser. Sin
embargo, sin importar cuántas veces lo intenté, mi hermano se reusó a dejar Ciudad
Esperanza. Tiene un trabajo allí. Ya no sé qué hacer. Mi madre quiere vivir con
él… duele…
J: ¡Ah! ¿Estás bien?
[09:03] Y: La chica que vive con mi hermano, la vi en el
funeral hace cinco años. Ésa chica me dijo que si dejaba en paz a mi hermano me
daría algo bueno.
J: ¿Algo bueno?
Y: Dame tu mano, Joel.
J: Ah…
Y: Ah…
J: Esta droga, ¿será…?
Y: Aquella vez la chica me dio esto. He estado dudando por
mucho tiempo, si desear que me te sientas atraído hacia mí de nuevo y dártela a
beber, o desear que mi amor por ti desaparezca y beberla yo. Pero, aun si la
bebes, se repetirá lo mismo. Lo mejor sería que yo la tomara. Sin embargo, no
quiero que lo que siento por ti desaparezca. Si tengo esta droga conmigo me veo
tentado a usarla. Quería írsela a devolver a la chica. Como es peligroso por la
noche, fui durante el día…
*Joel arroja la píldora*
J: ¡No la necesito! Yo voy a desearte. Si no lo hago ahora,
entonces lo haré el siguiente año. Y si el año que viene todavía no puedo,
entonces será el siguiente, ¡sin falta! Así que, ¡espérame! Quédate conmigo
siempre…
Y: Ah…
Hola! Ya llevo tiempo leyendo sus traducciones y realmente son muy buenas especialmente las de diabolik lovers y asi sucecivamente al igual que yandere black heaven esa me encanta xD pues hay un blcd llamado danshi koukousei hajimete no y es un bl drama me preguntaba si lo a oido y si lo pidia traducir deseatia saber que dicen 7v7 xD gracias por las traducciones y muy buen trabajo
ResponderBorrar¡Hola! Me alegra que te gusten mis traducciones ^u^ Es un placer realizarlas =)
BorrarLa verdad no estoy familiarizada con la serie, pero puedo darle una oída, ¿tienes algún volumen en especial en mente o el que sea está bien?
El que sea estaria excelente y si son los otros mejor xD gracias <3
Borrar