¡Hola de nuevo! He terminado justo a tiempo la tercera traducción dedicada a Nobu, jiji. He aprovechado la ocasión para también cumplir con una amenaza que hice hace muchos meses: traducir algo de Katsubou Method. Y de paso, siendo la trama de vampiros pues queda perfecto como antesala para Halloween, ojojo. En esta ocasión no creo que sea necesario dar una breve síntesis del CD pues tengo una entrada dedicada enteramente a esta serie de Drama CDs (si no la han checado pueden hacerlo aquí). Lo que sí voy a decir es que amé a Natsuki, es obsesivo, dependiente y retorcido, justo como me gustan mis vampiros (OwO) y la cereza del pastel es Nobu, quien hace un estupendo trabajo, su voz es sencillamente ¡PRECIOSA!
Y ya para no extenderme más, les dejo la traducción del segundo volumen de Katsubou Method, ¡qué lo disfruten!
ENGLISH VERSION HERE
Y ya para no extenderme más, les dejo la traducción del segundo volumen de Katsubou Method, ¡qué lo disfruten!
ENGLISH VERSION HERE
**************************************************
Katsubou Method Vol. 2
~El menor de lo gemelos~
[CV: Okamoto Nobuhiko - Natsuki]
Track 01 – La continuación de la pesadilla
*crujido de puerta*
Buenos días. Ya es de mañana, despierta. Hmm, fufu. Estás
profundamente dormida, qué linda. *se acuesta a tu lado* Fufu. Hoy estás de
dormilona al igual que Haru. Nunca creímos que llegaría el día de despertarte a
diario. Casi no muestras este lado tan indefenso. Fufu. Podría decirse que es
refrescante. *besitos*
[01:40] Tus suaves mejillas son muy lindas. Parece que
anoche te cansaste más de lo que pensamos. A propósito, fue nuestro error. Aunque
dejamos que alguien más te pusiera las manos encima para conseguir nuestro objetivo, ese alguien más no es humano, por ende su apariencia te fue
aterradora, ¿verdad? Lo siento. No queríamos hacerte pasar un mal rato.
[02:34] Oh.
¿Despertaste? Tómate tu tiempo. ¿Estás bien? No debes moverte repentinamente.
Anda, despacito, recuéstate sobre tu costado. Así es, soy Nacchan. Me alegra
que todavía me recuerdes. Acabas de despertar y estoy a tu lado, quédate
recostada un rato más. ¿Hm? ¿Qué sucede? ¿Quieres que te tome de la mano? ¿O es
que quieres un beso de buenos días llamándome por mi nombre con esa dulce voz
tuya? Vaya, he sido rechazado.
[03:55] ¿Una pesadilla? Mmmm, ¿sobre un hombre al cual
conocías en una mansión extraña? Fufu. Eso no da miedo. Parece más bien un buen
sueño. Pero, ¿por qué te pareció una pesadilla? Ah, ¿por qué lloras? ¿A pesar
de ser una pesadilla era un sueño muy triste? No entiendo. ¿Qué viste? ¿Qué
escuchaste? Quizá fue algo que presenciaste a distancia que te preocupó.
[04:55] Ya que estás triste ¿debería consolarte? Se siente
bien. Me gusta mucho acariciar tu cabello como ahora. Es cálido y suave, y
despide un olor muy reconfortante. De niños Haru y yo siempre competíamos por
este puesto, a tu lado, y te poníamos en un aprieto. Ah, eso, puede que
continúe hasta ahora. Oh, ¿sigues distraída? Fufu. Siempre nos estabas cuidando
como una hermana mayor pero a veces pareces una niña pequeña.
[06:18] Y hoy estás más linda que nunca, sin terminar de
despertar, toda distraída. *beso* Qué bonita. En verdad hoy estás adorable.
Oye, no voltees el rostro. Siempre estuve esperando el día prometido para
encerrarte en este lugar. Estaremos juntos para siempre. *te muerde y bebe tu
sangre*
[07:30] Ajaja. Fufu. ¿Ya despertaste bien? Hubiese estado
bien que siguieras despistada un poco más. Pero bueno, cualquiera se
sorprendería al ser mordido. Lo siento. No pude resistir- *lo golpeas* Bueno,
también había la posibilidad de que te enojaras. Quería disfrutar un poco más
de la tú de siempre. Es una lástima. No pongas es cara tan aterradora. El
monstruo va a explicarse como es debido, así que tú también escucha con
atención.
Track 02 – No es un sueño
Mmmmmm… qué problema. No sé cómo explicarte. Ya lo sabes,
¿no? Las explicaciones son el punto fuerte de Haru. Mmmm… ¿hasta dónde
recuerdas? Puede que desde el principio entendieras mal. Veamos, el sueño que
tuviste, ¿hasta dónde crees que es un sueño? Fufufu. ¿Es esa cara de que
recuerdas bien? Mm, no, estoy mal. Es más bien cara de que creíste que era un
sueño solamente.
*te quitas el abrigo que te cubre*
[01:09] Aaah, te puse mi chaqueta para asegurarme de que no sufrieras
frío. ¿Te la pongo otra vez? Ah, ya veo. ¡Ah! Ya sé. Hagamos esto: como no soy
bueno dando explicaciones mejor tú formula las preguntas. Voy a responderte con
toda sinceridad, sin embargo, puede que de vez en cuando me gane el deseo de
darte una probada. Ooh, jaja. Hoy te la has pasado con una cara que da miedo. Además,
me preocupa el que no muestres ni un solo síntoma. Ah, ya sé, como solo hacer
preguntas es aburrido.
[02:20] No forcejees. Fufufu. No tienes fuerzas, ¿verdad? Incluso
tú en tu estado actual sientes dolor al tratar de mover en exceso músculos que
estaban en reposo. No quiero que te quejes de dolor, así que quédate quieta.
*te olfatea* No hay duda, tu aroma ha cambiado un poco. *sigue olfateando*
*beso* Tú aroma era dulce como el de un caramelo, el de ahora es sutil como el
de una flor. Además, tu cuerpo se siente un poco frío.
[03:42] ¿Hm? No es nada. Bueno, comienza con tus preguntas.
¿Que dónde estamos? ¿Te interesa algo así? Mmm, no es que no pueda responder…
¿Hm? Lo siento. No me olvido que te prometí responder sin falta. El dónde
estamos es muy fácil. Aquí, es un mundo distinto. Aaah, no estoy bromeando.
Recuerda bien. Ayer, ¿huiste de esta mansión?
[04:46] A pesar de que corrías y corrías cualquier puerta
que abrías no parecía llevarte a ninguna salida, ¿no es verdad? Sin el permiso
del anfitrión ésta mansión no puede conectar con el mundo exterior. ¿Huh? Fufu.
¿No me crees? Perfecto. Vayamos luego a investigar juntos. Anda. ¿Cuál es tu
siguiente pregunta? Ah, ya veo. No te hemos dicho por qué fuiste traída aquí.
¿Por qué? Mmm, ¿por qué? ¿Uh? ¿Por qué? ¿Qué hago? ¿Qué debería responder? No
puedo responderte por qué fuiste traída aquí.
[06:02] Es que estaba decidido desde hace mucho que
esperaríamos a que llegara este momento. Aah, hagamos esto, ya no tarda en
llegar Haru. Cuando él llegue pregúntale también. Por si sirve de algo, él es
mi hermano mayor así que lo que yo no puedo responder seguro él podrá
responderlo bien. ¿Huh? Ajaja. No pongas esa cara tan triste. No intentamos ser
malos contigo. Es solo que Haru y yo siempre quisimos estar junto a ti. Aunque
tú no desees lo mismo no vamos a dejarte ir. ¡No es eso! ¡Haru y yo…! Ajaja. Lo
lamento. No importa si no lo entiendes, Haru y yo decidimos que tu voluntad no
era necesaria.
[07:21] ¿Por qué pones esa cara? ¿Hm? ¿Que qué queremos
hacer contigo? Mmm… se supone que es una situación fácil de comprender.
Reconoces estas cadenas, ¿no? Sé una buena chica y no forcejees. No estés tan
asustada. Todavía de que te desencadené porque creí que te costaba trabajo
dormir con ellas intentas huir. Pero bueno, como ya estás despierta dame tu
pierna. ¿Eh? ¿No quieres? Hmmm, ¿segurísima? ¿segurisísima? *suspira* No creí
que fueras tan egoísta.
[08:31] ¿Recuerdas al que se hace llamar nuestro padre? Sí,
sí, él mismo. El hombre que viste en el sueño que tuviste anoche. Nosotros le
dimos estas cadenas, creímos que se te verían bien, las elegimos entre Haru y
yo. Por eso te pido que me dejes ponértelas una vez más. Aaah, tu piel es tan
blanca y suave que me dan ganas de acariciarla por siempre. Aaah, *beso*
fufufu. Listo. Te sienta fenomenal. Además, me hace feliz el verte puesto algo
que elegimos para ti.
[10:04] No hagas eso, si te jalas con fuerza vas a dejarte
una marca. Exactamente. Ya se tiñó de rojo tu nívea piel con la marca de
mordida. Puede que a ti te de lo mismo, pero para mí son marcas muy distintas. El
que yo mismo tiña tu nívea piel tiene un sentido. Un aroma tan dulce como el
del néctar se esparce al dejar mis marcas esparcidas en tu blanquísima piel
cual si fuesen flores. Aaaaaaaaaah, qué problema. ¿Qué hago? Tengo que esperar
a Haru. Pero de nuevo no puedo resistirme. Aaah, ¡me asustaste!
[11:36] ¿He? Fufufu. Estás tan confundida que hasta tus
preguntas son extrañas. ¿Por qué en esta situación en vez de preocuparte por ti
te preocupas por nosotros? Oh, ya veo. Parece que escuchaste lo que dijo esa
persona, de que no somos humanos. Mmmm… entonces, ¿qué tal si hablamos de los
viejos tiempos? Siempre estuvimos juntos los tres desde el preescolar hasta la
preparatoria como hermanos de verdad. Pero, sabes, nosotros sabíamos desde hace
mucho que no éramos humanos sino algo distinto. ¿Que no había nada raro con
nosotros? ¿De verdad crees eso? Haz memoria.
[12:48] Hacíamos lo mismo que las personas normales: nos
levantábamos de mañana, comíamos, íbamos a la escuela, estudiábamos,
participábamos en las actividades de los clubes, de vez en cuando faltábamos a
clases. Eran cosas que se hacen de por sí, y así las hicimos. Así que ¿por qué
pensaste que éramos humanos comunes? ¿De verdad lo creíste desde lo más
profundo de tu corazón? Fufu. Ya es tarde para tener miedo. *te lame*
[13:47] Oye, después de todo, ¿puedo morderte tantito? ¿No
puedo? ¿Es imposible? ¿Estás segura? Es que ya no aguanto más, no quiero
aguantarme más. Te lo suplico, aunque sea un poquitito déjame alimentarme de
ti.
Track 03 – Enamorarse de una muñeca
*jadeos* *sorbe sangre* Increíble. *sorbe más sangre* *beso*
Oye, más… *besos y respiración entrecortada* Oye, no pongas esa cara tan
triste. Está bien. Puede que nos recuerdes a Haru y a mí ahora, pero quedarás
como una tabla rasa.
[01:53] Tus recuerdos de cuando eras humana se desvanecerán
y no sabrás ni por qué estás aquí. Incluso olvidarás todo acerca de ti. Pero no
te preocupes, Haru y yo te iremos enseñando poco a poco, al cabo que recordamos
todo lo que hablamos contigo, las cosas que jugamos. Oye, tomémonos de la mano
entrelazando nuestros dedos. Sí, así. *beso* Tomados de la mano de este modo
parecemos una pareja.
[02:57] Aaaah, quiero monopolizarte. *besos* ¿Hm? ¿Qué no
entiendes? Hmm, yo no entiendo por qué luces tan triste. ¿Te molesta olvidarte
de nosotros? ¿Te da miedo olvidar? No te preocupes, nosotros no nos olvidaremos
de ti así que puedes dejar la ansiedad a un… Vaya, estás llorando a mares.
[04:04] Te lo ruego, deja de llorar. *lame tus lágrimas* Lo
siento. Lo lamento. No entiendo por qué estás llorando. Si son cosas tristes
las que ocupan tu mente entonces también me serán desagradables a mí, por eso
cuando venga Haru consultémosle. Así que deja de llorar- *lo golpeas y te echas
a correr* Bajé la guardia. No comprendo, ¿por qué huyes de mí? Además, hoy no
has sonreído ni una sola vez.
[05:28] No hace falta que corras frenéticamente. Desde que
éramos niños tomaba tu mano y corría alrededor sin voltear jamás. Aunque te
cayeras no había de que preocuparse porque Haru estaba para socorrerte, para
protegerte. Me daba un poco de celos, y era mortificador, pero me contentaba
con pensar que esos eran los roles que teníamos Haru y yo. Puede que fuera
egoísta, pero tan solo quería transmitirte mis impresiones, mis emociones, mis
sentimientos por ti; después de eso, cómo te sintieras, cómo responderías, para
mí podía esperar. Deseaba muchas palabras pero no me importaba si no me decías
nada.
[07:03] Aun así, lo único que no deseaba era tu rechazo.
Dime, ¿por qué? ¿Por qué me rechazas de ese modo? *kabedon* Yo lo sé. Aunque
somos amigos de la infancia, y ambos gemelos estuvimos cerca de ti, siempre
preferiste más a Haru, ¿no es así? ¿En qué somos diferentes? Tenemos la misma
cara y te valoramos por igual. Estuvimos ambos a tu lado. Aun así tus
sentimientos por mí son menores. ¿Por qué?
[08:11] ¿Me hace falta algo? ¿Por qué sólo tienes ojos para
Haru? ¿Si ambos sentimos lo mismo por ti por qué tú piensas en nosotros por
separado? ¿Por qué sólo miras a Haru? ¿Por qué no me miras a mí? ¿Por qué? No
te muevas. Al parecer tu cuerpo ya no tarda mucho en cerrar las heridas
naturalmente, sin embargo, tu cuerpo lleno de heridas luce doloroso, por eso
pensé en atenderte e incluso traje vendas conmigo. Pero ya no hace falta. Si
quieres elegir a Haru por encima de mí está bien. *te venda los ojos*
[09:23] Si solo puedes pensar en él voy a arrebatarte la
visión de este modo. Así sólo podrás pensar en tu amado Haru, ¿no es así?
Mentir no es tu fuerte, así que cuando dices que me quieres no estás mintiendo,
¿verdad? Pero no hay problema, no lo necesito. No importa si no me quieres. Yo
sólo quiero estar con Haru. Si dices que me quieres entonces quiere a Haru de
la misma forma, porque ambos te consideramos lo más valioso. Mi deseo es que
nos quieras a Haru y a mí por igual.
[10:45] Jejejeje. Aaah, no cabe duda que te sientan bien las
cadenas. Acabo de ponerte en tu muñeca derecha el mismo grillete que en tu
tobillo. Ya no puedes correr. Ya entendiste nuestro proceder. Ya está bien, ¿no
es así? Diste tu consentimiento.
[11:35] En verdad te quiero, te quiero tanto. Quiero hacerte
parte de mí, lo deseo tanto que no puedo soportarlo. Tu cuerpo, tu corazón, tus
recuerdos, tus sentimientos, dame todo de ti.
Track 04 – Dos se siente solitario
¿Por qué? ¿Por qué te disculpas? ¿Por qué pones esa cara?
¿Hay necesidad de que conozcas nuestro sufrimiento? No es necesario que
entiendas nuestra tristeza. No hay forma de que puedas comprender nuestros
sentimientos. De niños, Haru y yo nos dimos cuenta de que había algo distinto
entre nosotros y los adultos a nuestro alrededor, entre nosotros y tú, a quien
queremos tanto. No sabíamos qué era eso distinto, sin embargo, los seres vivos
desde el momento en que nacen perciben cuando sus cuerpos son iguales o
distintos a los otros. En silencio la respuesta iba formándose en nuestro
interior.
[01:09] No hay manera de que entiendas cuánto miedo
teníamos, ni la insoportable ansiedad que nos invadía. Por eso comprendimos las
extrañas palabras de nuestra madre. Cuando nos dijo claramente que no éramos
humanos nos sentimos aliviados. Lo dije hace un momento, ni Haru ni yo somos
personas. Lo primero que pensé era que estar solo era solitario, pero enseguida
recordé a Haru y lo siguiente que pensé fue que estar solos los dos era
solitario. Era impensable que fuésemos a separarnos de ti, a quien queríamos
tanto y con quien habíamos crecido, por eso decidimos nunca soltarte y siempre
cuidar de ti. Yo ya no podía quedarme como si nada al mirarte.
[02:23] ¿Por qué tenías que ir a la escuela? ¿Por qué debías
prestar atención a otros chicos? ¿Por qué tu sonrisa no era únicamente para
nosotros? ¿Por qué no podíamos hacerte nuestra solamente? Jeje jeje. Nosotros
solo te amamos a ti. Aaaah, para empezar fue un error que al despertar te
encontraras con esa persona. Era necesario que esa persona te mordiera, pero se
suponía que estaríamos contigo y te tranquilizaríamos gentilmente. De haberlo
hecho así, no hubiera habido necesidad de que estuvieras tan asustada y también
nos hubieses aceptado sin objeciones.
[03:30] Anda, admite que tienes miedo de esa per- *lo golpeas*
¿Eh? ¿Por qué? ¿Por qué lo defiendes? ¡Tuviste miedo, ¿no?! ¡Fuiste sometida
por la fuerza! Bebió de tu sangre, eso… ¡no es de humanos! Nosotros tampoco
somos humanos y puede que hayamos hecho lo mismo pero, pero aun así es
distinto. No somos para nada como él, nosotros no te tratamos como a un objeto,
¡nosotros te amamos! Te equivocas, no somos iguales. ¿Por qué dices algo así?
¿¡Por qué te pones de su lado!? Es como si lo prefirieras por sobre nosotros…
[04:42] ¿¡¡Por qué te quedas callada!!? ¡No lo mires por sobre
nosotros! Por su culpa, por culpa suya ¡¡no pudimos ser humanos!! Además, tú no
lo sabes pero, él te tomó por alguien más. ¡¡Cuando te mira no te ve a ti sino
a otra persona!! Lo sa- Tú lo sabes… ¿Cómo? ¿Aun sabiendo que te toma por
alguien más le entregas tu corazón? ¿¡Te interesa más él que nosotros que sólo
tenemos ojos para ti y que solo pensamos en ti!? ¡¡No puede ser!! ¡¡No puede
ser!! ¡¡No tiene sentido!! Es que… no serás feliz… no lo serás…
[06:02] Ah, ya veo. Nosotros tampoco consideramos hacerte feliz.
Te decepcionamos. Ajajaja. Ya entiendo, ya entiendo. Desde el principio hemos
estado persiguiéndote, sin desear tu felicidad, deseando solo la nuestra. Para
nosotros eso lo era todo. Como un par de niños caprichosos siempre quisimos
hacerte nuestra. Aaah, somos unos grandes idiotas.
[07:18] Dime, ¿te desagrada ya tenerme cerca? ¿Me odias? ¿Te
doy igual? ¿Sería mejor si me fuera? ¿Quieres que desaparezca? No quiero. No me
dejes. No me odies. No importa si somos egoístas, si somos caprichosos, porque
no podemos hacernos adultos. Pero si quieres irte porque estás molesta está
bien, así que no me odies.
[08:16] Te quiero. Te quiero. Te quiero tanto. No tengo idea
por qué siento tanto apego hacia ti, solo sé que no quiero que te vayas. Aunque
seas una muñeca te quiero, pero, después de todo, quiero que sonrías. Soy feliz
cuando te ves feliz. Di mi nombre. Mírame. Sin importar esa persona, sin
importa aquello, por favor, te lo suplico…
Track 05 – Di mi nombre
*campanadas* *puerta*
Está bien. Te llevaré de la mano así que camina despacio. Disculpa
que me pusiera a llorar como un niño pequeño. No le digas a Haru. Para ser
honesto, sí estoy algo celoso de Haru; pero quiero cuidar de ti junto con Haru,
por eso no lo sacaré de la ecuación. Para mí la persona más importante en este
mundo es Haru. Para Haru yo también seré siempre lo más preciado. Pero tú eres a
quien los dos más queremos cuidar.
[01:26] Piensas que es a nuestra conveniencia, ¿no es así? Aun
así, incluso si se tratara de Haru no le perdonaría que te lastimara. Bueno,
seguro Haru se enojará conmigo por haberte hecho llorar, haberte causado inconvenientes,
y haberte dejado tantas marcas en la piel. No perdonaremos a nadie que te
lastime, y sin embargo, no podemos resistir las ganas de herirte. Queremos cuidarte
como algo precioso más que a nadie, y queremos lastimarte más que a nadie. En
verdad lo siento.
*crujido de puerta*
[02:43] Es aquí. Aquí es a donde quería llevarte. Kannou-san
construyó esta capilla como pasatiempo, pero la luz que traspasa por los
vitrales es muy hermosa. Después te quitaré la venda de los ojos. Los accesorios
de cristal que la adornan se rompen fácilmente. Al igual que Haru podría
decirse que soy irrompible.
[03:44] Creo que las cosas bonitas son aún más bellas en el
momento en que se rompen. Durante ése instante, esa belleza fue solo mía. Por eso…
fufu. No te preocupes. No voy a romperte. Oye, te lo suplico, prométeme que serás
nuestra cuando Haru esté con nosotros y cuidemos de ti entre los dos. Y entonces
nos quedaremos juntos los tres para siempre. No te preocupes.
*latidos*
[04:51] Tu corazón ya no es humano. Los corazones humanos no
laten tan despacio. Este sonido es la prueba de que ya estás cambiando a algo
no humano. Jeje. Estás feliz, ¿verdad? Podrás quedarte con nosotros dos aquí
para siempre. Vamos, déjame escuchar más de tu voz. Di mi nombre. Deséame.
*beso*
[05:55] Puede que estuviera mal lo que hicimos. Quizá sea una
contradicción. Haru y yo lo sabemos bien. Pero aun así, lo siento, ya nada
puede volver a ser como era. No tenemos intención de que vuelva a ser así.
[06:26] Lo siento. Lo siento. Te amo. *beso*
Katsubou method,
tenohira awase. Natsuki. Okamoto Nobuhiko.
Me enamoré ;-;) Hermoso :'vvvvv
ResponderBorrar¡Ya sé! ¡¡Nacchan!! ♡
Borrar