domingo, 9 de agosto de 2015

DIABOLIK LOVERS 24H CD ~KANATO~ & ~REIJI~ [ESPAÑOL][+15]

¡Hey! Hoy les traigo otra traducción de Diabolik Lovers. Son los bonus que acompañan al versus de Kanato y Reiji, llamados 24h. La verdad sólo iba a traducir el de Kanato porque fue el que me pidieron, pero escuché el de Reiji y a pesar de que lo odio profundamente, sus tracks fueron lo suficientemente agradables para decidirme a traducirlos también. De una vez les digo que hubo palabras y cosas que no entendí por más que las repetí, así que tuve que "leer la situación" para traducir esas partes, por tanto existe la posibilidad de que haya algunos errores. Si alguien tiene alguna corrección no dude en hacérmela saber. ¡Que lo disfruten!

(For English version click here)


*****************************************

DIABOLIK LOVERS 24H CD ~KANATO~ & ~REIJI~


~KANATO~
[CV: Kaji Yuuki]

Track 1
15:00 - ¿Quién es a semejante hora? No te sorprendas tanto, en todo caso quien debería estar sorprendido soy yo. ¿Eh? ¿Me veo cabizbajo, dices? Para nada, estoy pasando el tiempo en las sombras como siempre, aunque si debes saberlo, estoy aburrido de la vida diaria. *solloza* ¿Que si estoy libre? Sí, eso es. ¡Estoy libre! ¡¡¡Haz algo al respecto, insecto!!!

Track 2
16:00 - *sollozos* A pesar de que todavía no se oculta el sol, me trajiste al exterior. ¿A dónde vamos? ¿Eh? ¿Que vas a quitarme el aburrimiento, dices? ¿Eeeh? ¿Se puede semejante cosa? Si no se pudiera... ¿qué harás? ¿Te harás responsable, verdad? Tienes confianza. Hmmm, entiendo. Sólo por hoy haré una excepción y confiaré en ti.

Track 3
17:00 - ¿Qué es éste lugar? ¿Eh? ¿Que es el país de los sueños? ¡qué con eso! ¡No me trates de tonto! ¡Todo es falso! *creo que intentas cubrirle la boca y Kanato forcejea contigo* ¿¡Qué haces!? ¿Para esto me trajiste a escondidas? En otras palabras, dices que aquí me desaburriré. Bueno, incluso nos saltamos la escuela para venir. Entiendo. Además, parece divertido. *le preguntas qué es lo que acaba de decir* ¡Estoy hablando para mí!

Track 4
18:00 - Comenzaremos con ése, ¿verdad? ¿Eh? ¿no quieres ése juego? *solloza* Aunque fuiste quien me invitó, te niegas. ¡No escuchas lo que digo! *accedes subirte* Así, hubiera sido mejor que asintieras dócilmente desde el comienzo. Bien, vayamos. Quería probar subirme una vez a ésa atracción. Fufufu.

Track 5
19:00 - Haaa, fue genial. Para nosotros los vampiros no son gran cosa los juegos mecánicos, pero, ¿no crees que es extraño que haya gente que venga con el propósito de sentir miedo? Los gritos de terror de todos, y la oculta expectación de peligro y placer, gritando al por mayor. Fufufu. ¿Hm? ¿Qué pasa? Estás pálida. ¿Acaso te dio miedo? Ya veo. Bien, nos subimos de nuevo, ¿sí? 

Track 6
20:00 - Haa, sin darnos cuenta ya se oscureció. ¿Hm? Estás tambaleándote bastante. Pero, por mi bien te acostumbraste, ¿verdad? De cualquier modo, nos subimos 10 veces consecutivas. ¿Eh? ¿Lo cierto es que no podías subirte, dices? ¿Pero acaso no te subiste sin rechistar? Haaa, puede que hayas sido víctima de mi hechizo. Fufufu. Bueno, seguimos con... eso es. Si hay algo a lo que te quieras subir, te escucharé.

Track 7
21:00 - ¿Entonces? Está bien subirnos, pero ¿qué es esto? ¿Una rueda de la fortuna? ¿Eeeh? Los humanos sí que idean cosas tontas. Como ir solamente a un lugar alto. ¿Eh? ¿Se puede ver la vista nocturna y es bonito, dices? Ja. En serio, creer que es bonito poder ver semejante cosa. Eres una tonta, lo sabes ¿no? Esas claramente son luces falsas. Vamos, lo verdaderamente bello está arriba de nosotros. Así es. Nos tomamos tantas molestias para venir a un lugar alto, salgamos a ver afuera. 

Track 8
22:00 - ¿Qué es todo éste alboroto? Era obvio que saltaríamos antes de ser atrapados. Otra vez te has puesto muy pálida. Pero debes agradecerme que hayas podido ver las hermosas estrellas. Mi madre decía que también hay que mostrarles cosas buenas a los sirvientes de vez en cuando, y usar la técnica de insecto recompensa*. ¿Eh? ¿No es insecto? Claro que lo es. Te lo demostraré. Vamos, dame tu mano. Anda, dámela rápido. De prisa. Bien, toma.

Track 9
23:00 - Si hubiera sabido que gritarías así por un insecto. Es una simple oruga. La oruga se convertirá en una bella mariposa. A diferencia de ti, que sin importar cuánto te esfuerces, no podrás romper con ése caparazón. Como están las circunstancias en estos momentos, es necesario pensar en una manera de volverte bella. Además ésta oruga es mi segundo sirviente. Llévate bien con tu compañero, ¿sí? 

Track 10
24:00 - Haaa, descender de vuelta con alguien tan pesada como tú me ha dado sed. Pero en estos momentos no tengo ganas de beber de tu sangre. Fufu, ¿es una lástima? ¿deseabas que bebiera tu sangre? ¡Verdad! Porque te encanta sentir placer. Pero me abstendré. Jeje. Continuemos con la cita. Ya has pensado en algo, ¿no es así?

Track 11
01:00 - ¿Qué es éste lugar? ¿Un restaurante familiar? Hmmm... así que hay negocios abiertos incluso a ésta hora, a pesar de ser humanos. Bueno, está bien, hay cosas dulces con pinta deliciosa. Yo pediré esto. ¿Tú no quieres esto otro? Si lo pides así podré comer dos cosas deliciosas. ¿Eh? ¿Que quieres comer algo distinto, dices? ¿¡Estás diciendo que no vas a aceptar mi sugerencia!?

Track 12
02:00 - Haaa, el helado de éste lugar, aunque no se compara al de Reiji, está delicioso. Tienes cara de preguntarte si los vampiros distinguimos los sabores. No nos tomes por tontos, es obvio que los distinguimos. Para empezar tenemos mejores paladares que ustedes. Aaah, ya me pusiste de malas, he de castigarte. Anda, acércate. Voy a beber tu sangre aquí.

Track 13
03:00 - Jaja, sí que eres una tonta sin remedio, haciendo un alboroto en semejante lugar. ¿Eh? ¿Porque no querías hacerlo en público? ¿No crees que fue peor haber hecho tanto escándalo que nos echaron del establecimiento? Bueno, da igual, gracias a ti, fufu, podré beber en un buen lugar, con la luna llena en el cielo, los dos solos a medianoche en el parque. Bien, prepárate. Hoy más que otros días, a causa de la luna, seré más terrible. 

Track 14
04:00 - Haaa, ¿por qué tiene que haber humanos merodeando tan tarde? ¿Eran policías, dices? No me importa si eran policías, nos hubieran dejado en paz. Bueno, no importa, vayamos de vuelta a casa. Si no asistimos a la cena de Reiji se va a poner ruidoso. ¿Hm? ¿Que si me desaburrí? ¿De qué hablas? No hables de lo que no entiendes. Volvamos de una vez a casa.

Track 15
05:00 - Probablemente llegamos temprano, ¿entramos a la bañera? Por supuesto que Teddy y tú también. Como trato especial Teddy te lavará. ¿Eh? ¿No importa si se moja, preguntas? Qué tonterías dices, Teddy es un oso especial. No te atrevas a tratarlo como a un peluche común.

Track 16
06:00 - Otra vez tomé de tu sangre descuidadamente y me he llenado. Aun cuando falta la cena. ¿Eh? Aaah, tú también estás exhausta, ¿verdad? Bueno, ya lo dije antes pero, hoy estoy más entusiasmado que de costumbre. Será culpa de la luna. Así que date por vencida, jeje, ya te di tu recompensa hace unos momentos.

Track 17
07:00 - A causa de que me levanté temprano hoy ya tengo sueño. Podría quedarme dormido mientras ceno. Haaa, es una molestia, pero si no me presento mi padre se pondrá aterrador. ¿Eh? ¿que si me da tanto miedo? No me preguntes eso. No hay forma que te responda eso de mis propios labios.

Track 18
08:00 - ¿Perdón por lo de hace un momento, dices? ¿A qué te refieres? Aaah, lo de mi padre. No te perdono. Por nada del mundo se habla de mi padre. Así es, ten cuidado. De ir en serio bebería tu sangre aquí mismo hasta hartarme pero, ya es la hora de cenar. No diré que no a los dulces preparados por Reiji. 

Track 19
09:00 - Haaa... como pensaba los postres de Reiji son más deliciosos. Estoy cansado, es temprano pero será mejor descansar ya. Oye, tú también dormirás conmigo, ¿cierto? ¿Ya no haré nada, preguntas? Quién sabe... puede que cambie de opinión pero, eres mi presa. Lo entiendes bien, ¿no? Si digo que lo deseo, inmediatamente debes darme tu cuerpo.

Track 20
10:00 - Oye, ¿qué haces? ¿Eh? ¿un tratamiento de piel? Aah, a menos que las mujeres humanas se apoyen en eso no pueden permanecer bellas, ¿cierto? Nosotros mientras bebamos sangre siempre nos mantenemos jóvenes. Por toda la eternidad. Aah, al envejecer te pondrás más fea que ahora, hasta ser insoportable. Cuando llegue ése momento te mataré y te haré una muñeca. Te hará feliz poder quedarte joven por siempre, ¿no es verdad? Fufufu.

Track 21
11:00 - Haa, sin darme cuenta me quedé dormido. Teddy se cayó de la cama. Perdóname Teddy. ¿Tú lo tiraste? Será posible que ella... no la perdonaré, definitivamente voy a vengarme. Oye tú-... durmiendo con cara de tonta. Haaa, se me apagó el enojo. Oye, Teddy, durmamos. La noche todavía es muy larga.

Track 22
12:00 - ¿Hm? ¿Qué pasa? ¿Te has despertado? ¿Qué tienes? Estás pálida, ¿tuviste una pesadilla? Jaja. Qué tonta. ¿No es más aterradora tu realidad que un sueño? Durmiendo en la misma cama que un vampiro, también existe la posibilidad de que el amanecer nunca llegue. Con ésa vida es suficiente. Por eso duérmete de una vez. Si haces más ruido, de verdad no llegará el amanecer.

Track 23
13:00 - Ahhh, estoy irritado. Por su culpa no puedo dormir. Incluso cuando estoy acostado. Pero parece que está teniendo sueños raros de nuevo. Ésta expresión de angustia, se ve tonta. Fufufu. Se ve divertido, la dejaré así por el momento la observaré. Tú también quieres observarla, ¿verdad, Teddy? Jaja, ¿debería tomarle una foto o algo?

Track 24
14:00 - Oh, esto no es bueno. Cuánto tiempo he pasado mirando a ésta tonta. Aaah, tenía curiosidad. Que no me canse de ver su feo rostro, probablemente sea porque me gusta. Fufufu. Bueno, da igual. Cuando se despierte jugaré de nuevo con ella y la atormentaré. Parece que hoy también será un día entretenido.

*Aquí se refiere al "ame to muchi" que es un tipo de enseñanza basada en el principio del castigo recompensa, sin embargo, Kanato en vez de "muchi" dice "mushi" que significa "insecto".


~REIJI~
[CV: Konishi Katsuyuki]

Track 1
15:00 - ¿Uh? ¿Que haces a semejante hora? ¿Eh? ¿Hacía calor y te despertaste, dices? Vaya, vaya. ¿Yo? Para empezar, yo no duermo demasiado. Cosas como estar inactivo u ocioso es para gente tonta, por lo tanto, tú que eres una tonta deberías descansar más. Apresúrate y déja de importunarme.

Track 2
16:00 - En verdad que no aprendes. Apuntarte para ayudarme porque te has despertado, quieres que te trate con gran severidad. Bueno, por mí está bien. Ésta noche es luna llena, será mejor darnos prisa con los preparativos para la cena. No necesito tu ayuda, sin embargo, de cometer un error no podrás simplemente retirarte, por tanto, reza para estar preparada. Fufu.

Track 3
17:00 - Bien. Es suficiente con lo que se ha cortado de carne. Lo siguiente es colocar el sazonador. Es tu turno. Esparce la sal y demás en la carne como te lo indique. Así, rocía la sal. Detente. Con ése tanto es suficiente. Bien, estrújala con toda tu fuerza. Más fuerte. Con todo tu cuerpo, rítmicamente. *latigazo* Tu forma de hacerlo es incorrecta. Vamos, más. Ahora.

Track 4
18:00 - *exhala* Oh vaya. Pensar que sazonar la carne se llevó tanto tiempo. Tu falta de destreza es sorprendente. En serio. ¿Qué sucede? Estás exhausta, ¿no es así? Es por eso que me desagradan las mujeres humanas. ¿Quieres tomar un descanso? No digas tonterías. No tenemos tiempo. Bien, continuemos con el siguiente procedimiento. No te quejes. ¿Quieres ser fustigada de nuevo?

Track 5
19:00 - Hemos terminado con los preparativos generales. Ah, guarda esos ingredientes en el refrigerador, por favor. ¿Qué sucede? ¿El refrigerador está abarrotado con carne, dices? Aaah, ¿quieres saber de qué es la carne? Fufufufu, ¿qué haras si te digo? Por tu bien es mejor no saber. Pero, cuando te prepares comida no utilices ingredientes de aquél refrigerador. Fufufu.

Track 6
20:00 - Ya va siendo hora de irnos a la escuela. Olvidémonos por el momento de la cocina. Después de que volvamos cocinemos la carne sazonada. Bien, cambiáte de ropa inmediatamente. No permitiré que te saltes la escuela. ¿Qué dices? ¿Estás demasiado cansada? La diligencia habitual de alguien como tú no es suficiente. La próxima vez que digas que quieres ayudarme haz algo con ése débil cuerpo tuyo.

Track 7
21:00 - Oh vaya, hasta en las clases estoy contigo. Y pensar que estando en diferentes grados vendrías a la biblioteca a las dos clases de autoestudio. ¿Eh? ¿Qué libro estoy leyendo? Un libro de recetas de platillos franceses. ¿Qué? ¿Que si me gusta la cocina? Ja, ¡qué tonta! Éste es conocimiento de caballeros. No estoy haciendo investigación para un nuevo menú ni mucho menos porque cocinar lo hago con renuencia.

Track 8
22:00 - ¿Debería intentar éste menú la próxima vez? ¿Hm? ¿Qué estás leyendo? ¿A Shakespeare? ¿Por que a las mujeres les gustan los temas de amor? ¡Qué estupidez! Es evidente que como vampiro no puedo entenderlo. De entenderlo, sí, es como el alimento, es algo que se desea. Bueno, es evidente que pasa lo mismo con el romance y el amor humano. 

Track 9
23:00 - Maldición, olvidé algo importante. *exhala* Nos hemos quedado sin una hierba necesaria para el platillo de hoy. A ésta hora las tiendas departamentales ya están cerradas. ¿Eh? ¿Ir de compras? Por lo general lo haría resurtir pero fui descuidado... ¿Ha? ¿Que vayamos a un supermercado de 24 horas? Fufu ¿Que yo vaya a un supermercado?

Track 10
24:00 - ¿Está bien? Será a espaldas de mis hermanos, si se enteraran que he ido a un supermercado humano sin duda se burlaran de mí. ¿No debería preocuparme tanto, dices? Por esto es que odio a las mujeres tontas. Si no quieres que te odie más entra de una vez y guíame.

Track 11
01:00 - ¡Ha! Incluso siendo medianoche hay muchos humanos haciendo bulla. Ah, es culpa de los descuentos. La atmósfera aquí es muy desagradable. Me siento mal. Terminemos con las compras pronto y volvamos a la mansión. ¿Eh? ¿La atmósfera en la mansión Sakamaki es peor, dices? Hum. Por decir semejante tontería, cuando volvamos a la mansión te daré una plena idea de mi punto de vista.

Track 12
02:00 - Un momento. ¿Qué significa esto? ¿Hora feliz? Sobretodo ¡estos precios! La mercancía no está mal. Estoy sorprendido. Nuestro proveedor en un caso como éste subiría los precios. Pero sus artículos son de la más alta calidad, esto también... no, no, definitivamente debe ser inferior, claro, es obvio.

Track 13
03:00 - Me he impregnado completamente de ésta atmósfera desagradable por pasar tanto tiempo en éste supermercado. Sin embargo, aquí hay muchas cosas desconocidas y sorprendentes. Muéstrame lo que acabas de esconder en tu espalda. Anda, date prisa. Esto es ¿chocolate? En serio, con las mujeres, ya sea vampiros o humanos es lo mismo, teniendo debilidad por los dulces. Sí, mi madre también... *se aclara la garganta* estamos hablando demasiado. Dame eso. Va siendo hora de irnos.

Track 14
04:00 - *pasos* ¿Hm? ¿Por qué me agradeces? Aah, ¿por haber pagado el chocolate? Parece que estás malentendiendo. ¿Has llevado a tu mascota de compras? Es obvio que el dueño paga las cosas. *chasquea la lengua* Qué persistente. Ponerte tan feliz por algo como un chocolate. Siendo así, no importaría en lo absoluto beber tu sangre por el chocolate. Fufufu.

Track 15
05:00 - Bien, comencemos con los últimos preparativos de la cena. ¿Eh? ¿Para no estorbar sólo mirarás, dices? A estás alturas no permitiré semejante cosa, si ibas a abandonar a medio camino desde un principio no debiste ofrecerte, porque una vez que lo has hecho debes hacerte responsable hasta el final. Bien, comencemos, porque todavía no resta mucho por hacer.

Track 16
06:00 - Oh vaya, descansemos un poco. Pronto regresarán mis tontos hermanos, así que calentaré la sopa. ¿Hm? ¿Qué sucede? ¿Soy muy considerado, dices? Jaja, digas lo que digas, no me queda más remedio que hacerlo. Ninguno de esos tontos haría nada. *pasos* ¿Por qué me das chocolate? ¿Para que lo coma? No lo necesito. ¿Las cosas dulces son buenas para reducir el estrés, dices? Hm, no son más que tonterías. ¿Te has olvidado que soy un vampiro?

Track 17
07:00 - Bien, llama a esos tontos. Es una orden. Inmediatamente lleva a todos de prisa a la mesa. Siempre éste momento es para mí algo sombrío, pero no hay más remedio. Aunque pongas esa cara, es lo único que puedes hacer a éstas alturas. Anda, date prisa y ve.

Track 18
08:00 - Bien, va siendo hora de encargarme del postre. *pasos* Te tardaste, ¿pasó algo? Estás pálida... ¿acaso tú les diste tu sangre incluso cuando ibas a llamarlos? ¡Pero qué cosa! Deja a un lado tu errante comportamiento. Sí, te dije que los llamaras rápido. ¿Estoy enojado, preguntas? Por supuesto que no.

Track 19
09:00 - Por fin cada quien ha vuelto a su habitación. ¿Qué sucede? ¿Estoy de mal humor, dices? Yo siempre soy así. Incluso tú deberías saber al menos eso. ¿Disculparte? ¿De qué? ¿Por dejar que te chuparan la sangre sin rechistar, dices? Sí, claro, debes disculparte sinceramente conmigo, porque tu sangre es sólo mía.

Track 20
10:00 - ¿Estás despierta? En verdad, incluso estando propensa a la anemia dejas que beban tu sangre... Bueno, ésa docilidad tuya tampoco está mal. No, no prestes atención. Más importante, toma esto. ¿Eh? ¿Qué es? Sólo es algo que preparé con las sobras. Si no lo quieres lo tiraré.

Track 21
11:00 - Hum. Es obvio que está delicioso, puesto que yo lo preparé. Probé agregarle cáscara de naranja al mousse de chocolate. El chocolate que diste antes me dio un ligero sabor a ello. No lo hice por ti ni mucho menos, no te equivoques. Bien, todavía resta limpar, date prisa y ayúdame.

Track 22
12:00 - *agua* Aaah. Oh vaya. Por fin terminé de limpiar. Tú también, bueno, olvídalo... ¿Eh? ¿Fue divertido, dices? En verdad que eres un mujer tonta. Mira que agradecer por tenerte empleada hasta el mediodía. Bueno, es muy propio de ti. Nada, estaba hablando para mí. Vuelve a tu cuarto ya. Yo me quedaré un poco más puliendo la cubertería.

Track 23
13:00 - ¿Qué estás haciendo...? ¿Está durmiendo? No te duermes en éste lugar. Anda, despierta. No va a despertarse, ¿cierto? Supongo que estaba demasiado cansada. Descansar en el sofá de la estancia, en serio, ésta cara de dormida, si otro de mis hermanos la encontrara sabe lo que pasaría. Hasta para estar indefensa hay límites. En serio que no puedo dejar sola a ésta humana.

Track 24
14:00 - No está bien. Que incluso yo duerma en semejante lugar. Oye, deja de dormitar y despierta de una vez. A éste paso, ¿será mejor llevarla a mi habitación? *exhala* No se despierta. Yo me desentiendo del todo si me preguntas qué pasó. Incluso si al despertar sientes lánguido todo tu cuerpo, incluso si es así, yo te traje a mi lado como demostraste querer. Está bien si hago eso, ¿cierto?

8 comentarios:

  1. could you by chance do a English version for this to? Ive wanted to know what this darma cd said for a while but there never was a English translation

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Sure! I'm working on it :) I've had some setbacks but I'll definitely post an English version

      Borrar
  2. Me encanta *-*

    Kanato es tan... sensual (? :'D por algo es mi favorito 7u7

    ResponderBorrar
  3. jajaja Kanato y sus cambios de Humor, le recomendaría Prozac 20mg pero para el unas dosis de 1000mg no le bastaría, Yo estudie Farmacia, soy Farmacéutica especializada en antidepresivos, le puedo hacer un cóctel especial para el. xD xD Reiji y su Látigo me tiene hasta la coronilla, prefiero mil veces unos colmillos.hahaha

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Jajajaja, asuuuu, contigo Kana-chan encontraría la horma de su zapato xDD
      Déjalo, quiere hacer su propio 50 sombras de Reiji xDDD

      Borrar
    2. jajajajjajajajajaja LOL me mataste de risa con las 50 sombras de Reiji jajajaja YO ME ANOTO PARA SER LA PROTA!!! aunque preferiria a Shuu o Subaru o los dos al mismo tiempo wajajajaja

      Borrar
  4. ME MUERO. Reiji nunca estuvo en un supermercado. Me lo imagino yendo por las góndolas con Yui haciendose el indiferente despreciativo pero en el fondo pensando como un nene que sacan a la calle-
    Y lo del látigo en la cocina. Se va a la mierda, el chabon. Lo peor es que en prequel de More Blood te muestran que también lleva uno para animales al colegio. No quiero pensar lo que dirían sus compañeros si alguien lo viera...
    Y a Beatrix le gustaban los dulces. Diooooooossss, el que necesita terapia es este tonto cerrado de mente (lo adoro)

    ResponderBorrar

Me interesa saber tu opinión, así que no te vayas sin comentar ;)