(Versión en Español aquí)
[Translation]
ROMANCE
Please take
notice of my love. I'll hug you.
Forget
about dreams and tears, I've been looking for you.
I'll whisper
you about a world that nobody else knows.
The pain
reflected on the window is a brand new melody.
It broke...
the balance crumbled.
Reaching my
hands out, searching, my fingertips tremble.
The
bewildered flower petals coil around.
Sighs pile
up floating over your image.
Close your
eyes. We'll go anywhere.
Shining
captivating I won't let go of you.
Please take
notice of my love. I'll hug you.
Forget
about dreams and tears, I've been looking for you.
I'll
whisper you about a world that nobody else knows.
The pain of
falling in love is a brand new melody.
Your smile
is gentle as the summer snow.
Your
beautiful sight visits my mind.
Don't cry;
I'm here.
The perfect
and captivating love won't stop.
I'll give
warmth to the cold and tragic heroin,
because I
want to know your bright smile soon.
My voice
can't help to show my throbbing, singing clumsily I LOVE YOU.
From my
yearning of reaching you, brand new melodies are born.
Please take
notice of my love. I'll hug you.
Forget
about dreams and tears, I've been looking for you.
I'll
whisper you about a world that nobody else knows.
Because of
you everything gives birth to brand new melodies.
Inside of
the illusion of love...
I lose
sight of you...
Please take
notice of my love...
I want to hug
you tightly. A completely new angel will be born.
[Romaji]
ROMANCE
Ai ni kitzuite kudasai boku ga dakishimete ageru
Yume mo namida mo wasurete kimi o motometeita
Daremo shiranai sekai de boku ga sasayaite ageru
Mado ni utsuru setsunasa ha umarekawaru merodi-
Kowareteshimatta baransu ga kuzureta
Tesaguri sagasu yubisaki ga furuete
Tomadou kuseni karamitsuku hanabira ha
Tameiki kasanete ukabu ime-ji
Me o tojite goran dokomademo yukou
Azayaka ni ubawareta kimi ga hanarenai
Ai ni kutzuite kudasai boku ga dakishimete ageru
Yume mo namida mo wasurete kimi o motometeita
Daremo shiranai sekai de boku ga sasayaite ageru
Koi ni ochiru setsunasa ha umarekawaru merodi-
Natsu no yuki no you ni yasashii hohoemi ha
Utsukushii kimi ni asobu ime-ji
Nakanaide boku ga soba ni iru kara
Kanpeki ni ubawareta ai ga tomaranai
Sameta higeki no hiroin boku ga atatamete ageru
Kimi no mabushii egao ni hayaku aitai kara
Koe ni naranai tokimeki umaku utaenai I LOVE YOU
Boku no kimi ni todoketai umarekawaru merodi-
Ai ni kitzuite kudasai boku ga dakishimete ageru
Yume mo namida mo wasurete kimi o motometeita
Daremo shiranai sekai de boku ga sasayaite ageru
Subete kimi dake no tame ni umarekawaru merodi-
Ai ha maboroshi no naka e
Boku ha kimi o miushinau
Ai ni kitzuite kudasai
Tsuyoku tsuyoku dakishimetai umarekawaru tenshi
[Kanji]
ロマンス
愛に気づいて下さい 僕が抱きしめてあげる
夢も涙も忘れて 君を求めていた
誰も知らない世界で 僕がささやいてあげる
窓に映る切なさは 生まれ変わるメロディー
壊れてしまった バランスが崩れた
手探り捜す指先が震えて
戸惑うくせに絡みつく花びらは
溜め息重ねて浮かぶイメージ
目を閉じてごらん どこまでも行こう
鮮やかに奪われた君が離れない
愛に気づいて下さい 僕が抱きしめてあげる
夢も涙も忘れて 君を求めていた
誰も知らない世界で 僕がささやいてあげる
恋に落ちる切なさは 生まれ変わるメロディー
夏の雪のように優しい微笑みは
美しい君に遊ぶイメージ
泣かないで僕が側にいるから
完璧に奪われた愛が止まらない
冷めた悲劇のヒロイン 僕があたためてあげる
君の眩しい笑顔に 早く会いたいから
声にならないトキメキ うまく歌えない I LOVE YOU
僕の君に届けたい 生まれ変わるメロディー
愛に気づいて下さい 僕が抱きしめてあげる
夢も涙も忘れて 君を求めていた
誰も知らない世界で 僕がささやいてあげる
全て君だけの為に 生まれ変わるメロディー
愛は幻の中へ
僕は君を見失う
愛に気づいて下さい
強く強く抱きしめたい 生まれ変わる天使
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Me interesa saber tu opinión, así que no te vayas sin comentar ;)