domingo, 10 de diciembre de 2017

LINE BLOG DE NOBU: Entradas 85, 86 y 87 [ESPAÑOL]



**********************************************

OCTOGÉSIMA QUINTA ENTRADA (01/12/17)
¡Una lección sobre posar!

¡¡Gladión!!

[Primera imagen, véase entrada original]

¡Vaya que es guay Gladión!
¡Últimamente también lo es en el anime pero me alegra poder verle varias expresiones!
¡Ahorita estoy en espera del encuentro predestinado con Código Cero pero anda chiqueado!
¡Lo mencionaron también en los comentarios, cuento con el Z Ring!

¡Y la foto de las golosinas!

¡Ta-tan!

[Segunda imagen, véase entrada original]

Como anticipé, ¡un pastel de chocolate lleno de densidad!
¡Si del anterior se disfrutaba su dureza, este es más suave, da la sensación de que se derrite en tu boca!
¡Verdaderamente delicioso!
¿¡Qué debería comer después!?

¡Gracias por sus comentarios!
¿¡Eh!? ¿¡Kaito-kun comenzó una cuenta de Twitter!? ¿¡En serio!? ¿¡Cómo es eso!?
¿¡Y se hizo amigo de Ao-chan y Horieru!?
¿¡Eh!? ¿¡Hay una función en twitter que te permite hacerte amigo de alguien!?

¿¡Qué les gusta más Godiva o Uchi Café!? ¿¡También está su opinión sobre las frambuesas!?
¡No puedo esperar para el escenario de Pokémon! ¿¡Qué clase de escenario será!?
¡Por cierto, el rival que más me gusta es Giovanni!
¡Tengo ganas de ver el contraataque de Mewtwo! ¡Giovanni! (1)

(1) El original dice “…mitakunaru sa! Kaki!”. “Sakaki” es el nombre en japonés para Giovanni.


https://lineblog.me/nobuhiko_okamoto/archives/773552.html

❤♡❤♡❤♡❤♡❤♡❤♡


OCTOGÉSIMA SEXTA ENTRADA (03/12/17)
¡¡IPPON!!

¡Me gustan los programas de variedades!
¡Aunque no puedo decir nada interesante! ¡Jajaja!

¡¡Hace tiempo probé “bokete”(1) pero mi límite fueron 20 estrellas!!
¡¡Me falta talento!!

¡Al parecer la era en que los seiyuus aparecen en eventos y hacen bromas data de 10 años atrás!
¡Me gustaría contar con chistes infalibles!

(Aquí hay un párrafo que la verdad no entendí muy bien, pero básicamente dice que le gustaría tener mejores ocurrencias/chistes)

¡Y!
¡Para los que dicen que quieren volverse más fuertes en Pokémon!
Claro que los puntos iniciales son importantes, ¡pero hay muchos preparativos también!
¡Primero!
¡Hacernos amigos de muchos Pokémones con la habilidad de Sincronía!

[Imagen, véase entrada original]

¡Esta vez como se trata de Luna quiero hacerme amigo de Stakataka! ¡Quiero ser amigo del heroíco Stakataka!
¡La cigüeña me ha traído muchos Abra!
¿¡Bastante valientes los Abra!? ¿¡No me llegaron del cielo!?
¡La ocasión en que recibí alrederor de 70 gradualmente conocí todas sus personalidades!
¡Se ha vuelto más fácil llamar a otros Pokémones con la misma personalidad que los que están a la vanguardia con la habilidad Sincronía!

¡¡Inténtenlo ustedes también!

¡Gracias por sus comentarios!
¡Profit! ¡Qué alegría! ¿¡Hasta en las expresiones nos parecemos!?
¡Por qué será!
¡El vigor es importante! ¿¡Ustedes también lo creen, no es así!?
¡Por ejemplo! ¡Vigoroso como un programa de variedades!

Oi-

¿¡y de ahí un remate!?

¡¡¡¡Oiiiiiii!!!!

¡hacerlo así! ¿¡No quedaría como Gintama!?
¡Probablemente no haya muchas oportunidades de usarlo!
¡Pues bueno así está la cosa!

¿¡!?

(Otra frase que no entendí, lo siento u.u)
¡¡¡¡Oiiiiiiii!!!!

¡Bueno! ¡Hasta al ratinfortunio!(2)

(1) CREO que se refiere a una página llamada “bokete” en la que te apareces imágenes random y tienes que ponerles un pie de página gracioso.
(2) El original dice “Mata ashita! Tarime!”. “Tarime” es el nombre en japonés de la técnica en Pokémon denominada “infortunio” en español.



❤♡❤♡❤♡❤♡❤♡❤♡

OCTOGÉSIMA SÉPTIMA ENTRADA (04/12/17)
¡De vez en cuando!

¡También como pescado!

¿¡Qué tal!? ¡Para obtener el calcio del pescado comía charales crujientes, pero como que no era lo mismo!

¡Y hoy!
¿¡Comí pescado con alguien!?

[Imagen, véase entrada original]

¡Una reunión para beber pendiente!

¿¡Como pueden enterarse de muchas cosas por medio de internet, sabrán de qué se trata esto!?

¡Esperamos su apoyo!

¿¡Habrá personas que se confundan debido a mi escacez de palabras!?
¡Bueno! ¡Eso también es divertido!

¡Les diré una cosa!

¡Mis uñas crecen a una velocidad impresionante!

¡Gracias por sus comentarios!
¡Aguarden! ¡Es muy pronto! ¿¡Demasiado pronto, no!?
¡Así es! ¡El quiz de dedos es Horieru!
¿¡Las noticias vuelan!?

¡Horireu! ¡Siempre estoy ansioso de pasar tiempo con este niño!
¡Cómo evolucionará!
¡Y si mientras lo observo yo también pudiese evolucionar sería genial!

¿¡El monólogo de Kaji-kun!?
¿¡Habrá evento!? ¡Yay!
Volviendo a la conversación sobre los programas de variedades, ¡creo que puedo estar tranquilo mientras esté con Kaji-kun que es de mi generación!

¡Es terrible! ¡Debo revisar un libreto!
¡Quiero hablar sobre “sangatsu no lion”!
¡Estaba sumamente conmovido durante la grabación!
¡En qué gran obra puedo participar! ¡Estoy muy feliz por ello!
¡Un narrador de aventuras! ¡Yo también quiero convertirme en un hombre así!

¡Nos vemos! ¡Tyrogue!(1)

(1) El original dice “…Saraba! Rukii!”. “Saraba” significa “adiós” y “Barukii” es el nombre en japonés del Pokémon Tyrogue.

https://lineblog.me/nobuhiko_okamoto/archives/777235.htm


Pues entre Pokémon y su disertación sobre los programas de variedades la verdad es que a pesar de haber invertido mucho tiempo no he podido comprender al 100% lo que decía (^^;)

ÍNDICE DE ENTRADAS TRADUCIDAS

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Me interesa saber tu opinión, así que no te vayas sin comentar ;)