Después de un muy largo receso vengo al fin con más entradas del blog de Nobu. Iré poniéndome al corriente poco a poco, no crean que será uno de mis proyectos botados, jaja.
OCTOGÉSIMA OCTAVA ENTRADA (05/12/17)
***************************************************
OCTOGÉSIMA OCTAVA ENTRADA (05/12/17)
¡De vez en cuando dulces japoneses también!
¡A veces los como!
¡De dulces japoneses los que espero son los karintou manju!
¡Recién hechos son deliciosos!
¡Y por ello hoy tengo esto! ¡Ta-tan!
[Imagen, véase entrada original]
¿¡No pareciera karintou manju, verdad!?
¡El dorayaki de Kamejuu en Asakusa!
Lo he comido allí mismo pero básicamente se les agota de
inmediato, ¡así que es raro!
¡La sutil dulzura de los dulces japoneses es buena!
¡Los mochis dulces también son exquisitos!
¡Gracias por sus comentarios!
¿¡Eh!? ¡Haruko!(1) ¿¡Noyassan!?(2)
¡Quería que Noyassan tuviera mucha actividad!
¡Por eso mismo la entrega de esta semana estuvo de envidia!
“¡Rayos!”
También Kacchan estuvo de envidia, ¿¡será que estoy lleno de
envidia!?
¡Seven y Godiva! ¡Son un placer!
¡Prestando atención, con más o menos la misma regularidad
que como los dulces de Jean Paul Hevin o Sadaharu Aoki se han arraigado los
dulces de conveniencia, la colaboración con Godiva por nombrar algo!
¡Probé el helado de Godiva en el extranjero y era ultra delicioso,
por eso quiero probarlo aquí también!
¿¡Será la foto de mañana!?
¡Bien! ¡Hasta luego! ¡Tengo que ponerme con los libretos
prontogepi!(3)
(1) Es el nombre del encuentro nacional de voleibol de
preparatoria.
(2) Noya de Haikyuu.
(3) El original dice “…shinaito! Gepii!”.
❤♡❤♡❤♡❤♡❤♡❤♡
OCTOGÉSIMA NOVENA ENTRADA (05/12/17)
¡Ha concluido RadiGame!
¡Mafii está a la vanguardia!
¡A la vanguardia de la moda! ¡Ni siquiera los seiyuus!
[Imagen, véase entrada original]
¡Como es debido del premio al novato del año la embellecí!
¿¡Este cubrebocas es un poco peculiar, no!?
¡Es un cubrebocas con purificador de aire!
¿¡Qué cosas, no!?
¡¡Y!!
¡Muchas felicidades Habu-san!(1)
¡¡Como seguía trabajando apenas voy de regreso a casa así
que no pude ver el shogi, me pregunto cómo habrá ido!!
¡Estoy muy expectante!
¿¡Con seguridad se ha trazado una gran historia!?
¡Gracias por sus comentarios!
¡Ayakashi musubi!(2)
¡¡Pruébenlo!! ¡¡Espero sus opiniones!!
¡Los errores son para aumentar la tensión!(3)
¿¡Se dice que los humanos pueden leerlo aun así, como una
corrección cerebral!?
Por eso, inlcuso peuedn leer etsa rara garmtaica
¿¡Peduen leelro correcmetante!?
¡El pastel de chocolate de Aoki Sadaharu es delicioso,
pruébenlo!
¡Bueno! ¡Al llegar a casa me esperan libretos que
revisarbok!(4)
¡Posdata!
¡¡Feliz cumpleaños Nobunaga-kun!!
(1) Habu, jugador de shogi profesional.
(2) Un juego para celular en el que Nobu hace la voz de uno
de los personajes.
(3) Aparentemente Nobu ha escrito algunas palabras mal (yo la verdad ni cuenta me he dado) y es por eso que comenzó a hablar acerca del tema.
(4) El original dice “yabaa-! Bokku!”. “Aabokku” es el nombre en japonés del Pokémon Arbok.
(4) El original dice “yabaa-! Bokku!”. “Aabokku” es el nombre en japonés del Pokémon Arbok.
https://lineblog.me/nobuhiko_okamoto/archives/780571.html
❤♡❤♡❤♡❤♡❤♡❤♡
❤♡❤♡❤♡❤♡❤♡❤♡
NONAGÉSIMA ENTRADA (07/12/18)
¿¡Qué jugaré después!?
¡Finalmente junté puntos de batalla en Pokémon y he
conseguido básicamente lo que quería!
¿¡Como esta vez hay surfing necesito juntar las cosas
pronto!?
¡En el proceso, conseguí un cierto Pokémon, creo que como
posesión hace un buen regalo!
¡Todos prueben a llegar al primer lugar en el surfing!
¡Y! ¡Al mismo tiempo he estado hablando de este asombroso
juego!
[Imagen, véase entrada original]
¡Mario Oddisey!
¡Lo he terminado!
¿¡Pero que buen juego!?
¡Está tan divertido e interesante que no quería terminarlo!
¡En lo personal disfruté a montones el festival y lo último!
¡En los niveles de Mario Odissey hay el mismo truco que en los otros pero no se
siente!
¿¡Qué jugaré después!?
¡Todos me han recomendado Zelda encarecidamente!
¡Bueno! ¡Gracias por los comentarios!
¡Buen trabajo!
Varios de ustedes me han dicho que últimamente hago mucha
lectura de libretos ¡pero se equivocan! ¡Lo hago a diario!
¿¡Verán, nosotros los seiyuu!? ¡Tenemos el trabajo de leer los
libretos en cuanto llegamos a casa! ¿¡Es un deber!? ¡De lo contrario sería
terrible al día siguiente! ¡Para empezar sería una falta de respeto al
personaje!
¿¡Cómo elijo los comentarios!? ¡Excelente pregunta!
Primero que nada, ¿¡los leo todos!?
¡Una vez que termino de leerlos, respondo aquellos que se
quedaron en mi memoria! Para ser breve, ¡es inevitable que sean muchas
preguntas!
¡Por eso!
¡A todos los que no podrán venir al evento de lanzamiento!
¡Es triste también para mí! ¡En realidad debería agradecer a
todos sin importar lo demás! ¡No puedo hacer divisiones!
¡En verdad muchas gracias! ¡Aunque lo diga por internet!
¡Les estoy muy agradecido!
¡A todos lo que podrán venir! ¡Tendremos una feliz navidad!
¡Cuiden su salud! ¡Adiós! ¡Butterfree!(1)
(1) El original dice "Saraba! Tafurii!". "Saraba" significa "adiós" o "despedida", y "Batafurii" es el nombre en japonés del Pokémon Butterfree.
Ay, me gustó muchísimo la entrada última, bueno, por un lado me dio directo al kokoro el que lea todos los comentarios ¡y yo no pueda dejarle uno! (ノД`) pero por el otro lado es muy dulce de su parte leerlos todos (aunque sea de pasadita, jiji). Igualmente me conmovió sus palabras para todos aquellos que no podemos ir a sus eventos. Y es que, la neta ando sensible porque finalmente pude ver el Kirafes y antes de cantar "8piece" da un breve discurso así bien ¡super precioso! Yo creí que estaba preparada porque leí muchos reportes en su momento, pero apenas que lo vi no pude evitar llorar, y de hecho muchas chicas del público también lloraron. Nobu igual estaba al borde de las lágrimas, toda la canción de "8piece" se le veían los ojos vidriosos y ya casi al final, durante el coro, se le quebró la voz, fue un momento muy emotivo y bello.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Me interesa saber tu opinión, así que no te vayas sin comentar ;)