martes, 21 de enero de 2014

NI BUN NO NI KARESHI - TENSHI TO AKUMA ~KANOJO NO HA-TO HA ORE NO MONO~ [ESPAÑOL][CORREGIDO]

2/2 Novio - Ángel y Demonio ~Su corazón es mío~


Bueno pues quizá ya hayan visto en el pasado el "resumen" que hice de éste Drama CD y se preguntarán porqué lo vuelvo a publicar. Pues resulta que me daba pena mi resumen, jaja, así que decidí corregirlo ^^. Obvio no es perfecta mi traducción porque mi Japonés sigue siendo muy básico, pero ya está mucho mejor que al principio porque para empezar ya no es resumen, ya es traducción hecha y derecha, jiji. Lo que no entendí lo llené con una línea _________ y de lo que tengo dudas lo he puesto en otro color. Batallé mucho con los diálogos de Setsuna, así que lamentablemente ésa es la parte que más errores y espacios en blanco tendrá u_u. Y bueno, por si no lo habían checado antes les comento que éste CD está basado en una aplicación que si no me equivoco lleva el mismo nombre, y la verdad vale la pena darle una oída ;D Independientemente de que soy una Noburin-fangirl xP y me encantó masivamente su interpretación como demonio, creo que en general el Drama CD está bastante disfrutable ^J^. Dura al rededor de 37 minutos ya con Free Talk.
Bueno, ya sin más rollos, les dejo la traducción.

[Nota: Setsuna se refiere a sí mismo como "ore-sama", es una forma arrogante de decir "yo", algo así como "grandioso yo", por eso uso un asterisco en sus diálogos para indicar que se está engrandeciendo él solo, jiji.]

(For English version click here)


****************************************************

2/2 KARESHI - TENSHI TO AKUMA ~KANOJO NO HA-TO HA ORE NO MONO~


Ángel - Hinata (Cabello Blanco)

Demonio - Setsuna (Cabello Castaño)

Seiyuu: Okamoto Nobuhiko


Track 01
Eso sucedió por la mañana

H: ¿¡Eh!? ¿Es posible que Setsuna...?

S: Eee, asi es como nos encontramos de frente. Así que tú eres Hinata.

H: ¿¡Ah, en verdad eres Setsuna!? Las mañanas son mi tiempo, ¿por qué? __________.

S: Sea lo que sea. Volvimos al origen.

H: En un solo cuerpo dos almas. Durante el día estoy yo, Hinata, el angel. Durante la noche está éste arrogante demonio, Setsuna. Compartimos el mismo cuerpo en la vida diaria, somos una mitad de un todo. ¿Por qué de repente esas mitades volvieron a ser uno?

Ni bun no ni kareshi - Tenshi to Akuma- Kanojo no ha-to ha ore no mono

H: Tanto tú como yo estamos perfectamente en el cuerpo, ¿verdad? ¿Cómo es que pasó?

S: No importa si no hay un motivo especial. Volvimos al origen. Puedes hacer lo que te plazca.

H: ¿Eh? Setsuna, ¿a dónde vas?

S: Ella a ésta hora todavía está durmiendo en su cuarto, ¿no?


H: ¿Eh? Espera~

S: ¿Qué pasa?

H: No, no, no, ése es el cuarto de esa chica.

S: ¿Eso qué?

H: No se debe entrar al cuarto de una mujer durmiendo.

S: Me pregunto cómo se vera su cara de idiota durmiente a esta hora.

H: De cualquier modo, lo indebido es lo indebido.

S: Ya párale.

H: Sabes, está claro pero aun así, ella es M-I novia. No te tomes libertades.

S: Ejejeje.

H: ¿P-pero qué?

S: Eres un tipo ingenuo, ¿verdad? Está bien. Ella es mi* mujer.

H: ¡Haa! ¿¡Pero qué dices!? Ya te dije que es mi novia.

S: ¿Cuántas veces te lo tengo que decir? Ella es mi* mujer.

H: Ggggg, entiendo. Démosle a escoger quién es su novio. ¡En un concurso de citas!

S: Jum, interesante. Tampoco hay nada que hacer con respecto al cuerpo de éste modo. Acepto el reto.

Track 02
H: ¡Qué buen clima, ¿no crees?! Se siente bien estar así. ¡Oh! ¿Qué pasa? Eh, ¡está bien! Es la primera vez que voy a un picnic contigo. ______________. ¡Ya veo! Me alegra. Estoy feliz de poder hacer que la pases bien. Mira, aquella montaña. El paisaje desde  ahí arriba a de ser de lo mejor. Sólo podemos subir un poco pero seguro que se ve genial. Anda, vamos. Te llevaré en la espalda. Ajaja. Es broma. Dame la maleta de allí. Ésa mano va aquí. Y así iremos de la mano. ¡Llegamos! Buen trabajo. ¡Mira! Es increíble, ¿verdad? ¡Qué paisaje! ¿Te gusta? Aah, ésa expresión tuya, es mi debilidad. _____________. Me da gusto haberte traido. No hay nadie más. Primero, almorcemos con calma. ¡Cha-chan! ¡He aquí el bentou casero de Hinata! No te limites, come todo lo que quieras. Es toda una obra maestra. Salmón, queso y hongos. __________. Pechuga de pollo a las brasas. ____________. ¿Qué tal? ¿Está rico? ¿En verdad? ¡Qué alegría! _____________. ¡Me esforcé muchísimo! *se aclara la garganta* Aaaaa... ¿No me darás de comer? Te avergonzaste toda, ¡qué linda! Anda, anda, date prisa. Aaaaa. Ojuju. *mastica*. Aaaa, qué felicidad. Como pensé, qué bueno que hicimos esto juntos. Sabes, aquí, la verdad es que éste es mi lugar favorito. Ver éste paisaje, mirar el cielo, siempre me calma. __________. Por eso teníamos que venir sin importar qué. Éste será nuestro secreto. Uuh, se soltó el viento. Espera, iré por bebidas calientes. *corre* [03:49] Disculpa la espera. ¿Está bien té con leche? ¿Eh? ¿Está durmiendo? Ejeje. Luce tan indefensa. Haaaa, es tan linda. Pero sabes, también soy un hombre. Realmente es molesto, no saber los sentimientos de las personas. Oye, ¿sabías que cuando estoy solo pienso mucho en ti? Como qué estarás haciendo en éste momento, o si no estarás triste, o si no te están lastimando. Ajaja, soy un preocupón, ¿verdad? Pero, sabes, siempre deseo que estés sonriendo. Oye, ¿qué piensas de mí? ¿¡Pero qué estoy diciendo!? jeje. Sabes, yo, siempro estoy hablando a la ligera pero quiero que creas esto: en verdad eres muy importante para mí. Aaah, ¿despertaste? Ajaja. Buenos días. No está bien de dormir en un lugar así, estás expuesta a que te coman. Ajajaja. Lo siento, lo siento. ¿Estás despierta? Traje té con leche. Me ves feo. Te digo que lo lamento. Jeje. ¿Eh? ¿Qué haces? ¿Eh? ¿Esto, para mí? E-eeeh, ¡es en serio! ¿Lo puedo abrir? Aah, galletas. ¿¡Son caseras, verdad!? ¡Estoy tan feliz! ¡Gracias! ¡Estoy de feliz lo que le sigue! ¿Está bien si las como? Jijiji *come* Increíble, son tan ricas. Es cierto, de todas las galletas que he comido hasta hora éstas son las más sabrosas. Esto es peligroso, creo que las amo~. Gracias. Haaa, Sabes, hoy me hiciste muy dichoso. Estoy que no quepo de la felicidad. Éste sentimiento, me pregunto cómo hacer para transmitirlo. [07:13] Ah, oye, préstame tu mano. Mi corazón late a mil por hora. Cuando estoy contigo late así. Estos son mis sentimientos sinceros. Pero esto aun no es demasiado, porque hoy te quiero más que ayer. Todos los días éste sentimiento de afecto crece rápidamente. Las palabras que lo transmiten ya no alcanzan. Siempre había pensado en querer tocar tu cabello de ésta forma, acariciar tus mejillas con ambas manos así, abrazarte, besarte. Todos los dias hacer que tu corazón palpite como el mío. Reir juntos. Llorar juntos. De vez en cuando tener un disgusto, pero arreglarnos pronto. Así quiero que vivamos juntos. ______. Yo no necesito nada más. Por eso siempre, sólo yo estaré contigo. Entonces, ¿me lo prometes? Con un beso. Seré tu apoyo en todo momento. Te haré feliz. Te quiero. Yo te quiero.

Track 03
S: El mar está bien. En cualquier dirección el cielo sigue. El incesante sonido de las olas. Además es más grande que cualquier cosa. _______. La aguda mirada. La ferocidad. Como ver una pelea. ¿Eh? ¿De qué te ríes? Veo que tienes valor. ¿No estás feliz de que YO te haya traído? Jum. ¡Y cómo no! Por supuesto que estás feliz. Bien. Agradécemelo cuantas veces quieras. _______. ¿Uh? ¿Qué con esa cara? Ansiabas una cita en el mar, ¿no es así? El DVD que tomé a escondidas de tu cuarto, de eso iba la película, ¿no es así? ¿Tu cuarto? Ah, ¿entré? ajaja. Tenías una cara de perezosa mientras dormías. ¡Cuál es el problema! Tu cuarto es también mi* cuarto. ¿¡Si entré una vez qué tiene de malo!? Aa, entiendo. ¿Está bien si me disculpo? Increíble. Las mujeres quisquillosas son odiosas. ¿De qué estás haciendo puchero? Como siempre no se les entiende a las mujeres. Bueno ya. Vayamos comenzando. ¿Hmm? Te has decidido, ¿verdad? De la cita. Estás encantada. Lo que quieres reproducir a partir de ahora. ¿Qué sucede? ¿No te sale la voz de la emoción? ______. ¿Dónde quedaron las quejas habituales? Je. ¿Podría ser que te pone nerviosa tener una cita conmigo? Je. ¡Pero si ha vuelto tu voz habitual! De no haber sido así no valdría la pena. Bien. Comencemos. *aclara su garganta* "Bien, Princesa, permíteme tu mano. Tomaré tu pequeña maño. Es riesgoso en ésta playa". *susurra* Oye, no te quedes callada y dame la mano. YO me he puesto de rodillas. Date prisa. *aclara la garganta* "Mira, por favor, el tranquilo mar de ésta noche, qué cosa más hermosa. El brillo de las estrellas cual si fuesen joyas. La invitante luz de luna. Sin embargo, ni el brillo de éste extenso océano ni todo lo demás se compara con tu belleza". *se aclara la garganta y susurra* ¿Por qué te quedas callada? Es tu turno. ¿Uh? ¿No lo recuerdas? Eres una tonta. Es tu DVD, ¿no? Hice los preparativos para venir sólo por eso. Tú también debes hacerlo. ¿A dónde vas? A partir de aquí se pone interesante. "Aun así, eso es un sueño sin cumplir. Simplemente porque es un amor nunca afianzado. Quiero que el amor que no puedo expresar en palabras te llegue. Todo yo quiero..." *te echas a correr* Hey, hey, espera *te caes* Ugh, oye, ¿estás bien? Eres una persona irritante. Que la mujer corriera y cayera no pasaba. Huf. ¿Oh? Muéstrame la mano. Está sangrando. Dámela. *lame* Está bien, no forcejees. *lame* Bien. Se detuvo. *exhala* En serio, ¿hasta cuándo vas a andar por ahí causando problemas? ______. No hay más remedio, ésta charla se ha terminado. Sigamos con la siguiente. Ahora el hombre y la mujer se expresarían su amor. Luego el hombre confortaría a la mujer. No corras. Vamos. Jum. _________. *compra bebidas en una máquina expendedora* Ya no llores. No te van las lágrimas. Anda, bebe esto, para que te calmes. *susurra* ¡No te rías! Pretendía quitar las lágrimas como en la película. ¿Uh? ¿Qué pasa? ¿Tienes un problema con la bebida? ¿Eh? ¿Es sopa de frijol rojo? (no estoy nadita segura de que de verdad haya dicho eso >m<)  Cualquier cosa que sea bebida está bien. ¿Uh? Detente, esto es para que tú lo tomes *se lo das a tomar y se ahoga* ¡Qué demonios, éste sabor es doloroso! Aunque es dulce está caliente. Tú, ¿sigues riéndote? Lo hice por ti. Ya basta. ¡Por qué YO debo tolerar esto! Ya es suficiente. ¿Todavía te ríes? ¿Vas a parar tus sinsentidos? _______. Jum. No, para nada. Si te estás diviertiendo no importa. __________. ¿Qué con esa sonrisa entusiasta? _________. Con tal que estés feliz haré lo que sea. Quiero conceder todos tus deseos. Tch. Por ti me he dignado a decir semejantes cosas. Ya ha sido suficiente. Tú eres mía. Si te vas de mi lado nunca te lo perdonaré. Por eso haz un voto de que estarás conmigo hasta la muerte. Si haces una buena actuación te daré una recompensa. No, no huyas. Eres la única mujer que YO deseo, si lo entiendes, cállate y cierra los ojos.

Track 04
H: Cómo era de esperarse, parece que he sido yo el de la victoria avasalladora.

S: ¿Victoria avasalladora? No me hagas reír. No hay forma de que así sea. Quien toma a la mujer que desea es un hombre.

H: Cuando fue nuestra cita, tu rostro era de lo más lindo. No estuviste contenta cuando Setsuna fue tu compañero.

S: Cuando estuviste conmigo* se te veía encantada, mientras con Hinata no hiciste ésa cara.

H: Oye, oye, el picnic fue realmente divertido, ¿verdad? Me diste galletas, fui tan feliz. Y lo mejor, ca-se-ras. Además, compartimos un secreto sólo nosotros dos.

S: Jum. ¿Sólo eso? No tiene importancia. No hay comparación conmigo*. Anda, díselo tú. Esa noche en el mar, hiciste cosas inolvidables conmigo*. Cumplí tus deseos, ademas ése caliente y dulce inolvidable sabor tuyo.

H: Ughh... Ya te he dicho que es mi novia.

S: Es mi* mujer. Si se trata de comprobarlo.

H: ¿Eeh? ¿El rechazo directo?

S: ¡Ja! Estoy por encima de ti. ______.

H y S: Uggghh.

H: Oye, sabes, tú...

S: Hey, tú...

H y S: ¿A quién eliges?

Track 05

Free talk

4 comentarios:

  1. ¡Ah! ¡Leí el resumen y me encantó! Cuando baje el CD, lo escucharé y comentaré. ¡Muchas gracias por subirlo! (Es que no acostumbro a escuchar CD's con resumen).

    Att.

    Cotic-chan

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Jijiji, ¡¡espero te guste!! Éste CD es de mis favoritos, se me hace muy divertido y ameno, además de que es Nobu-chan y me encanta cuando hace papeles de rudo (¿será porque casi siempre lo escucho en papeles tiernos y adorables? jiji).

      Borrar
  2. No sabes donde puedo descargar este CD???? lo h estado buscando desde abril, y nomas no lo encuentro........
    o no lo tienes tu? me lo podrias mandar?????? :'DDDDDD
    :'(

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. http://www.mediafire.com/download/d7ow9ae1xs8wcd8/Nibun.rar

      ¡Que lo disfrutes! :D

      Borrar

Me interesa saber tu opinión, así que no te vayas sin comentar ;)