sábado, 14 de octubre de 2017

LINE BLOG DE NOBU: Entradas 25, 26 y 27 [ESPAÑOL]

¡Ya por fin estoy CASI al día con su blog! Sólo llevo una entrada atrasada ya, AUNQUE por el momento las tengo en espera, las iré publicando conforme tenga tiempo, porque créanlo o no, ¡publicar una entrada también come tiempo!


****************************************


VIGESIMOQUINTA ENTRADA (06/10/17)

¡El salón del espíritu y tiempo-!(1)

¡Ojalá existiera-!
¡O el doble equipo!(2)
¿¡Probablemente preferiría el doble equipo!?
¡¡Uno estaría por ahí durmiendo, otro por ahí trabajando, otro por ahí haciendo deporte, otro por ahí jugando videojuegos, otro por ahí viendo televisión, otro por ahí comiendo, otro por ahí meditando!!
¿¡Y hay más!? ¡No terminaría la lista!

¡Y bien! ¡A todo esto! ¡Les presento un libro!

[Imagen, véase entrada original]

¡Los que no lo han leído aún, léanlo!
¡Lo leen en un abrir y cerrar de ojos!
¿¡Me pregunto si apoyarán a su propio signo zodiacal chino!?
¡Ah! ¡Es un poco extremo, así que la gente que no lidia bien con ello véalo con los ojos entrecerrados!

¿¡Al leer los comentarios hay muchos animes en emisión!?
¡Me gustaría que vieran Dynamic Chord y Shokugeki no Souma también!
¡Por supuesto que los otros animes que continúan también!

¡MeltyHallo! ¡¡Al parecer les encantaron las voces de Trignal!!
¡En lo personal agradezco la voz de Wingu! ¡En "Hikari wo" también lo pensé, el mundo se expande al haber una voz tan linda y andrógina!
Por cierto, yo también estoy, ¿se dieron cuenta?
¡¡Sólo digo una palabra, pero comenten las personas que se dieron cuenta!!

¡Bueno! ¡Ya me escapé de la realidad pero me esperan muchos libretos para revisar!

¡Inconscientemente vine a encontrarme con ustedes!
¡Ustedes también pueden venir cuantas veces gusten!

¡Hasta la próxima Victreebelada!(3)

(1) Conocida también como “Habitación del tiempo” o “Rincón del alma y del tiempo” es una dimensión diferente e ilimitada que aparece en Dragon Ball.
(2) “Kagebunshin”, es un técnica en la que generas varias "copias" tuyas en una ilusión para confundir a tu adversario.
(3) El original dice “Kyou aoutsubotto”. “Kyou aou” significa algo como “veámonos hoy” y “Utsubotto” es el nombre en japonés del Pokémon Victreebel.

https://lineblog.me/nobuhiko_okamoto/archives/675006.html


❤♡❤♡❤♡❤♡❤♡❤♡



VIGESIMOSEXTA ENTRADA (07/10/17)

¡En Osaka!

¡Mañana es mi primera vez en el Osaka-jo Hall!
¡A pesar de haber venido a Osaka incontables veces!
¡Algún día iré a los Universal Studios Japan!
¡Cuando me encuentro con Kensho-kun recuerdo a Harry Potter y eso me hace recordar los Universal Studio Japan!(1)

¡Disfruten el evento de mañana!
¡Y muy aparte vayan al USJ!
¡Ojalá mañana sea un buen día! ¡Hagamos de mañana un buen día, vale!

¡De cualquier modo! ¡Me hace muy feliz poder volver a participar en un evento de Ao no Exorcist!
¡Me alegraría mucho si continuaran siguiendo a Rin un poco más!

¡Y bien! ¡A ese respecto, supongo que tomaré algo en lo que me preparo para el evento y luego dormiré!
¿Eh? ¿Alcohol? ¡No-no-no!
¡Hace rato lo vi de casualidad en la tienda de conveniencia!

[Imagen, véase entrada original]

¡Esto!
¡Ojalá me de sueño!

¡Gracias por sus comentarios!
¡Me hizo muy feliz ver que escribieron mucho sobre Usagi!(2)
¡Me da gusto ver que incluso dijeron que era lindo!
¡Con los personajes perturbados o personajes extremos se experimenta algo así como el subidón del corredor!(3)
¡Disfruten el segundo episodio y los venideros también!
¿¡No dan con MeltyHallo!?
Creo que probablemente es en lo primero que se hizo público, aunque ¿está algo difuso allí…?
¡En la pesadilla son 4 los miembros pero sólo uno es el líder!(4) ¿¡Será el Spot la pista!?(5)

¡Weepinbella noche tengan!(6)

(1) Ono Kensho es la voz oficial de Daniel Ratcliff, por ende de Harry Potter.
(2) Su personaje en “Juuni Taisen: Zodiac War”.
(3) El “subidón del corredor” o “runner’s high” es una sensación de euforia que se experimenta al realizar dicha actividad.
(4) Me perdí completamente, no estoy nada segura de la traducción, gomen!
(5) Spot publicitario.
(6) El original dice “Jaa mata kyoutsudon”. “Jaa mata kyou” es “hasta hoy/nos vemos hoy” y “Utsudon” es el nombre en japonés del Pokémon Weepinbell.

https://lineblog.me/nobuhiko_okamoto/archives/676571.html


❤♡❤♡❤♡❤♡❤♡❤♡



VIGESIMOSÉPTIMA ENTRADA (08/10/17)

¡Y bien! ¡Hoy es Starmyu!

¡Hace nada me encontraba en Osaka, pero ahora finalmente estoy en Makuhari!
¡Mañana desde primera hora comenzaré actividades! ¡O más bien, hoy!
¡En ocasiones así me alegra esta atmósfera de poco sueño!
¡Bueno! ¡¡Aunque yo no duermo poco!!(1)

A todo esto, ¡hoy fue el festival de anime de MBS!
¡Me hizo feliz poder subir al escenario por parte de Ao no Exorcist!

¡Fue muy divertido estar todos congeniando tras bastidores! ¡Fue increíble poder sentir los animes y sus canciones!
¡Los gritos, ya fueran ¡Jaeger!, o ¡Geass!, o ¡Eureka!, o ¡Seed!, o ¡Basara! entre otros provocó muchas emociones!

Entre todo, lo que me emocionó más fue el gran final, ¡en el momento en que todos salíamos sonó la banda sonora de Seed! ¡Fue exultante!

A todo esto, ¡una pregunta repentina!

[Primera imagen, véase entrada original]

¡De quién será esta mano! ¡El daifuku con aceite de oliva es delicioso!
¡Está difícil! ¡Les daré tres opciones!

Fukukawa Jun-san
Fukukai Jun-san
Fukuyama Jun-san

Y luego del cierre, ¡lindo Yona vino hasta donde inocente Okamoto se encontraba!

[Segunda imagen, véase entrada original]

¡La embellecí! ¡Déjenmelo a mí!

Además, ¡hoy me puse reloj!
¿¡Se preguntan por qué!?
¡Así es! ¡Nakamura-san me lo dio!(2)
¡¡¡Estoy feliz!!!
¡¡Y en el tren de regreso me invitó una comida deliciosa!!
¡De ahora en adelante sin falta! ¡Sin falta!

[Tercera imagen, véase entrada original]

¡Y luego fue una gran sorpresa porque hasta como a la mitad no supe que Ryouhei-san sería el invitado secreto!

¡Y mañana es Starmyu!
¡Divirtámonos, vale!

¡Gracias por los comentarios!
¿¡Al parecer no tienen idea de cuál es mi parte!?
¡Soy un lobo! ¡No hablo lenguaje humano!
¿¡También quiero saber todas sus impresiones del evento!?
¡El libreto tenía alrededor de 10% de improvisación! También tenía partes cómicas, me preguntaba si estaría bien, estaba preocupado ¡pero me alegra haberles hecho reír!

¡Les dejo dormir, que ya bastante inteferhydon!(3)

¡¡Posdata!!

¡Desde temprano estaré con Eigo!(4) ¡Super llenos de energía!

(1) Nobu utiliza el término “short sleeper”, son las personas que de forma natural duermen menos horas que las demás personas de su edad.
(2) Nakamura Yuuichi.
(3) El original dice "Oyasumi nasaidon". "Oyasumi nasai" significa "buenas noches/descansen" y "Saidon" es el nombre en japonés del Pokémon Rhydon.
(4) Sawatari Eigo, personaje de Starmyu doblado por Uchida Yuuma, es integrante del equipo Hiragi y mejor amigo de la infancia de Tatsumi Rui (personaje interpretado por Nobu).

https://lineblog.me/nobuhiko_okamoto/archives/678444.html


¡Al parecer todo mundo siente necesidad de consentir a Nobu! Jajaja. Se me hizo muy lindo el detalle del reloj =3 ¡Me sorprendió mucho que digan que Usagi es lindo! jajaja, mi primera impresión de él es que tiene look de stripper xD aunque bueno, supongo que sí se vio un poco kawaii, sólo un poco.



ÍNDICE DE ENTRADAS TRADUCIDAS

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Me interesa saber tu opinión, así que no te vayas sin comentar ;)