********************************************
SEPTINGENTÉSIMA OCTOGÉSIMO PRIMERA ENTRADA (07/10/19)
¡La evolución de las golosinas de tienda de conveniencia!
¡No se detiene!
¿¡Se han vuelto así de deliciosas!?
[Imagen, véase entrada original]
¡¡¡Gurich!!!
¡El pesto de avellanas!
¡Lo hace parecer un verdadero praliné!
¿¡Las tiendas de conveniencia han alcanzado este nivel!?
¡Qué sorpresa!
¡En lo personal me gusta enfriarlo un poco antes de comerlo!
¡Ricorico!
¡Es un chocolate de categoría!
¡Gracias por los comentarios!
¿¡Ayer vieron algo bueno!?
¡Eso es!
¡Porque el primero fue una expresión de cuatro caracteres!
¡Hacer más que una expresión de cuatro caracteres común fue!
¡Para el disfrute de ustedes!
¡Les preguntamos si podíamos cambiarla un poco, recuerdan!
¡Haikyuu!
¿¡Ha sobrepasado mis expectativas!? ¡Qué irá a pasar!
¡Disfruten Starmyu también!
❤♡❤♡❤♡❤♡❤♡❤♡
SEPTINGENTÉSIMA OCTOGÉSIMO SEGUNDA ENTRADA (08/10/19)
¡¡Comienza RadiGame!!
[Imagen, véase entrada original]
¿¡Hoy será Toroto Puzzle!?
¿¡Ha pasado un tiempo!?
¿¡Lo pillan!?
¡Pose gatuna!
¡¡Me esforzaré con el puzzle!!
❤♡❤♡❤♡❤♡❤♡❤♡
SEPTINGENTÉSIMA OCTOGÉSIMA TERCERA ENTRADA (10/10/19)
¡NobuDai! ¡Blu-ray!
[Primera imagen, véase entrada original]
¡Ayer también lo presenté, pero!
¿¡Hoy salió a la venta!?
¿¡Ya lo vieron!?
¡¡¡¡La compilación de mi concierto(?)!!!!
¡NobuMyu!(1)
¡¡¡Una producción que supere esto es imposible!!!
¡Dream Gate fue en el Makuhari!
¡NobuDai en el NHK Hall!
¡Gracias a la hadas(2) pude contemplar una hermosa vista!
¡Y pude hacer muchas cosas que quería llevar a cabo!
¡Tipo! ¿¡Será que se pueda hacer esto!?
¿¡Qué tal esta historia!?
¿¡Puedo volver a caminar entre el público!? ¡Y así!
¡Le dieron forma a las ideas!
¡Gracias a todos!
¡Aquellos que asistieron! ¡A los que no pero igual me
mandaron su energía!
¡Hay muchas cosas, sin embargo!
¡Me alegraría mucho que le dieran un vistazo a lo que se
hizo!
¡Los que van a jalar de los conciertos de Kiramune a partir
de ahora son!
¡Sparkqlew! ¡Ustedes! ¡O más bien, está en ustedes!
¡¡¡Con todo!!!
¡Gracias por los comentarios!
¿¡Ah sí!?
¿¡Ryohe-san!?
[Segunda imagen, véase entrada original]
¡El soba estuvo rico!
¡Sin duda la comida de Ryohe-san y la mía son de estilos
distintos!
¿¡Estuvo bien Starmyu!?
¿¡El tifón está terrible!?
¿¡La seguridad propia está primero!?
¿¡Arashi tiene YouTube!?
¡Increíble!
¡Son los tiempos en que vivimos!
(1) “Myu” por la abreviación de la palabra inglesa
“Musical”. Durante el concierto Nobu dice que él no lo considera un concierto
sino como un espectáculo de entretenimiento montado por un seiyuu, o en su
defecto un musical.
(2) Así se refiere a su público femenino.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Me interesa saber tu opinión, así que no te vayas sin comentar ;)