*********************************************
01. Puerta Estelar Sin Igual [Traducción]
De golpe iré a un mundo nuevo y
tomaré mi oportunidad
Daré vuelta al cielo azul para
ponerlo al alcance de mi mano
Una puerta nueva
¿Dónde se encuentra la línea
divisoria entre lo real y lo virtual?
Hasta la imaginación es una señal
eléctrica intracraneal
Del lado que nos encontremos, demos
lo mejor
Sintamos la emoción al máximo
(La Fantasía Estelar vive en los
corazones sinceros)
Grabemos en nuestros corazones, en
sincronía,
un nuevo futuro para los dos
(3.2.1 lancémonos)
Sueños de aventura resuenan en mi
ADN
Con un beso intercambiamos promesas
para el futuro
Nuestra historia resplandece
con más luz que el sol
(Una puerta nueva)
(Fantasía Estelar)
Infectándose de dramatismo, parece
que es amor
Tedio, melancolía, y demás sin
descanso
Es aburrido vivir a base de
prejuicios, ¿no es así?
Declaremos la guerra
(La Fantasía Estelar vive en los
corazones puros)
Conectemos nuestra mente y corazón
Estoy aquí, a Volar
(3.2.1 lancémonos)
Para descubrir el vasto mundo, hay
que saltar más alto
La canción de los sueños tras los
que vamos reverbera una visión conjunta
¿Qué encontraremos al cruzar la
puerta abierta?
¿Por qué cosas derramaremos nuestras lágrimas, por qué cosas hemos de gritar?
(Una puerta nueva)
(Fantasía Estelar)
(Fantasía Estelar)
Caminemos juntos
(Una puerta nueva)
Abrámosla juntos
(Es una puerta estelar)
No hay imposibles, ten fe
(3.2.1 lancémonos)
De golpe iré a un mundo nuevo y
tomaré mi oportunidad
Daré vuelta al cielo azul, la
respuesta está al alcance de mi mano
Todo mi ser me dice que siga
avanzando
¡que me espera un amanecer sin
igual!
Para descubrir el vasto mundo,
debemos saltar más alto
de no hacerlo... los sueños
perderían su significado
Nuestra historia resplandece
con más luz que el sol
(Una puerta
nueva)
(Fantasía
Estelar)
01. Zessei Star Gate [Romaji]
Shin sekai e
to nokku o shite I will take my chance
hanten no sukaiburuu kono te no saki
Brand new gate
Riaru vaacharu no kyoukaisentte doko
ni aru?
souzou datte nounai no denki
shigunaru
Docchigawa ni itatte honkido saikoo
ni
kanjichaimasho
TOKIMEKI o
(Dwelling in
true hearts, Phantasy Star)
Kimi to boku no Virginal na mirai
kizuna o mune ni Sync
(3.2.1. Let's dive)
DNA ga kyoushinshite tabidatsu
doriimu
sadame ni kuchitzuke o kawashi
chikaiatte
Bokura no monogatari wa taiyou yori
mo
kagayaki
kirameita hikari
(Brand new
gate)
(Phantasy
Star)
Doramatikku
ni kansenshiteyuku koi mitaini
taikutsu, yuutsu, nante iu hima mo naku
Sennyuukan dake ja ikitete
tsumaranai desho?
sensenfukoku shichaimashou
(Living in
pure hearts, Phantasy Star)
kokoro no mama tsunagarou yo
boku wa koko ni iru Fly
(3.2.1 Let's
dive)
Hajiketobu
SOLA motto takaku tobitatou
shinjiau bijon zankyoushita yume e
no uta
Tobira o aketa saki de nani o
mitsukete
nani ni namida o shite sakebu?
(Brand new
gate)
(Phantasy
Star)
(Phantasy
Star)
isshoni
ayundeyukou yo
(Brand new
gate)
isshoni
hirakou
(It's star
gate)
fukanou wa
nai Believe
(3.2.1.
Let's dive)
Shin sekai e
to nokku o shite I will take my chance
hanten no sukaiburuu te no saki ni
kotae ga aru
Sonzai no zenbu ga ima susume to
itteru
zessei no
yoake ga matteru...to!
Hajiketobu SOLA motto takaku toberu hazu
janakyasa... yume no imi ga nai
Bokura no monogatari wa taiyou
yorimo
Kagayaki
kirameita hikari
(Brand new
gate)
(Phantasy Star)
01. 絶世スターゲイト [Kanji]
新世界へとノックをして I will take my chance
反転のスカイブルーこの手の先
Brand new gate
現実-リアル- 非現実-ヴァーチャル-の境界線って何処に在る?
想像だって脳内の電気シグナル
どっち側にいたって本気度サイコーに
感じちゃいましょTOKIMEKIを
(Dwelling in true hearts, Phantasy Star)
キミと僕の Virginalな未来
絆を胸にSync
(3.2.1.Let's dive)
DNAが共振して旅立つドリーム
運命-さだめ-にクチヅケを交わし誓い合って
僕らの物語は 太陽よりも
輝き煌めいたヒカリ
(Brand new gate)
(Phantasy Star)
ドラマティックに感染してゆく恋みたいに
退屈、憂鬱、なんて言う暇もなく
先入観だけじゃ生きててつまらないでしょ?
宣戦布告しちゃいましょう
(Living in pure hearts, Phantasy Star)
心のまま 繋がろうよ
僕はココにいるFly
(3.2.1.Let's dive)
ハジけ翔ぶSOLAもっと高く飛び立とう
信じ合うビジョン 残響した夢への歌
扉をあけた先で 何を見つけて
何に涙をして叫ぶ?
(Brand new gate)
(Phantasy Star)
(Phantasy Star)
一緒に歩んでゆこうよ
(Brand new gate)
一緒に開こう
(It's star gate)
不可能はないBelieve
(3.2.1.Let's dive)
新世界へとノックをして I will take my chance
反転のスカイブルー手の先に答えがある
存在の全部が今 進めと言ってる
絶世の夜明けが待ってる…と!
ハジけ翔ぶSOLAもっと高く飛べるはず
じゃなきゃさ…夢の意味がない
僕らの物語は 太陽よりも
輝き煌めいたヒカリ
(Brand new gate)
(Phantasy Star)
反転のスカイブルーこの手の先
Brand new gate
現実-リアル- 非現実-ヴァーチャル-の境界線って何処に在る?
想像だって脳内の電気シグナル
どっち側にいたって本気度サイコーに
感じちゃいましょTOKIMEKIを
(Dwelling in true hearts, Phantasy Star)
キミと僕の Virginalな未来
絆を胸にSync
(3.2.1.Let's dive)
DNAが共振して旅立つドリーム
運命-さだめ-にクチヅケを交わし誓い合って
僕らの物語は 太陽よりも
輝き煌めいたヒカリ
(Brand new gate)
(Phantasy Star)
ドラマティックに感染してゆく恋みたいに
退屈、憂鬱、なんて言う暇もなく
先入観だけじゃ生きててつまらないでしょ?
宣戦布告しちゃいましょう
(Living in pure hearts, Phantasy Star)
心のまま 繋がろうよ
僕はココにいるFly
(3.2.1.Let's dive)
ハジけ翔ぶSOLAもっと高く飛び立とう
信じ合うビジョン 残響した夢への歌
扉をあけた先で 何を見つけて
何に涙をして叫ぶ?
(Brand new gate)
(Phantasy Star)
(Phantasy Star)
一緒に歩んでゆこうよ
(Brand new gate)
一緒に開こう
(It's star gate)
不可能はないBelieve
(3.2.1.Let's dive)
新世界へとノックをして I will take my chance
反転のスカイブルー手の先に答えがある
存在の全部が今 進めと言ってる
絶世の夜明けが待ってる…と!
ハジけ翔ぶSOLAもっと高く飛べるはず
じゃなきゃさ…夢の意味がない
僕らの物語は 太陽よりも
輝き煌めいたヒカリ
(Brand new gate)
(Phantasy Star)
02. ¿Por qué pesimista? [Traducción]
Sin hacer nada de nada, ¿se siente mal?
Quiero brillar, quiero emoción, ¿con sólo desear estás
satisfecha?
Nuestros sueños apenas comienzan
¡Bien alto!
A partir de aquí saltemos a un nuevo mundo misterioso,
busquemos juntos la Paz
No hay más rival que tú mismo
Si vas a cambiar debes hacerlo ahora
Mira hacia arriba, atrévete a luchar
¿Aha? ¿Te intoxicaste?, está bien
Enloquece así... Ah...
¿Por qué pesimista?
Quieres probarte, ¿no es así? Probar tu valentía
Nadie te dirá nada, (hazlo) tíñete (hazlo) de color
Incluso si te espera un camino difícil está bien
Iré por ti
Lo que deseo es el Poder ganado con mi esfuerzo
éste no llegará si sólo me quedo esperando
Corriendo, chocando, exhausto
¡Hey! Incluso si termino cubierto de fango está bien
De continuar así voy a perder... Hu...
Se puede cambiar la fuerza a pesar del destino
Siempre durmiendo aquí
éste es el momento, ¡anda, de pie!
OK... ¡aquí vamos!
¿Por qué pesimista?
Quieres probarte, ¿no es así? Probar tu valentía
Nadie te dirá nada, (hazlo) tíñete (hazlo) de color
Incluso si te espera un camino difícil está bien
Iré por ti
02. Why, pessimistic? [Romaji]
Goo tto
konai Paa tto shinai Doo shiyoumonai feel so bad?
Kiramekitai
tokimekitai negau dake Satisfaction?
Our dream
has only just begun
So High!
sokokara tobidase
new world meikyuu futari de sagasu Peace
Daredemonaku jibun ga raibaru
kawarunara imashikanai
ue o muite
So dare to struggle
Aha? doku haitatte Ee jan
kono mama ja Become crazy... Ah...
Why, pessimistic?
shoumei shitai desho? ima koko ni aru yuuki
darenimo nanimo iwasetari wa shinaikara (hara) color (hara)
someteiku
zankoku na
michi ga tatoe matteiyou tomo heiki sa
boku o
aishite mattekureteru kimi no (love you) tame (love you)
haiagaru yo
Hoshii no wa jibun ni katsu Power
matteru
dake ja tsukamenai
hashitte
butsukatte boroboro ni natte
Hey! Dorodarake
datte Ee jan
kono mama
ja I'm gonna lose... Hu...
Unmei saemo
kaerareru chikara
kitto koko
ni nemutteru
ima kono
shunkan sa tachiagare saa!
OK... let's
go!
Why, pessimistic?
shoumeishitai desho? ima koko ni aru yuuki
darenimo nanimo iwasetari wa shinaikara (hara) color (hara)
someteiku
zankoku na
michi ga tatoe matteiyou tomo heiki sa
boku o
aishite mattekureteru kimi no (love you) tame (love you)
haiagaru yo
02. Why,pessimistic? [Kanji]
Gooっとこない Paaっとしない Dooしようも無い feel so bad?
煌めきたい ときめきたい 願うだけ Satisfaction?
Our dream has only just begun
So High!
そこから飛び出せ new world 迷宮 二人で探すPeace
誰でもなく自分がライバル
変わるなら今しかない
上を向いて So dare to struggle
Aha? 毒吐いたってEeじゃん
このままじゃBecome crazy... Ah...
Why, pessimistic?
証明したいでしょ?今ここにある勇気
誰にも何も言わせたりはしないから (hara) color (hara) 染めていく
残酷な道がたとえ待っていようとも平気さ
僕を愛して待ってくれてる君の (love you) ため (love you)
這い上がるよ
欲しいのは自分に勝つPower
待ってるだけじゃ掴めない
走って打つかってボロボロになって
Hey! 泥だらけだってEeじゃん
このままじゃ I'm gonna lose... Hu...
運命さえも変えられる力
きっとここに眠ってる
今この瞬間さ立ち上がれ さぁ!
OK... let's go!
Why, pessimistic?
証明したいでしょ?今ここにある勇気
誰にも何も言わせたりはしないから (hara) color (hara) 染めていく
残酷な道がたとえ待っていようとも平気さ
僕を愛して待ってくれてる君の (love you) ため (love you)
這い上がるよ
煌めきたい ときめきたい 願うだけ Satisfaction?
Our dream has only just begun
So High!
そこから飛び出せ new world 迷宮 二人で探すPeace
誰でもなく自分がライバル
変わるなら今しかない
上を向いて So dare to struggle
Aha? 毒吐いたってEeじゃん
このままじゃBecome crazy... Ah...
Why, pessimistic?
証明したいでしょ?今ここにある勇気
誰にも何も言わせたりはしないから (hara) color (hara) 染めていく
残酷な道がたとえ待っていようとも平気さ
僕を愛して待ってくれてる君の (love you) ため (love you)
這い上がるよ
欲しいのは自分に勝つPower
待ってるだけじゃ掴めない
走って打つかってボロボロになって
Hey! 泥だらけだってEeじゃん
このままじゃ I'm gonna lose... Hu...
運命さえも変えられる力
きっとここに眠ってる
今この瞬間さ立ち上がれ さぁ!
OK... let's go!
Why, pessimistic?
証明したいでしょ?今ここにある勇気
誰にも何も言わせたりはしないから (hara) color (hara) 染めていく
残酷な道がたとえ待っていようとも平気さ
僕を愛して待ってくれてる君の (love you) ため (love you)
這い上がるよ
sin duda shouta es un amor y es talentoso ,eso lo demuestra cada vez con su trabajo ,ya quiero ver el PV ,no lo encuentro full aún ,como siempre gracias por traducir
ResponderBorrarShiiiiii!! >w<
BorrarYa no ha de tardar en colarse en alguna página, ya subieron el making así que el video debe ser el próximo, jiji
¡De nada! Yo feliz de hacerlo ^u^
(/^-^)/ ♥ gracias por la letra me encanta muy bueno tu blog
ResponderBorrar¡¡De nada!! Ha sido un placer ^u^ ¡y muchas gracias! Me alegra que te guste mi humilde blog =D
Borrar