martes, 4 de marzo de 2014

Nego Danshi no Uta [Gumi][ESPAÑOL]

Probablemente no lo sepan porque nunca lo he dicho, ¡duh! jaja, pero soy fan de la serie de Drama CDs "Nego Danshi". Para l@s lector@s que no estén familiarizadas con ella, les comento que son historias cortas de gatos, gatos con todo tipo de personalidades y que por tanto experimentan gran variedad de aventuras ^^. Aparte de ser muy divertidos, es súper lindo escuchar a los seiyuus hablar como gatitos, incluyendo "nyan" en cada frase, por ejemplo, en vez de que digan "nanda sore~!" dicen "nyanda sore~!", o en vez de "kono yarou!" lo cambian a "kono nyarou!", por dar algunos ejemplos ^^. Por lo general consisten de 4 pistas, de las cuales 2 de ellas son acerca de eventos de su vida cotidiana (dependiendo del oficio al que el gato en cuestión se dedique, claro; los hay chefs, rockeros, escritores, gatos de casa, deportistas, etc.); otra de las pistas es dramática, ha habido incluso las que me han hecho llorar; y la última nos presenta una escena del seiyuu terminando su grabación de Nego Danshi, dando las gracias cordialmente a todo el staff y saliendo del estudio de grabación, todo esto para que por una u otra circunstancia ¡termine convertido en gato! >w< Kya~
Los 21 volumenes que van al momento sugiere que es una serie muy exitosa, a pesar de que algunas personas la encuentran repetitiva, dado que la formula antes mencionada se mantiene para cada CD, sin embargo, los amantes de los gatos (entre ellos su servidora), no nos cansamos de oír volumen tras volumen; aunado a que el reparto de seiyuus ¡es fenomenal!: Hiro Shimono (mi gato favorito), Tachibana Shinnosuke (mi segundo favorito), Sugiyama Noriaki, Naruse Makoto, Minoru Shiraishi, Hirakawa Daisuke, Horiuchi Kenyuu, Yonaga Tsubasa, Masuda Toshiki, Minagawa Junko, Takayama Minami, Oosaka Ryouta, etc. Así que si no han tenido la oportunidad de escuchar esta serie antes, se las recomiendo ampliamente. El título de la serie que como ya mencioné es Nego Danshi, creí en un principio que se refería a chicos que no son chicos sino gatos, dado que "danshi" es "chico" y como ya sabemos "neko" es "gato", pero supuse que por cuestiones fonéticas, como en muchos casos sucede, había sido modificado a "nego"; no obstante, prestando atención a los kanjis me percaté que se escribía ね語, utilizando el kanji de "go" que es "idioma", y no 猫 como sería si mis suposiciones hubiesen sido correctas, por lo tanto, he llegado a la conclusión de que es un juego de palabras en el que se indica que el cd trata de chicos interpretando a gatos y por ende hablando como ellos, es decir, cambiando las sílabas a "nya/nyan" cada que es posible. Y bueno, ésta publicación no ha sido sólo para reseñar la serie y darles cuenta de mis grandes descubrimientos (sí, es sarcasmo, como se habrán dado cuenta soy bastante corta y hasta lo más obvio se me resbala xD), sino para compartirles la letra (en kanji y romaji; que si usan, espero me den créditos pues mi trabajo me costó sacarlas), junto con su respectiva traducción, del tema de Nego Danshi; una canción súper pegajosa y divertida cantada por la Vocaloid Gumi, que hasta apenas supe buscar (si, soy RE-torpe cuando de buscar cosas se refiere) y encontrar, aunque lamentablemente no hallé una versión en mp3 para descarga, sí di con el PV en NicoNico (aquí hay un tutorial de cómo registrarse por si aún no lo han hecho y quieren ver videos en dicho sitio). Como ya saben mi Japonés está lejos de ser bueno, sin embargo, la letra está sencilla, así que no creo haber cometido algún error garrafal y si lo hice pues ya ni modos, jaja =D

Aquí un par de capturas del PV

VER VIDEO

[Traducción]
Canción Nego Danshi
Letra y música: Dr. Purple
Ilustración: Tomoe
Voz: Gumi


Miau miau miau~ nego danshi
Miau miau miau~ nego danshi
Miau miau miau~ nego danshi
Miau miau miau miau miau~

Hoy el jefe se enojó,
"tus documentos son deficientes".
Me enojé con el jefe
pues en la reunión de la mañana me puso en vergüenza.
De cualquier modo siguiendo sus instrucciones
hice tiempo extra;
tuve que cancelar una cita de último minuto.
Sus instrucciones son malvadas.

Es injusto, éste mundo.
Por más que me esfuerce no hay recompensa.
Los aduladores sólo engrandecen
a los hábiles.

Por eso hoy regresaré pronto
y en la bañera escucharé "Nego Danshi".
Las voces bonitas y los sentimientos gatunos
mis males curan.

Miau miau miau~ nego danshi
Miau miau miau~ nego danshi
Miau miau miau~ nego danshi
Miau miau miau miau miau~

Hoy en la cita grupal, con ropa para triunfar,
entro al establecimiento y tomo asiento,
con cara de gran satisfacción
mis expectativas sólo crecen.
Mas tarde llegó
esa mujer en la flor de la juventud,
y los hombres halagándole;
todos los chicos estaban allí con ella.

Es injusto, con lo que nací
negociemos respecto a mi pecho
una reunión sólo de chicas
¡Arrastrándose al final del compromiso!(¿? aquí sí no entendí a qué se refería)

Por eso hoy regresaré pronto
y en la cama escucharé "Nego Danshi"
Regalándome con diversas fantasías,
¡mañana también lucharé!

En su lugar de origen, aquellos gatos,
me pregunto si estarán bien en estos momentos.
Cada que escucho los dramas
los recuerdo.

Cuantas malas experiencias tenga,
no me desplomaré, me haré fuerte.
En éste mundo lleno de contradicciones,
¡sólo en ésto puedo confiar! (refiriéndose a los drama cds de Nego Danshi)

Por eso hoy como siempre
Haré miau miau al estilo "Nego Danshi".
Las voces bonitas y los sentimientos gatunos,
todo lo curan.

[Romaji]
Nego Danshi no Uta
Sakushi, Sakkyoku / DR. Purple
E / Tomoe
Uta / Gumi

Nyan nyan nya~ nego danshi
Nyan nyan nya~ nego danshi
Nyan nyan nya~ nego danshi
Nyan nyan nya nyan nya~

Kyou ha joushi ni okorareta
Kimi no shorui ha nattenai
Ore ga buchou ni okorareta
Kesa no kaigi de hajikaita
Dakedo anta no shiji doori
Zangyoushite made tsukutta no
De-to mo dotakyan shichattashi
Anta no shiji ga warui no yo!

Rifujin dawa  kono yo no naka
Doryoku shitemo  mukuwarenai
Gomasuri dake umai yatsu ga
Ookina kao shiteru yo!

Dakara kyou ha hayaku kaette
Ofuro de kikou "Nego Danshi"
Sutekina koe to neko no kimochi ga
Watashi o iyasu

Nyan nyan nya~ nego danshi
Nyan nyan nya~ nego danshi
Nyan nyan nya~ nego danshi
Nyan nyan nya nyan nya~

Kyou ha goukon shoubufuku
Mise ni haitte seki ni tsuku
Nakanaka mentsu mo ii kanji
Kitai fukuramu bakari dawa
Ato kara okurete tsuita no ha
Morimakutteru ano onna
Otoko ni kobiru sono taido
Dakedo danshi ha mina socchi!

Rifujin dawa umaremotta
mune no dekasa kyouchoushite
Korejamarude joshikai dawa
Haihai mou ohiraki!

Dakara kyou ha hayaku kaette
Beddo de kikou "Nego Danshi"
Iron na mousou sasetekuretara
Ashita mo tatakaeru!

Furusato no ano nekotachi ha
Genki kashira? Ima
Dorama o kiku tabini
Omoidasu

Donna ni tsurai me ni attemo
Kujikenaiwa tsuyokunaruwa
Mujun darake kono yo no naka
Tayoreru no ha kore dake!

Dakara kyou mo itsumo no you ni
Nyan nyan shiyou "Nego Danshi"
Suteki na koe to neko no kimochi ga

Minna o iyasu

[Kanji]
ね語男子の唄
さくし・さっきょく/ Dr. Purple 
/ ともえ
うた/ Gumi

にゃんにゃんにゃ~ ね語男子
にゃんにゃんにゃ~ ね語男子
にゃんにゃんにゃ~ ね語男子
にゃんにゃんにゃにゃんにゃ~

今日に上司におこられた
キミの書類はなってない
おれが部長におこられた
今朝の会議で恥かいた
だけどあんたの指示通り
残業してまで作ったの
デートモドタキャンしちゃったし
あんたの指示が悪いのよ!

理不尽だわ この世の中
努力しても 報われない
ゴマスリだけ 上手いやつが
大きな顔 してるよ!

だから今日は早く帰って
お風呂で聴こう 「ね語男子」
ステキな声とネコの気持ちが
私を癒す

にゃんにゃんにゃ~ ね語男子
にゃんにゃんにゃ~ ね語男子
にゃんにゃんにゃ~ ね語男子
にゃんにゃんにゃにゃんにゃ~

今日は合コン、勝負服
店に入って席に着く
なかなかメンツもいい感じ
期待ふくらむばかりだわ
後から遅れて着いたのは
盛りまくってるあの女
男に媚びるその態度
だけど男子は皆そっち!

理不尽だわ 生まれ持った
胸のでかさ 強調して
これじゃまるで 女子会だわ
はいはいもう お開き!

だから今日は早く帰って
ベッドで聴こう「ね語男子」
いろんな妄想させてくれたら
明日も戦える!

ふるさとのあの猫たちは
元気かしら?いま
ドラマを聴くたびに
思い出す

どんなにつらい目にあっても
くじけないわ 強くなるわ
矛盾だらけ この世の中
たよれるのは これだけ!

だから今日もいつものように
にゃんにゃんしよう「ね語男子」
ステキな声とネコの気持ちが
みんなを癒す

5 comentarios:

  1. emm..la cancion no me gusta,pero por ti me busque la serie y escuche a hirarin.tachibana y shimono san,me encantan aunque no encontre traducciones ,solo fragmentos,aun asi se medio entiende lo que pasa,la que si me hizo llorar fue el track triste de hirarin porque,nose sera su linda voz (?) y cuando dijo mizu(agua) me acorde de un gatito recien nacido que recogi y trate de alimentarlo,darle agua,pero nada y solo lo acaricie hasta que se durmio,porque maullaba mucho,al dia siguiente murio,y al escuchar a hirarin,pense asi seria la voz y el tono de ese gatito cuando lo acariciaba suavemente (T_T) ,y pues me encantaria saber lo que decia exactamente

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Awwwww, ¡qué triste lo de tu gatito! =( Yo tuve un gato cuando era niña y murió atropellado, así que ésta serie también remueve mis feels u.u Aunque me gustan mucho los gatos de Tacchi y Hirarin, creo que mi favorito es el de Hiro-tan, es ultra adorable =3
      La verdad a mí me encantaría traducir esta serie, obvio no todos porque son demasiados, jaja. Pero no sé qué tan capaz sea, cuando la conocí, hace dos años, la verdad es que no me sentí capaz de traducirla, tendría que volverlos a escuchar y ver si ya los entiendo mejor =P

      Borrar
    2. es curioso,que tanto japones sabes ,yo estoy estudiando por mi cuenta,y me interesa saber un método para aprender más rápido pero lo hablado. Por cierto algún cd drama que me recomiendes así como estos divertidos y tristes(me gusta sufrir XD)

      Borrar
    3. Si te interesa entender el japonés hablado con estudiar la gramática y el vocabulario es suficiente, se comienza a complicar cuando los kanjis entran en juego, jaja.
      Mmmmmm, quizá brother android, es algo triste según recuerdo, toshishita kareshi es agridulce. Las bungo series son muy divertidas, sólo que el nivel de japonés sí es un poco más alto que el de negodanshi. También la serie Daisuke es divertida, al menos el volumen que escuché me mató de risa, jiji

      Borrar
    4. la serie daisuke ya la escuche,gracias,buscaré las otras .Y si los kanji son la perdición de todo estudiante,más bien sus lecturas xD ,Gracias!

      Borrar

Me interesa saber tu opinión, así que no te vayas sin comentar ;)