**********************************************
STAR☆PRINCE
01. 硝子の銀河 [Kanji]
01. Gurasu no ginga [Romaji]
Nan oku kounen kanata no boku o mezamesaseta utsukushii
sono oora ni hikare
Kimi o mamoru tame kaketsuketanda
Shinju no pegasasu ni notte
Kirakira hikaru tamashii ga kumori garasu ni suketeiru
Yozora o oou kiri sae mo myoujou kakaru moya sae mo
Kakuse ya shinai kagayaki
Saa kono te ni te o kasanete sasowareru mama yudanete… boku
ni
Nan oku kounen kanata no hoshizora no suteeji de hitobanjuu
odoriakasou
Boku no me ni ustsuru me ga urunderu
Maru de garasu no Milky Way ☆
harmony
Nan oku to kirameiteru hoshikuzu o astsumete ginga ichi no
doresu okurou
Kimi ni deau tame umarekitanda
Koko kara hajimaru monogatari densetsu ga
Kirakira koboreru namida mo sora ni hanateba kagayaku yo
Garasu no youni sensai de kowaretara umarekawatte
Yamiyo o hora kazaru yo
Saa sono kanashimi o kashite subete o uketomesasete… boku
ni
Nan oku kounen kanata no hoshizora no suteeji de towa ni
tomo ni odoriakasou
Boku no me ni utsuru me ga sukitooru
Sunda garasu
no Milky Way ☆ twinkle
Nan oku to kirameiteru hoshikuzu o chiribame ginga ichi no mahou
kakeyou
Kimi o mamoru tame umarekitanda
Meguriaeta tatta hitori no purinsesu
01. Galaxia de cristal [Traducción]
Esa
hermosa aura que me hechizó y despertó de mi sueño, sin importar los cientos de millones de años luz de distancia
He ido a toda prisa a protegerte
Montado sobre un aperlado Pegaso
Tu alma resplandeciente brilla a través del cristal empañado
Incluso si el cielo nocturno está cubierto por la niebla, o
si el lucero del alba está atrapado en la neblina
Tu brillo no puede ocultarse
Anda, posa tu mano sobre la mía, confíate a mí en esta
invitación
Bailaremos toda la noche hasta el amanecer en el escenario del
distante cielo nocturno a cientos de millones de años luz
Los ojos reflejados en mis ojos lucen vidriosos
Igual que la Vía Láctea☆en
armonía
Recolectando cientos de millones de destellante polvo
estelar te haré llegar el mejor vestido de la galaxia
He nacido para conocerte
A partir de ahora comienza nuestra legendaria historia
Si soltamos al cielo las centellantes lágrimas derramadas, estas también brillarán en él
De romperse finamente como el cristal, han de cambiar su
forma
Y decorar la oscura noche
Dame toda esa tristeza, yo la tomaré por ti
Bailaremos para siempre hasta el amanecer en el escenario del
distante cielo nocturno a cientos de millones de años luz
Los ojos reflejados en mis ojos son límpidos
Límpidos como la cristalina Vía Láctea☆centellante
Voy a lanzar el mejor hechizo de la galaxia repleta de
destellante polvo estelar
He nacido para protegerte
A ti mí única princesa que tuve la dicha de conocer
MAHO☆SHOUJO
02. ぶっちゃけ少女じゃない [Kanji]
02. Bucchake shoujo janai [Romaji]
Me to me ga attara dokidoki
Koe mo kakerarenai bakubaku
Otome no haato wa tomaranai ai no chikara rabu☆pauwaa
Nachuraru meiku mejikara appu
“Kawaii” wa tsukureru
Chuuru o haite ribon musunde
Anata no namae sakebu ima chikara no kagiri!
Bucchake shoujo
janai bukkondeiku shikanai
Jouwan nitoukin!
Minagiru pawaa!
Bucchake shoujo
janai
Bucchake shoujo
janai
Daikyoukin!
Souboukin! Shikkusu pakku!
Demo ii no subete kakete anata mamoru kara
Oshare shite
machi ukiuki
Meutsuri shichau yo ne wakuwaku
Otome no paatsu wa dekiteru koi no kiseki rabu☆pauwaa
Miru kureepu ni chokotoppingu
“Kawaii” wa seigi da
Taruto tatan ni banira hoippu
Anata no tame ni todoketai aishiteru kara!
Bucchake shoujo
janai buttobi joukyou janai?
Yakiniku! Suteeki!
Shitataru shiru!
Bucchake shoujo
janai
Bucchake shoujo
janai
Banana! Sasami!
Soi purotein!
Demo ii no subete tabete anata katsugu kara
Pinchi ni nareba tondeyuku kara
Anata no namae sakebu ima chikara no kagiri!
Bucchake shoujo
janai bukkondeiku shikanai
Jouwan nitoukin!
Minaguri pawaa!
Bucchake shoujo
janai
Bucchake shoujo
janai
Daikyoukin!
Souboukin! Shikkusu pakku!
Bucchake shoujo
janai buttobi joukyou janai?
Yakiniku! Suteeki!
Shitataru shiru!
Bucchake shoujo
janai
Bucchake shoujo
janai
Banana! Sasami!
Soi purotein!
Demo ii no subete kakete anata mamoru kara
Demo ii no subete kakete anata aisu kara
02. No soy una chica honesta [Traducción]
Si nuestros ojos se encuentran se me acelera el corazón
No puedo hablar, mi corazón va a mil por hora
El corazón de una doncella es imparable con su poder del
amor, poder☆del amor
Con un maquillaje natural la intención de mi mirada se
acentúa
Puedo hacerme “linda”
Me envuelvo en tul, ato mi listo
¡Grito tu nombre con todas mis fuerzas!
No soy una chica honesta, no que me queda más que atacar con
todo
¡Bíceps! ¡Mi poder aumenta!
No soy una chica honesta
No soy una chica honesta
¡Enormes pectorales! ¡Músculo trapecio! ¡Six pack!
Pero está bien, voy a darlo todo para protegerte
Me visto bien y voy emocionada por la ciudad
No puedo elegir, estoy nerviosa
Soy una doncella de nuevo, el milagro del amor, el poder☆del
amor
Un mille-crepe con topping de chocolate
“Lindura” es justicia
Tarte tatin con chantilly de vainilla
Quiero llegar, ¡porque te amo!
No soy una chica honesta, ¿no es una situación para dar un
gran salto?
¡Yakiniku! ¡Bistec! ¡Jugo de carne!
No soy una chica honesta
No soy una chica honesta
¡Banana! ¡Solomillo! ¡Proteína de soya!
Pero está bien, me lo comeré todo y te llevaré en mi espalda
Si te encuentras en aprietos iré de salto
¡Gritaré tu nombre con todas mis fuerzas!
No soy una chica honesta, no me queda más que atacar
¡Bíceps! ¡Mi poder aumenta!
No soy una chica honesta
No soy una chica honesta
¡Enormes pectorales! ¡Músculo trapecio! ¡Six pack!
No soy una chica honesta, ¿no es una situación para dar un
gran salto?
¡Yakiniku! ¡Bistec! ¡Jugo de carne!
No soy una chica honesta
No soy una chica honesta
¡Banana! ¡Solomillo! ¡Proteína de soya!
Pero está bien, voy a darlo todo para protegerte
Pero está bien, voy a darlo todo porque te amo
Busqué esta traducción por un buen rato y ahora que la encuentro puedo decir que es mas bella de lo que la imaginaba. Gracias por hacerla.
ResponderBorrar¡De nada! ¡Qué bueno que te gustara! ^u^
Borrar